background image

6

•  Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y 

de tanto en tanto deben ser reemplazadas.

•  ¡Precaución ante descargas eléctricas! Antes de taladrar 

asegúrese que no se encuentra ningún conductor eléctrico 

en el punto de taladrado.

Eliminación

Para la protección ante los daños del transporte, la grifería 

para fregadero se suministra en un embalaje sólido. El em-

balaje está compuesto por materiales reciclables. Elimine los 

residuos de los mismos respetando el medioambiente. 

Una vez concluida la vida útil del producto no lo tire a la 

basura doméstica, sino infórmese en sus autoridades locales 

acerca de las posibilidades de una eliminación respetuosa 

con el medioambiente.

 Indicaciones de montaje

•  Compruebe que todas las conexiones estén bien selladas 

después de la primera puesta en marcha.

•  ¡En caso de un montaje defectuoso se excluye la garantía 

–especialmente para daños consecutivos-!

 

Indicaciones de ajuste

jCon el cambiador usted puede ajustar la función que desea 

activar (brazo de la ducha fijo o ducha móvil).

El ángulo de inclinación del brazo de la ducha fijo se ajusta 

individualmente.

Instrucciones para el cuidado

Las griferías de los sanitarios requieren unos cuidados 

especiales. Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes 

indicaciones:

•  Las superficies cromadas son sensibles a las sustancias 

disolventes de la cal, los limpiadores con contenidos ácidos 

y todos los tipos de agentes abrasivos;

•  Las superficies coloras no se pueden limpiar bajo ningún 

concepto con agentes abrasivos, corrosivos o que conten-

gan alcohol;

•  Limpie sus griferías únicamente con agua clara y un paño 

suave o una gamuza.

Mantenimiento 

•  Compruebe en intervalos regulares todas las conexiones y 

empalmes a su hermeticidad o a daños visibles

•  En caso de inestanqueidades o daños visibles en el 

accesorio o las mangueras de conexión, estas deben ser 

comprobadas o bien sustituidas inmediatamente a través 

de un profesional.

Puesta fuera de servicio

•  Interrumpa la afluencia de agua antes del desmontaje del 

producto 

• Observe los restos de agua que se derraman

•  Realice el desmontaje en el orden inverso a las instruccio-

nes de montaje

  

Las ilustraciones van destinadas a la representación grá-

fica. Es posible que exista una determinada divergencia  

respecto al producto. Quedan reservadas las modifica-

ciones técnicas.

FR

FR

  

Instructions de montage

Très cher client, très chère cliente,

Vous avez opté pour un produit durable et de qualité de 

notre gamme. Avant installation, veuillez lire attentivement 

les présentes instructions et respectez les consignes. 

Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet-

tez-les au nouveau propriétaire en cas de cession.

Utilisation conforme

Ce produit est adapté pour les chauffe-eau à écoulement 

libre. Il ne convient pas pour les chauffe-eau à basse 

pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à 

charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les 

fourneaux électriques à accumulation ouverts. Tout autre 

usage que celui décrit plus haut ou modification de ce pro-

duit est interdit et peut l‘endommager. Il peut en outre en 

résulter des risques mortels ou des blessures. Ce produit est 

uniquement prévu pour un usage privé et non pas médical 

ou commercial.

Consignes de sécurité

•  Veuillez confier le montage à des personnes qualifiées.

•  RISQUE DE DÉGÂTS DES EAUX !

 

Veuillez couper l’alimen-

tation générale en eau avant le montage.

•  Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés.

•  Ces armatures ne sont pas conçues pour l’utilisation sur 

des petites ballons électriques ou à basse pression.

•  Nous recommandons l’intégration d’un filtre à l’installation 

ou, au moins, l’utilisation de robinets d’équerre avec filtre 

afin d‘éviter la pénétration de corps étrangers, qui peuvent 

endommager la cartouche.

•  Armature à usage privé ! Uniquement conçue pour l’utilisa-

tion dans les pièces où la température est supérieure à  

0 °C. En cas de risque de gel, coupez l’alimentation en eau 

et videz l’armature.

•  Attention en cas de réglage de l’eau chaude : risque de 

brûlure ! 

•  Um mauvais montage des armatures peut entraîner des 

dégâts des eaux !

•  Assurer-vous qu‘aucun fluide irritant ou corrosif, par ex. 

un produit de nettoyage ou un nettoyant ménager, ne 

s‘écoule dans les tuyaux de raccordement, ce qui pourrait 

entraîner des dégâts des eaux.

•  Les bords peuvent être tranchants malgré une production 

minutieuse. Soyez vigilants.

•  DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS 

EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !

   Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le 

matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement.

•  PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! 

Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correc-

tement montées. Risque de blessures en cas de montage 

incorrect. 

Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le 

fonctionnement.

•  Attention aux dégâts dus aux inondations ! 

Avant de percer, vérifier qu’aucune conduite n’est encas-

trée. Contrôler le positionnement correct de toutes les 

garnitures.

•  Avant d’effectuer le montage mural. vous devez vous 

renseigner sur le matériel de montage adapté pour votre 

mur. Le matériel de montage fourni est adapté pour les 

ouvrages de maçonnerie usuelle solide.

Summary of Contents for DX1005CS

Page 1: ...tions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Instru...

Page 2: ...heit und Funktion beeinflussen Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage ber das geeig nete...

Page 3: ...ch ein Gew hrleistungsfall nach den gesetzlichen Gew hrleis tungsregelungen vorliegt In letztgenannten F llen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau berpr...

Page 4: ...nebo alespo pou vat rohov ventily s filtrem k ochran proti vniknut ciz ch stic kter by mohly kartu i po kodit Armatura k pou it v dom cnostech V hradn vhodn k pou it v prostorech s teplotou nad 0 C p...

Page 5: ...ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificaci n del aparato ya que puede causar alg n da o Adem s las consec...

Page 6: ...ant installation veuillez lire attentivement les pr sentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propri taire en cas de c...

Page 7: ...uality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them o...

Page 8: ...e intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warrant...

Page 9: ...an za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu...

Page 10: ...tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v z tart lyokhoz A le rtakt l elt r alkalmaz sok vagy...

Page 11: ...ai i bambini incustoditi con il ma teriale per imballaggio Sussiste pericolo di soffocamento ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONE Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamen...

Page 12: ...prodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche NL NL Montagehandleiding Geachte cli nte Geachte klant U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit ons assortiment ver...

Page 13: ...owym monta u zachodzi ryzyko obra e cia a Uszkodzone elementy maj wp yw na bezpiecze stwo i dzia anie Ostro nie szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wierceni...

Page 14: ...ial ki je primeren za obi ajne trdne zidove Prosimo upo tevajte da so tesnila deli ki se obrabijo in jih je treba ob asno zamenjati Varujte se elektri nega udara Pred vrtanjem se prepri ajte da se na...

Page 15: ...nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa pre n zkotlakov ohrieva teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejov aleb...

Page 16: ...e individu lne nastavite n N vod na o etrovanie Bat rie si vy aduj peci lnu starostlivos Dodr iavajte pros m nasleduj ce pokyny Pochr movan povrchy s citliv na istiace prostriedky ktor rozp aj vodn ka...

Page 17: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 18: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 19: ...19 ca 240 mm ca 940 mm ca 1500 mm ca 800 mm 1 2 ca 1 9 cm ca 225 mm...

Page 20: ...20 1x 1 3 4 6 5 2 1x 1x 1x 1x 4x 8 1x 7 1x 1x ca 150 cm ca 1 9 cm ca 80 cm 1x 9 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 1x...

Page 21: ...21 1x 4x 2x 1x 1x 4x 10 11 13 14 15 12 13 1 13 3 13 2 10 1 10 2 10 3 10 4...

Page 22: ...22 1 2 3 5 6 6 10 9 6 7 8 11 12 14 13 1 13 2 13 3 11 12 13 1 13 2 13 3 4 A...

Page 23: ...23 1 9 13 1 13 1 13 3 13 2 B C D...

Page 24: ...24 14 10 1 10 1 10 4 10 4 10 2 10 3 9 13 4 10 3 10 3 9 10 2 15 15 15 14 E I F G...

Page 25: ...25 X cm 11 13 1 13 1 12 11 12 6 7 8 13 2 13 3 2x 13 1 H I J...

Page 26: ...26 2 2 min 27 9 3 7 6 8 3 5 3 4 3 3 3 2 3 3 3 4 3 2 3 5 3 1 3 3 1 K L M...

Page 27: ...27 6 5 7 N...

Page 28: ...28 ca ca...

Reviews: