background image

12

•  

 

Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa 

il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que-

stione. Per il montaggio a parete è in dotazione materiale 

di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida.

•  

 

Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono com-

ponenti soggetti ad usura, che di tanto in tanto devono 

essere sostituiti.

•  

 

Pericolo di scossa elettrica! Prima di praticare dei fori, 

assicurarsi che non siano presenti fili elettrici nei punti 

interessati.

Smaltimento

La rubinetteria viene fornita in un robusto imballaggio che 

ha lo scopo di proteggerla dai danni dovuti al trasporto. 

L’imballaggio è composto da materiali riciclabili. Si racco-

manda di smaltirlo nel pieno rispetto dell’ambiente.

Quando un giorno la rubinetteria verrà messa fuori servizio, 

non gettarla nei rifiuti domestici, bensì richiedere presso 

l’amministrazione comunale il modo in cui smaltirla nel 

pieno rispetto dell’ambiente.

  Indicazioni di montaggio

•  Dopo la prima messa in funzione controllare tutti i collega-

menti per la loro tenuta.

•  Il montaggio eseguito in modo errato annulla la garanzia 

ed esclude i danni consequenziali

 

Indicazioni relative alla regolazione

Con il deviatore è possibile stabilire quale funzione (doccet-

ta su asta saliscendi oppure doccia a mano) viene attivata.

L’angolo di inclinazione della doccetta su asta saliscendi è 

regolabile singolarmente.

Indicazioni per la cura

Le rubinetterie sanitarie richiedono una particolare cura. 

Osservare pertanto le seguenti indicazioni:

•  Le superfici cromate sono sensibili ai mezzi anticalcare, 

come pure ai detergenti contenenti acidi a qualsiasi tipo di 

mezzo abrasivo.

•  Le superfici colorate non devono in nessun caso essere 

pulite con mezzi abrasivi, corrosivi o contenenti alcol.

•  Le rubinetterie devono essere pulite solo con acqua e un 

panno morbido o un panno in cuoio.

Manutenzione

•  Verificare regolarmente l’ermeticità e l’eventuale presenza 

di danni su tutti gli allacci e i collegamenti.

•  In caso di perdite o danni visibili al rubinetto o ai tubi di 

collegamento, rivolgersi subito ad un esperto per farlo 

controllare o sostituire.

Messa fuori servizio

•  Chiudere l’alimentazione dell’acqua prima di smontare il 

prodotto.

•  Far attenzione all’acqua residua.

•  Eseguire lo smontaggio seguendo le istruzioni per il mon-

taggio all’inverso.

  

 

Le immagini hanno lo scopo di rappresentare grafica-

     mente il prodotto. È possibile che divergano dal prodotto. 

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.

NL

NL

 

Montagehandleiding

Geachte cliënte, Geachte klant, 

U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product 

uit ons assortiment verworven. Gelieve vóór de installatie 

deze handleiding volledig door te lezen en de aanwijzingen 

in acht te nemen.

Bewaar de handleiding daarom goed en geef ze ook aan 

eventuele volgende eigenaars door.

Beoogd gebruik

Dit product is geschikt voor doorloopverwarmers. Het is 

niet geschikt voor warmwaterketels met lage druk, zoals 

bv. hout- of koolbadboilers, olie- of gasbadboilers, open 

accumulatoren.

Een ander gebruik dan het hierboven beschrevene of een 

wijziging aan het product is niet toegestaan en leidt tot 

beschadiging. Daarenboven kunnen verdere levensgevaar-

lijke gevaren en verwondingen het gevolg zijn. Het product 

is enkel bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of 

commerciële toepassing.

Veiligheidsinstructies

•  Gelieve de montage uitsluitend door vakkundige personen 

te laten doorvoeren.

  

WEES VOORZICHTIG: WATERSCHADE!

 

Gelieve vóór de montage de algemene watertoevoer uit 

te schakelen.

•  Let erop dat alle afdichtingen juist op hun plaats zitten.

•  Deze kranen zijn niet geschikt voor het gebruik aan lage-

druken elektrische kleine boilers 

•  Wij adviseren de inbouw van een filter in de installatie 

of minstens het gebruik van haakse afsluiters met filter 

om het binnentreden van vreemde voorwerpen, die het 

patroon schade kunnen berokkenen, te vermijden.

•  Waterkraan voor het gebruik in particuliere huishoudens! 

Uitsluitend geschikt voor het gebruik in kamers met een 

temperatuur van meer dan 0 °C, bij vorstgevaar watertoe-

voer onderbreken en armatuur ledigen.

•  WEES VOORZICHTIG bij warmwaterinstelling: Gevaar voor 

brandwonden!

•  Onjuist gemonteerde kranen kunnen water schade 

veroorzaken!

•  Zorg ervoor, dat er geen bijtende of corrosieve middelen, 

zoals poetsmiddelen of huishoudelijke schoonmaakmid-

delen in/aan de aansluitslangen terechtkomen; dit kan tot 

waterschade leiden.

•  Ook bij een zorgvuldige productie kunnen scherpe randen 

ontstaan. We adviseren heel voorzichtig te zijn.

•  LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN 

VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN !  

Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het 

verpakkingsmateriaal. Hier bestaat verstikkingsgevaar.

•  VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Waarborg dat 

alle onderdelen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij 

ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel. Be-

schadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie 

negatief beïnvloeden.

•  LET OP, GEVAAR VOOR WATERSCHADE! Waarborg vóór 

het boren dat er zich geen buizen op de plek van het te 

boren gat bevinden.

Summary of Contents for DXLD60087CS

Page 1: ...tallation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiek...

Page 2: ...m Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage ber das geeig nete Montagematerial f r Ihre Wand F r die Wandmonta ge haben wir Montagematerial beige...

Page 3: ...gt In letztgenannten F llen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau berpr fung Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadenersatz sind von der Garantie...

Page 4: ...tr nebo alespo pou vat rohov ventily s filtrem k ochran proti vniknut ciz ch stic kter by mohly kartu i po kodit Armatura k pou it v dom cnostech V hradn vhodn k pou it v prostorech s teplotou nad 0 C...

Page 5: ...ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificaci n del aparato ya que puede causar alg n da o Adem s las consec...

Page 6: ...ant installation veuillez lire attentivement les pr sentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propri taire en cas de c...

Page 7: ...uality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them o...

Page 8: ...e intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warrant...

Page 9: ...an za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu...

Page 10: ...z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v z tart lyokhoz A le rtakt l elt r alkalmaz sok vagy a term k megv ltoztat sa...

Page 11: ...o Questo prodotto adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone ad olio o a gas oppure accu...

Page 12: ...prodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche NL NL Montagehandleiding Geachte cli nte Geachte klant U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit ons assortiment ver...

Page 13: ...u Prosimy o przeczytanie przed instalacj ca ej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie si do zwartych tam wskaz wek Nale y tak e starannie przechowywa instrukcj i przekazy wa j ewentualnym kolejnym w...

Page 14: ...nta o v celoti preberite ta navodila in upo tevajte opozorila v njih Zato dobro shranite ta navodila in jih predajte tudi morebit nim naknadnim lastnikom Uporaba v skladu z dolo ili Ta izdelek je prim...

Page 15: ...a ria te sa pokynmi v om N vod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventu lnemu nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa...

Page 16: ...etrovanie Bat rie si vy aduj peci lnu starostlivos Dodr iavajte pros m nasleduj ce pokyny Pochr movan povrchy s citliv na istiace prostriedky ktor rozp aj vodn kame obsahuj kyselinu a v etky druhy ab...

Page 17: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 18: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 19: ...19 ca 800 mm ca 1500 mm ca 205 mm ca 340 mm ca 1005 mm ca 22 mm...

Page 20: ...20 6 5 3 2 4 x 8 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1x 1 x 4 150 cm 80 cm 1 2 ca 1 9 cm 1 x 1 1 1 1 2 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1...

Page 21: ...21 1 x 9 13 1 x 4 x 11 2 x 12 12 3 12 2 12 1 10 4 x 9 1 9 2 9 3 9 4 1x 14...

Page 22: ...22 1 1 13 2 8 8 5 6 3 7 1 2 8 9 10 11 12 2 12 3 12 1 4 10 11 12 2 12 3 12 1 A...

Page 23: ...23 12 1 12 2 12 3 1 2 1 1 12 1 12 1 7 4 1 x 12 2 12 1 B D C E...

Page 24: ...24 11 XX cm 10 10 11 12 3 12 3 9 1 9 4 9 3 9 3 1 2 9 2 14 14 14 F G...

Page 25: ...25 2 min 27 6 8 12 2 8 5 6 12 3 H I J K...

Page 26: ...26 5 3 8 13 2 5 2 4 2 3 2 2 2 3 2 4 2 1 2 2 2 2 5 2 1 2 1 1 M L...

Page 27: ...27 ca ca...

Reviews: