background image

14

Garantiekarte

Die Eisl Sanitär GmbH aus Wallenhorst übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Hersteller-garantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem 

Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.

Záruční list

Společnost Eisl Sanitär GmbH GmbH z Wallenhorstu přebírá za výrobek, který jste zakoupili, záruku výrobce podle níže 

uvedených záručních podmínek. Váš zákonný nárok na záruku z kupní smlouvy s prodejcem a zákonná práva nejsou 

touto zárukou omezena.

Tento záruční list je platný pouze s příslušným originálem prodejního dokladu.

Tarjeta de garantía

Eisl Sanitär GmbH de Wallenhorst asume para el producto adquirido por su parte una garantía de fabricante de acuerdo 

con las siguientes condiciones de garantía. Sus derechos legales a prestaciones de garantía del contrato de compra con 

el vendedor, así como los derechos legales no se restringen por esta garantía.

Esta tarjeta de garantía solo es válida con el correspondiente comprobante de compra original.

Bon de garantie

La société Eisl Sanitär GmbH de Wallenhorst accorde une garantie fabricant sur le produit que vous avez acquis, con-

formément aux conditions de la garantie mentionnées ci-après. La présente garantie n’affecte pas vos droits légaux à 

garantie résultant du contrat de vente avec le vendeur, ni les droits reconnus par la loi.

Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale.

Warranty card

The Eisl Sanitär GmbH, based in Wallenhorst, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured 

in accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with 

the seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.

This warranty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase.

Jamstveni list

Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Wallenhorstu daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa 

sljedećim jamstvenim uvjetima. Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja 

za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s prodavačem kao ni zakonska prava.

Ovaj jamstveni list vrijedi samo zajedno s pripadajućim originalnim dokazom o kupnji.

Garancialevél

A wallenhorsti székhelyű Eisl Sanitär GmbH az alábbi garanciális feltételeknek megfelelően gyártói garanciát vállal az Ön 

által megvásárolt termékre. Ez a garancia nem korlátozza az eladóval kötött adásvételi szerződésből eredő törvény által 

előírt szavatosságot, valamint a törvény által biztosított jogokat.

Ez a garancialevél csak a hozzá tartozó eredeti vásárlási bizonylattal együtt érvényes.

Garantiekaart

Eisl Sanitär GmbH uit Wallenhorst geeft op het door u aangekochte product fabrieksgarantie conform onderstaande 

garantiebepalingen. Uw wettelijke garantieaanspraken voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de verkoper 

worden, evenals uw wettelijke rechten, niet beperkt door deze garantie.

Deze garantiekaart is alleen geldig met de daarbij behorende originele aankoopnota.

Garancijski list

Podjetje Eisl Sanitär GmbH iz Wallenhorsta za izdelek, ki ste ga kupili, prevzema garancijo proizvajalca v skladu z  

naslednjimi garancijskimi pogoji. Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic ter zakonsko določenih pravic do 

uveljavljanja garancije iz nabavne pogodbe s prodajalcem.

Ta garancijski list je veljaven samo s pripadajočim originalnim blagajniškim računom.

Záručný list

Spoločnosť Eisl Sanitär GmbH z Wallenhorstu prevezme za produkt, ktorý ste si zakúpili, záruku výrobcu podľa  

nasledujúcich záručných podmienok. Táto záruka neobmedzuje vaše zákonné nároky na ručenie z kúpnej zmluvy s 

predávajúcim ani zákonné práva. 

Tento záručný list je platný len s príslušným originálnym dokladom o kúpe. 

  

web.eisl.at/garantie/garantiebedingungen_eisl.pdf

CZ

DE

ES

FR

GB

HR

HU

NL

SI

SK

Summary of Contents for EL-BAD-TH-UNI 1018

Page 1: ...ontage Bon de garantie GB Installation instructions Warranty card HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU Szerelési útmutatás Garancialevél NL Montagehandleiding Garantiekaart SI Navodila za montažo Garancijski list SK Návod na montáž Záručný list 2 3 14 4 14 5 14 6 14 7 7 14 9 14 10 14 11 14 12 14 13 14 16 19 Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 2: ...trieb nahme sorgfältig auf Dichtigkeit Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung insbe sondere für Folgeschäden ausgeschlossen Pflegeanleitung Sanitärarmaturen bedürfen einer besonderen Pflege Beach ten Sie daher bitte folgende Hinweise Verchromte Oberflächen sind empfindlich gegen kalklö sende Mittel säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Scheuermitteln Farbige Oberflächen dürfen auf ke...

Page 3: ...sen wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver luste gleich welcher Art die durch das Produkt oder dessen Gebrauch verursacht wurden 3 Geltendmachung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit gegenüber der Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst unter Vorlage des Original Kaufbeleges geltend gemacht werden 4 Garantiezeit Als Garantiezeit gilt grundsätz...

Page 4: ...učujeme instalaci tlakového redukčního ventilu Teplota vody max 80 C Pokyny pro montáž Po montáži baterie odšroubujte prosím směšovací trysku a potrubí i baterii dobře a dlouho propláchněte abyste tím vypláchl zašpinění a zbytky Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě přezkoušejte vzhledem k těsnosti Při chybné montáži je ručení zejména pro následné škody vyloučeno Návod pro údržbu S...

Page 5: ...áx 80 C Indicaciones de montaje Después del montaje de la grifería desatornille la tobera mezcladora enjuague bien durante bastante tiempo la tu bería y la grifería de manera que la suciedad y los residuos puedan ser enjuagados Compruebe que todas las conexiones estén bien selladas después de la primera puesta en marcha En caso de un montaje defectuoso se excluye la garantía especialmente para dañ...

Page 6: ...générale en eau avant le montage Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés Ces armatures ne sont pas conçues pour l utilisation sur des petites ballons électriques ou à basse pression Nous recommandons l intégration d un filtre à l installation ou au moins l utilisation de robinets d équerre avec filtre afin d éviter la pénétration de corps étrangers qui peuvent endommager les cla...

Page 7: ...rome plated surfaces are sensitive to lime dissolving agents acidic cleaning agents and all kinds of abrasives Never clean coloured surfaces with abrasive corrosive or alcoholic agents Only clean your taps with clear water and a soft cloth or a shammy Do not forget to unscrew the mixing nozzle in regular intervals and to remove possibly calcareous residues or foreign matter It is advisable to repl...

Page 8: ...urn of the deficient part or product If the type concerned is longer produced we reserve the right to deliver a replacement product from our range which is as similar as possible to the returned type Replaced products or parts are transferred into our property On returning the product the purchaser shall bear the costs of transportation and the transport risk if this does not con cern a warranty c...

Page 9: ...ciju uređaja za rasterećenje tlaka Temperatura vode max 80 C Upute za montažu Nakon montaže armature odvrnite sapnicu za miješanje dobro i dugo isperite cijev i armaturu da bi izašla prljavština i zaostaci Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni Kod nepravilne montaže isključena je garancija osobito za naknadnu štetu Uputa za njegu Sanitarne armature trebaju ...

Page 10: ...t jól őrizze meg ezt az útmutatást és adja tovább a következő tulajdonosnak is Biztonsági útmutatások Kérjük hogy a szerelést csak szakértő személyekkel végeztesse el VIGYÁZAT VÍZKÁR Szerelés előtt zárja elaz általános vízbevezetést Ügyeljen arra hogy minden tömítés megfelelően illesz kedjen Ezek a szerelvények nem alkalmasak a kisnyomású és kis elektromos víztárolókhoz Szerelésnél ajánlatos szűrő...

Page 11: ...ok aan eventuele volgende eigenaars door Veiligheidsinstructies Gelieve de montage uitsluitend door vakkundige personen te laten doorvoeren WEES VOORZICHTIG WATERSCHADE Gelieve vóór de montage de algemene watertoevoer uit te schakelen Let erop dat alle afdichtingen juist op hun plaats zitten Deze kranen zijn niet geschikt voor het gebruik aan lage druk en elektrische kleine boilers Wij adviseren d...

Page 12: ...ka priporočamo namestitev reducir nega ventila Temperatura vode maks 80 C Napotki za montažo Priključne cevi privijte trdno le z roko ne uporabljajte klešč ali izvijača Po montažo armature odvijte mešalno šobo cevovod in ar maturo dobro in dolgo izpirajte da bi odstranili umazanijo in ostanke montaže Cevi ne zasukajte ali jih položite tako da bodo prenapete Po zagonu preverite zatesnjenost spojev ...

Page 13: ...ávod a riaďte sa pokynmi v ňom Návod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventuálnemu nasledujúcemu majiteľovi výrobku Bezpečnostné pokyny Montáž nechajte zrealizovať prostredníctvom odborníkov POZOR NA ŠKODY SPÔSOBENÉ VODOU Pred montážou uzavrite prosím celkový prívod vody Dávajte pozor na to aby boli všetky tesnenia správne nasadené Tieto batérie nie sú vhodné na použitie pri nízkotlakových a...

Page 14: ...nty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase Jamstveni list Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Wallenhorstu daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa sljedećim jamstvenim uvjetima Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s...

Page 15: ...esa ES Dirección de servicio FR Coordonnées du service GB Service Address HR Adresa servisa HU Szervizcím NL Service adres SI Naslov servisa SK Adresa servisu Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 16: ...16 1 2 3 4 A 4 B 5 1 1 1 2 A B ...

Page 17: ...17 4 2 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 3 3 4 2 min 6 7A ...

Page 19: ...19 5 2 min 5 7B ...

Reviews: