background image

8

6. Severability clause 

Should any provision in these regulations be 

or be rendered wholly or partially ineffective, or should the 

parties inadvertently fail to create a regulation with regard 

to a matter of this contract, the validity of the other 

provisions in this contract shall remain unaffected. Instead 

of the ineffective or infeasible provision, or instead of the 

contractual gap, an effective or feasible provision shall be 

added which comes closest to the intent and purpose of 

the invalid or infeasible provision. In the case of a gap, the 

provision shall be agreed upon which accords with what 

would have been agreed upon, in line with the intention 

and purpose of this contract, had the parties considered 

the matter from the start. This also applies if the ineffective-

ness of a provision is based on a measure of performance 

or time standardised in this contract. In such cases, a legally 

permitted measure of performance or time which comes 

as close as possible to the agreed measure shall replace the 

agreed one.

This warranty card is only valid in combination with the 

associated original receipt of purchase.

Service Address

Eisl Sanitär GmbH 

Hullerweg 1

49134 Wallenhorst (Germany)

info@eisl.at 

www.eisl.at

•  Mechanical damage due to accidents, falls or impacts 

•  Negligent or intentional destruction

•  Normal wear or poor maintenance  

•  Damages due to repairs by unqualified persons

•   Improper handling, insufficient care and use of unsuitable 

cleaning agents  

•   Chemical or mechanical influences during transport, stor-

age, connection, repair and use of the product  

2. Warranty service

The warranty performance refers, depending on our choice, 

to repairs conducted free of charge, the free delivery of 

spare parts or a product of the same quality on return of the 

deficient part or product. If the type concerned is longer 

produced, we reserve the right to deliver a replacement 

product from our range which is as similar as possible to the 

returned type.

Replaced products or parts are transferred into our property. 

On returning the product, the purchaser shall bear the costs 

of transportation and the transport risk if this does not con-

cern a warranty case in accordance with the legal warranty 

regulations. In the latter case, we shall reimburse the costs 

of transportation. 

The reimbursement of expenses for deinstallation and 

installation, inspection, claims due to lost profit and for 

damages are excluded from the warranty, as are any further 

claims for damages and losses of whatever kind which are 

caused through the product or its use.  

3. Assertion of the warranty claim 

The warranty claim must be asserted within the warranty 

period with the submission of the original receipt of pur-

chase to Eisl Sanitär GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallenhorst.

4. Warranty period 

The warranty period is always of the duration stated on the 

label or the packaging of each individual product. Should no 

specific warranty be stated for a specific product, this always 

totals 2 years from the data of purchase, whereby the date 

on the purchase receipt is decisive. Exception: The durability 

of any high-gloss chrome-plated surface, such as bronzed 

or coloured surfaces; for this purpose, the warranty period 

totals 1 year; here also the date on the receipt of purchase 

is decisive. 

The warranty period for the product shall neither be 

extended nor renewed through warranty services. Warranty 

services shall not limit the warranty period unless a warranty 

case occurs in accordance with the legal provisions in addi-

tion to further legal prerequisites for a limitation.

5.

German law shall apply under this warranty, under the 

exclusion of the United Nations Convention on contracts 

regarding the international sale of goods (CISG).

Summary of Contents for EL-BAD-TH-UNI 1018

Page 1: ...ontage Bon de garantie GB Installation instructions Warranty card HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU Szerelési útmutatás Garancialevél NL Montagehandleiding Garantiekaart SI Navodila za montažo Garancijski list SK Návod na montáž Záručný list 2 3 14 4 14 5 14 6 14 7 7 14 9 14 10 14 11 14 12 14 13 14 16 19 Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 2: ...trieb nahme sorgfältig auf Dichtigkeit Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung insbe sondere für Folgeschäden ausgeschlossen Pflegeanleitung Sanitärarmaturen bedürfen einer besonderen Pflege Beach ten Sie daher bitte folgende Hinweise Verchromte Oberflächen sind empfindlich gegen kalklö sende Mittel säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Scheuermitteln Farbige Oberflächen dürfen auf ke...

Page 3: ...sen wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver luste gleich welcher Art die durch das Produkt oder dessen Gebrauch verursacht wurden 3 Geltendmachung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit gegenüber der Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst unter Vorlage des Original Kaufbeleges geltend gemacht werden 4 Garantiezeit Als Garantiezeit gilt grundsätz...

Page 4: ...učujeme instalaci tlakového redukčního ventilu Teplota vody max 80 C Pokyny pro montáž Po montáži baterie odšroubujte prosím směšovací trysku a potrubí i baterii dobře a dlouho propláchněte abyste tím vypláchl zašpinění a zbytky Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě přezkoušejte vzhledem k těsnosti Při chybné montáži je ručení zejména pro následné škody vyloučeno Návod pro údržbu S...

Page 5: ...áx 80 C Indicaciones de montaje Después del montaje de la grifería desatornille la tobera mezcladora enjuague bien durante bastante tiempo la tu bería y la grifería de manera que la suciedad y los residuos puedan ser enjuagados Compruebe que todas las conexiones estén bien selladas después de la primera puesta en marcha En caso de un montaje defectuoso se excluye la garantía especialmente para dañ...

Page 6: ...générale en eau avant le montage Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés Ces armatures ne sont pas conçues pour l utilisation sur des petites ballons électriques ou à basse pression Nous recommandons l intégration d un filtre à l installation ou au moins l utilisation de robinets d équerre avec filtre afin d éviter la pénétration de corps étrangers qui peuvent endommager les cla...

Page 7: ...rome plated surfaces are sensitive to lime dissolving agents acidic cleaning agents and all kinds of abrasives Never clean coloured surfaces with abrasive corrosive or alcoholic agents Only clean your taps with clear water and a soft cloth or a shammy Do not forget to unscrew the mixing nozzle in regular intervals and to remove possibly calcareous residues or foreign matter It is advisable to repl...

Page 8: ...urn of the deficient part or product If the type concerned is longer produced we reserve the right to deliver a replacement product from our range which is as similar as possible to the returned type Replaced products or parts are transferred into our property On returning the product the purchaser shall bear the costs of transportation and the transport risk if this does not con cern a warranty c...

Page 9: ...ciju uređaja za rasterećenje tlaka Temperatura vode max 80 C Upute za montažu Nakon montaže armature odvrnite sapnicu za miješanje dobro i dugo isperite cijev i armaturu da bi izašla prljavština i zaostaci Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni Kod nepravilne montaže isključena je garancija osobito za naknadnu štetu Uputa za njegu Sanitarne armature trebaju ...

Page 10: ...t jól őrizze meg ezt az útmutatást és adja tovább a következő tulajdonosnak is Biztonsági útmutatások Kérjük hogy a szerelést csak szakértő személyekkel végeztesse el VIGYÁZAT VÍZKÁR Szerelés előtt zárja elaz általános vízbevezetést Ügyeljen arra hogy minden tömítés megfelelően illesz kedjen Ezek a szerelvények nem alkalmasak a kisnyomású és kis elektromos víztárolókhoz Szerelésnél ajánlatos szűrő...

Page 11: ...ok aan eventuele volgende eigenaars door Veiligheidsinstructies Gelieve de montage uitsluitend door vakkundige personen te laten doorvoeren WEES VOORZICHTIG WATERSCHADE Gelieve vóór de montage de algemene watertoevoer uit te schakelen Let erop dat alle afdichtingen juist op hun plaats zitten Deze kranen zijn niet geschikt voor het gebruik aan lage druk en elektrische kleine boilers Wij adviseren d...

Page 12: ...ka priporočamo namestitev reducir nega ventila Temperatura vode maks 80 C Napotki za montažo Priključne cevi privijte trdno le z roko ne uporabljajte klešč ali izvijača Po montažo armature odvijte mešalno šobo cevovod in ar maturo dobro in dolgo izpirajte da bi odstranili umazanijo in ostanke montaže Cevi ne zasukajte ali jih položite tako da bodo prenapete Po zagonu preverite zatesnjenost spojev ...

Page 13: ...ávod a riaďte sa pokynmi v ňom Návod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventuálnemu nasledujúcemu majiteľovi výrobku Bezpečnostné pokyny Montáž nechajte zrealizovať prostredníctvom odborníkov POZOR NA ŠKODY SPÔSOBENÉ VODOU Pred montážou uzavrite prosím celkový prívod vody Dávajte pozor na to aby boli všetky tesnenia správne nasadené Tieto batérie nie sú vhodné na použitie pri nízkotlakových a...

Page 14: ...nty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase Jamstveni list Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Wallenhorstu daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa sljedećim jamstvenim uvjetima Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s...

Page 15: ...esa ES Dirección de servicio FR Coordonnées du service GB Service Address HR Adresa servisa HU Szervizcím NL Service adres SI Naslov servisa SK Adresa servisu Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 16: ...16 1 2 3 4 A 4 B 5 1 1 1 2 A B ...

Page 17: ...17 4 2 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 3 3 4 2 min 6 7A ...

Page 19: ...19 5 2 min 5 7B ...

Reviews: