background image

9

HR

  

Uputstvo za montažu

Štovani klijenti,

dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega 

asortimana. Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u 

cijelosti i obratite pozornost na upute.

Stoga dobro čuvajte ovo uputstvo i predajte ga i 

eventualnom budućem vlasniku.

Sigurnosne upute

•  Montažu smije izvoditi samo stručno ospo sobljeno 

osoblje.

•  

OPREZ – VODA UZROKUJE ŠTETE!

 

Prije montaže zatvorite sav dotok vode.

•  Pazite da sva brtvila imaju korektno nalijeganje.

•  Ove armature nisu pogodne za primjenu kod niskotlačnih i 

malih elektrospremnika.

•  Preporučamo ugradnju filtra u instalaciju, ili barem kutnih 

ventila sa filtrom, da bi se izbjegao ulazak stranih tijela koja 

mogu oštetit gornji ventil.

•  Armaturu rabiti u privatnim kućanstvima! Podesna za 

korištenje isključivo u prostorijama sa temperaturom iznad 

0 °C, u slučaju opasnosti od mraza prekinuti dovod vode i 

isprazniti armaturu.

•  Oprez kod podešavanja tople vode: opasnost da se 

opečete!

•  Pogrešno montirane armature mogu prouzročiti oštećenja 

od vode!

•  Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi. 

Molimo budite oprezni.

Uklanjanje otpada

 

Za zaštitu od oštećenja kod transporta, armatura za sudoper 

za izljevom isporučuje se u solidnom pakiranju. Pakiranje 

se sastoji od reciklirajućih materijala. Uklonite ih tako da 

očuvate okoliš. 

Ovaj proizvod ne bacajte na kraju njegova vijeka trajanja u 

obično kućno smeće, nego se kod Vaše komunalne uprave 

raspitajte za mogućnost uklanjanja tako da se očuva okoliš.

Tehnički podaci

•  Tlak tečenja: preporučuje se 1,5 do 6 bar, pri tlaku priključ-

ka većem od 6 bar preporučujemo instalaciju uređaja za 

rasterećenje tlaka.

• Temperatura vode: max. 80 °C

 Upute za montažu 

•  Nakon montaže armature odvrnite sapnicu za miješanje, 

dobro i dugo isperite cijev i armaturu da bi izašla 

prljavština i zaostaci.

•  Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi 

dobro zabrtvljeni.

•  Kod nepravilne montaže isključena je  

garancija – osobito za naknadnu štetu!

Uputa za njegu

Sanitarne armature trebaju posebnu njegu. Stoga poštujte 

sljedeće upute:

•  Kromirane površine osjetljive su na sredstva koja rastvaraju 

kamenac, sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu i sve 

vrste abrazivnih sredstava.

•  Obojene površine ne smiju se nikako čistiti abrazivnim, 

nagrizajućim sredstvima ili sredstvima koja sadrže alkohol.

•  Vaše armature čistite samo običnom vodom i mekom 

krpom ili kožom.

Ne zaboravite u redovitim razmacima odvrnuti sapnicu za 

miješanje i ukloniti ev. ostatke kamenca ili strana tijela. U 

slučaju velikoga zaprljanja preporuča se zamjena sapnice.

Održavanje 

•  Imajte na umu da je gornji dio ventila potrošan i da ventil 

morate po potrebi zamijeniti svake 1-2 godine ako je voda 

vrlo prljava ili sadrži mnogo kamenca. 

Ilustrirane upute za zamjenu gornjeg dijela ventila naći 

ćete na našoj mrežnoj stranici pod sljedećom poveznicom: 

web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche- 

Ventiloberteil_Eisl.pdf

•  U redovitim razmacima provjerite sve priključke i spojeve ili 

vidljiva oštećenja

•  Kod propuštanja ili vidljivih oštećenja na armaturi ili na 

priključnim crijevima iste odmah treba provjeriti odnosno 

zamijeniti stručnjak.

Stavljanje izvan pogona

•  Prekinite dovod vode prije demontaže  

proizvoda 

• Pazite na ostatak vode koji istječe

•  Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa za 

montažu

  

Slike služe za vizualni prikaz, mogućna su odstupanja 

od izgleda proizvoda. Zadržavamo si pravo tehničkih 

izmjena.

Summary of Contents for EL-BAD-TH-UNI 1018

Page 1: ...ontage Bon de garantie GB Installation instructions Warranty card HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU Szerelési útmutatás Garancialevél NL Montagehandleiding Garantiekaart SI Navodila za montažo Garancijski list SK Návod na montáž Záručný list 2 3 14 4 14 5 14 6 14 7 7 14 9 14 10 14 11 14 12 14 13 14 16 19 Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 2: ...trieb nahme sorgfältig auf Dichtigkeit Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung insbe sondere für Folgeschäden ausgeschlossen Pflegeanleitung Sanitärarmaturen bedürfen einer besonderen Pflege Beach ten Sie daher bitte folgende Hinweise Verchromte Oberflächen sind empfindlich gegen kalklö sende Mittel säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Scheuermitteln Farbige Oberflächen dürfen auf ke...

Page 3: ...sen wie weitergehende Ansprüche für Schäden und Ver luste gleich welcher Art die durch das Produkt oder dessen Gebrauch verursacht wurden 3 Geltendmachung des Garantieanspruchs Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit gegenüber der Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst unter Vorlage des Original Kaufbeleges geltend gemacht werden 4 Garantiezeit Als Garantiezeit gilt grundsätz...

Page 4: ...učujeme instalaci tlakového redukčního ventilu Teplota vody max 80 C Pokyny pro montáž Po montáži baterie odšroubujte prosím směšovací trysku a potrubí i baterii dobře a dlouho propláchněte abyste tím vypláchl zašpinění a zbytky Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě přezkoušejte vzhledem k těsnosti Při chybné montáži je ručení zejména pro následné škody vyloučeno Návod pro údržbu S...

Page 5: ...áx 80 C Indicaciones de montaje Después del montaje de la grifería desatornille la tobera mezcladora enjuague bien durante bastante tiempo la tu bería y la grifería de manera que la suciedad y los residuos puedan ser enjuagados Compruebe que todas las conexiones estén bien selladas después de la primera puesta en marcha En caso de un montaje defectuoso se excluye la garantía especialmente para dañ...

Page 6: ...générale en eau avant le montage Vérifiez que tous les joints sont correctement positionnés Ces armatures ne sont pas conçues pour l utilisation sur des petites ballons électriques ou à basse pression Nous recommandons l intégration d un filtre à l installation ou au moins l utilisation de robinets d équerre avec filtre afin d éviter la pénétration de corps étrangers qui peuvent endommager les cla...

Page 7: ...rome plated surfaces are sensitive to lime dissolving agents acidic cleaning agents and all kinds of abrasives Never clean coloured surfaces with abrasive corrosive or alcoholic agents Only clean your taps with clear water and a soft cloth or a shammy Do not forget to unscrew the mixing nozzle in regular intervals and to remove possibly calcareous residues or foreign matter It is advisable to repl...

Page 8: ...urn of the deficient part or product If the type concerned is longer produced we reserve the right to deliver a replacement product from our range which is as similar as possible to the returned type Replaced products or parts are transferred into our property On returning the product the purchaser shall bear the costs of transportation and the transport risk if this does not con cern a warranty c...

Page 9: ...ciju uređaja za rasterećenje tlaka Temperatura vode max 80 C Upute za montažu Nakon montaže armature odvrnite sapnicu za miješanje dobro i dugo isperite cijev i armaturu da bi izašla prljavština i zaostaci Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni Kod nepravilne montaže isključena je garancija osobito za naknadnu štetu Uputa za njegu Sanitarne armature trebaju ...

Page 10: ...t jól őrizze meg ezt az útmutatást és adja tovább a következő tulajdonosnak is Biztonsági útmutatások Kérjük hogy a szerelést csak szakértő személyekkel végeztesse el VIGYÁZAT VÍZKÁR Szerelés előtt zárja elaz általános vízbevezetést Ügyeljen arra hogy minden tömítés megfelelően illesz kedjen Ezek a szerelvények nem alkalmasak a kisnyomású és kis elektromos víztárolókhoz Szerelésnél ajánlatos szűrő...

Page 11: ...ok aan eventuele volgende eigenaars door Veiligheidsinstructies Gelieve de montage uitsluitend door vakkundige personen te laten doorvoeren WEES VOORZICHTIG WATERSCHADE Gelieve vóór de montage de algemene watertoevoer uit te schakelen Let erop dat alle afdichtingen juist op hun plaats zitten Deze kranen zijn niet geschikt voor het gebruik aan lage druk en elektrische kleine boilers Wij adviseren d...

Page 12: ...ka priporočamo namestitev reducir nega ventila Temperatura vode maks 80 C Napotki za montažo Priključne cevi privijte trdno le z roko ne uporabljajte klešč ali izvijača Po montažo armature odvijte mešalno šobo cevovod in ar maturo dobro in dolgo izpirajte da bi odstranili umazanijo in ostanke montaže Cevi ne zasukajte ali jih položite tako da bodo prenapete Po zagonu preverite zatesnjenost spojev ...

Page 13: ...ávod a riaďte sa pokynmi v ňom Návod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventuálnemu nasledujúcemu majiteľovi výrobku Bezpečnostné pokyny Montáž nechajte zrealizovať prostredníctvom odborníkov POZOR NA ŠKODY SPÔSOBENÉ VODOU Pred montážou uzavrite prosím celkový prívod vody Dávajte pozor na to aby boli všetky tesnenia správne nasadené Tieto batérie nie sú vhodné na použitie pri nízkotlakových a...

Page 14: ...nty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase Jamstveni list Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Wallenhorstu daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa sljedećim jamstvenim uvjetima Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s...

Page 15: ...esa ES Dirección de servicio FR Coordonnées du service GB Service Address HR Adresa servisa HU Szervizcím NL Service adres SI Naslov servisa SK Adresa servisu Eisl Sanitär GmbH Hullerweg 1 49134 Wallenhorst Germany info eisl at www eisl at ...

Page 16: ...16 1 2 3 4 A 4 B 5 1 1 1 2 A B ...

Page 17: ...17 4 2 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 3 3 4 2 min 6 7A ...

Page 19: ...19 5 2 min 5 7B ...

Reviews: