3
FIN
DE
NL/
BE
FR
ES
Holes for assembling the legs have not been made in the upholstery covering in all
cases. Where this is the case, consult the assembly instructions for which holes are
necessary, feel for the position of the holes and pierce holes in the covering with a
sharp object.
Det er ikke alltid laget hull i trekket for montering av bein. Hvis så er tilfelle, se etter
på monteringsanvisningen hvilke hull som trengs, kjenn etter hvor hullene er, og stikk
hull i trekket med en skarp gjenstand.
Det finns inte alltid hål i överdraget för montering av benen. Om så är fallet måste du
se efter på monteringsanvisningen vilka hål som behövs, känna efter var hålen är och
sticka hål i överdraget med ett spetsigt föremål.
Der er ikke altid lavet hul i betrækket til montage af ben. Hvis det er tilfældet, tjek så
ud fra montageanvisningen, hvilke huller der skal bruges, mærk efter, hvor hullerne er,
og stik hul i betrækket med en skarp genstand.
Päällisosassa ei ole aina reikiä jalkojen asennusta varten. Jos näin on, asennusohjeesta
on tarkistettava tarvittavat reiät. Tunnustele reikien kohdat ja puhkaise päällisosaan
reiät terävällä työkalulla.
Im Bezug sind nicht immer bereits Löcher zur Anbringung der Füße vorhanden. In
diesem Fall anhand der Montageanleitung feststellen, welche Löcher benötigt werden,
ihre Position markieren, und mit einem spitzen Gegenstand Löcher in den Bezug
stechen.
Er zijn niet altijd gaten in de overtrek aangebracht voor het monteren van de poten.
Kijk als er geen gaten zijn aangebracht in de montagehandleiding welke openingen
moeten worden gebruikt, voel waar de openingen zitten en maak met een scherp
voorwerp gaten in de overtrek.
Les trous de fixation des pieds ne sont pas toujours percés dans les revêtements de
garnissage. Dans ces cas, consultez la notice d’assemblage pour connaître le nombre
de perçages nécessaires ainsi que leurs positions, et trouez le revêtement aux endroits
voulus à l’aide d’un objet acéré.
No todos los modelos se entregan con la tapicería agujereada para montar las patas.
En tal caso, consulte las instrucciones para determinar si es necesario agujerear la tela;
busque los agujeros en el mueble y perfore la tapicería con un objeto punzante.
Os orifícios destinados à montagem dos pés não foram perfurados no estofado de
cobertura em todos os casos. Caso isto seja constatado, consulte as instruções de
montagem para determinar que orifícios serão necessários, identifique a posição do
orifício e faça os furos no tecido de cobertura com uma ferramenta afiada.
Non sempre è prevista un’apertura nel rivestimento per il montaggio delle gambe.
In questo caso fare riferimento alle istruzioni per trovare i fori da utilizzare. Passare
le mani sopra il rivestimento per sentire dove si trovano i fori, quindi forare il rivesti-
mento con un oggetto tagliente.
Otwory dla montażu nóg nie zostały we wszystkich wypadkach wykonane w obiciu
mebli. W każdym takim przypadku przestudiuj instrukcję montażu, aby stwierdzić,
gdzie takie otwory są potrzebne, wyczuj palcem miejsce otworów i przekłuj obicie
ostrym przedmiotem.
Установка ножек на Space/Wave и Big Corner.
В обивке не всегда имеются уже готовые отверстия для установки ножек. Если Вы не
обнаружили отверстий, обратитесь к руководству по установке, чтобы определить, какие
отверстия требуются, нащупайте их и проделайте отверстия в обивке при помощи острого
предмета.
USA/
UK
N
S
DK
PT/
BR
IT
JP
PL
RU
KR
CH/
TW
CZ
Otvory pro montáž nožiček nejsou v potahu ve všech případech udělány. Pokud tomu
tak ve Vašem případě je, vyhledejte v návodu k montáži, kterých otvorů se to týká a
propíchněte v potahu otvory ostrým předmětem.
Summary of Contents for Stressless sofa
Page 3: ...18 ASSEMBLY BIG MEDIUM CORNER TO SOFA 8 A C B...
Page 4: ...19 ASSEMBLY SECTOR SECTOR ARM 11 9 Sector A B...
Page 5: ...20 Sector Arm 11 A B C D...
Page 6: ...21 ASSEMBLY ALL OTTOMANS DOUBLE OTTOMAN IS SHOWN IN DRAWINGS 10...
Page 7: ...22 DISASSEMBLY ARMREST 11 B A C D...