background image

 

Bedienungsanleitung 

Manual 

MAN_DL-485PBR 

Version: 

 

2019-04-05 

Freigabe: 

U.A. 

Seite 6 von 8 

 

 

ANSCHLUSSHINWEISE / HARDWARE INSTALLATION 

Rasten Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf 
und überprüfen Sie den sicheren Halt. 

Verbinden Sie den ankommenden Lichtwellenleiter mit 
dem optischen Empfänger (RX) und den abgehenden 
LWL mit dem optischen Sender (TX). 
Benutzen Sie nur passende LWL-Anschlussstecker 
und verwenden Sie die beigefügten Stopfen um nicht 
benutzte optische Stecker und Kupplungen vor Verun-
reinigungen und Staub zu schützen. Falsche Steckver-
binder können Schäden an den optischen Anschlüssen 
verursachen. 

Knicken Sie die LWL-Kabel nicht zu stark und beachten 
Sie deren Biegeradius. 

Die Datenleitungen können wahlweise an den Schraub-
klemmen oder am SubD9 Stecker angeschlossen wer-
den. 

Stellen Sie mit den DIP Schaltern die gewünschte Kon-
figuration ein. 

Schließen Sie die Versorgungsspannung gem. Typen-
schild an die Klemmen PWR1 (+) und/oder PWR2 (+) 
sowie GND (-) an. 
PWR1 und PWR2 sind redundante Versorgungsspan-
nungseingänge mit Verpolungsschutz. 

Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung 
leuchten alle LEDs (Selbsttest). Wenn die rote FAIL 
LED neben dem optischen Anschluss erlischt, ist die 
optische Verbindung hergestellt.

 

 

Snap the system onto the DIN EN rail and check that it 
is securely fastened. 

Connect the incoming fiber to the optical receiver (RX) 
and the outgoing fiber to the optical transmitter (TX). 
Use only suitable optical connectors and apply the at-
tached plugs to unused optical connectors and cou-
plings to prevent them from dust and impurity. 
Using wrong connectors can damage the optical joints. 

Don´t bend the optical fibers too much and refer to the 
specified bending radius. 

Data wires can be connected to the screw terminal or 
to the SubD9 connector alternatively. 

Use the DIP switches to set the desired configuration. 

Supply the voltage specified on the type label to the 
terminals PWR1 (+) and/or PWR2 (+) and GND (-). 
PWR1 and PWR2 are redundant power inputs with 
reverse voltage protection. 

After switching on the power supply, all LEDs will light 
up for a self-test. 
The FAIL LED beneath the optical connection will go off 
to affirm that the optical connection is established. 

PROJEKTIERUNG (REDUNDANTER RING) / PROJECT PLANNING (REDUNDANT RING) 

 
Beim  Aufbau  eines  optischen  Ringes  mit  DL-485PBR  müssen  folgende  Punkte 
beachtet werden: 
 

 

DIP 4 muss an und DIP 5 und DIP 6 müssen ausgeschaltet sein 

 

Die min. Antwortzeit aller Slaves (min TSDR) muss auf einen Wert von 
11 Bitzeiten (Grundeinstellung) oder mehr eingestellt werden. 

 

Die Slotzeit des Profibus (TSL) muss so eingestellt werden, dass auch 
bei Unterbrechung des optischen Ringes die Antworten aller Slaves 
innerhalb der Slotzeit am Master eintreffen. 
Die minimale Slotzeit hängt ab von: 

o

 

der Datenrate 

o

 

der Gesamtlänge des Lichtwellenleiters 

o

 

der Anzahl der im Ring eingesetzten DL-PBR 

Die Slotzeit kann mit der Formel 
 

TSL ≥ max_T

SDR

 + L

LWL

 * t

LWL

 + n

DL

 * t

DL

 

 
berechnet werden, indem die folgenden Werte eingesetzt werden: 

o

 

max_T

SDR

: maximale Antwortzeit der Slaves in Bitzeiten 

o

 

L

LWL

: Länge der gesamten, im Ring eingesetzten LWL in km 

Falls von den Ringkopplern Bussegmente ausgehen, die durch 
weitere LWL-Koppler oder Repeater über die maximalen elektri-
sche Streckenlängen hinaus verlängert wurden, dann sollten die 
Längen der beiden längsten Bussegmente zur Lichtwellenleiter-
länge im Ring hinzu addiert werden 

o

 

t

LWL

: Konstante, die die Bitzeiten pro km Lichtwellenleiter  

berücksichtigt(s.Tabelle) 

o

 

n

DL

: Anzahl der im Ring eingesetzten DL-PBR 

o

 

t

DL

: Konstante, die die Laufzeit eines DL-PBR in Bitzeiten 

berücksichtigt (s. Tabelle) 

 

 

 
When  planning  a  ring  structure  the  following  things  have  to  be  considered: 
 
 

 

Set DIP-switch 4 ON, 5 and 6 to position OFF 

 

The minimum response time of the slaves (min TSDR) must be set to 
11 bit times (default) or higher. 

 

The slot time of the Profibus (TSL) must be adjusted to a value high 
enough to guarantee that the answers of all slaves arrive at the master 
within the slot time even if the optical ring connection is broken. 
The minimum slot time depends on: 

o

 

the data rate 

o

 

the length of the optical fibre 

o

 

the number of DL-485PBR in the ring. 

It can be calculated with the formula below: 
 

TSL ≥ max_T

SDR

 + L

LWL

 * t

LWL

 + n

DL

 * t

DL

 

 
using the following values: 

o

 

max_T

SDR

: maximum response time of the slaves in bit times 

o

 

L

LWL

: Length of the whole optical fibre in the ring. 

The two longest branch lines 

– if there are any – should be 

added to the length of the fiber in the ring. 

o

 

T

LWL

: Constant considering the bit times per km fiber  (see table) 

o

 

n

DL

: Number of DL-485PBR in the ring. 

o

 

t

DL

: Constant considering the delay time (in bit times) of one 

DL-485PBR (see table below) 

 

Datenrate [KBit/s]

 

Data rate [KBit/s]

 

t

LWL

 [Bitzeiten/km]

 

t

LWL

 [Bit times/km]

 

t

DL

 [Bitzeiten]

 

t

DL

 [Bit times]

 

12.000 

240 

80 

6.000 

120 

40 

3.000 

60 

20 

1.500 

30 

10 

500 

10 

Summary of Contents for DL-485PBR

Page 1: ...Freigabe U A Seite 1 von 8 DL 485PBR Art Nr 0 1000 63XX Abbildung ähnlich Picture similar eks Engel FOS GmbH Co KG Schützenstraße 2 4 57482 Wenden Hillmicke Germany Tel 49 0 2762 9313 600 Fax 49 0 2762 9313 7906 E Mail info eks engel de Internet www eks engel de ...

Page 2: ...Version Current version Frontschild Front panel VDC PWR FAIL Fail FAIL Limit LMT Link Act LNK ACT Status STA RX RX TX TX Spannungsversorgung Power supply VDC1 PWR1 VDC2 PWR2 Earth Earth GND GND Schraubklemmen SubD9 Screw terminals Sub D9 Earth Earth GND Data GND D D D D 5 VDC 5 VDC Fehlerrelais Fault relay K1 K1 K2 K2 K3 K3 K4 K4 ABMESSUNGEN DIMENSIONS ...

Page 3: ...Y 4 ENTSORGUNGSHINWEIS DISPOSAL NOTES 4 SYSTEMBESCHREIBUNG SYSTEM DESCRIPTION 5 STATUS LEDS STATUS LEDS 5 BEDIENELEMENTE CONTROLS 5 FEHLERRELAIS FAULT RELAY 5 DIP SCHALTER DIP SWITCH 5 SUB D 5 SCHRAUBKLEMMEN SCREW TERMINALS 5 ANSCHLUSSHINWEISE HARDWARE INSTALLATION 6 PROJEKTIERUNG REDUNDANTER RING PROJECT PLANNING REDUNDANT RING 6 TYPENAUSWAHL UND TECHNISCHE DATEN TYPE SELECTION AND TECHNICAL DATA...

Page 4: ...its may only be operated as described in this manual They may only be used undamaged and according to the specified ambient conditions The devices do not contain any components that must be maintained by the customer Personnel requirements Installation and commissioning of the devices may only be performed by techni cally trained personnel who are familiar with these operating manual All work on e...

Page 5: ...erhaft RX grün Empfang von Daten auf der Kupfer Schnittstelle Fiberview Status LEDs FAIL rot Optisches Empfangssignal fehlerhaft LMT gelb Erreichen der optischen Systemreserve LNK ACT grün Empfang von Daten auf der LWL Schnittstelle PWR green Power Supply at PWR1 or PWR2 FAIL red Collective failure signal STA red Received signal of the copper interface faulty RX green Receiving data on the copper ...

Page 6: ... 485PBR müssen folgende Punkte beachtet werden DIP 4 muss an und DIP 5 und DIP 6 müssen ausgeschaltet sein Die min Antwortzeit aller Slaves min TSDR muss auf einen Wert von 11 Bitzeiten Grundeinstellung oder mehr eingestellt werden Die Slotzeit des Profibus TSL muss so eingestellt werden dass auch bei Unterbrechung des optischen Ringes die Antworten aller Slaves innerhalb der Slotzeit am Master ei...

Page 7: ...tzerorganisation according to Profibus User Organisation Anschlussstecker Connector 9 polige Sub D Buchse und 6 polige Anschlussklemme 9 pin female Sub D and 6 pin connection terminal Status LEDs Control LEDs Stromversorgung grün Datenempfang gelb Status Fehler rot Fiberview rot gelb grün Power supply green Data receive yellow Status Fail red Fiberview red yellow green Betriebsspannung Operating v...

Page 8: ... Hutschienenträger Rack 19 For DIN rail carrier Rack 19 10002493 5HE Montage Winkel 5RU mounting brackets Für Universal Hutschienenträger Rack 19 For DIN rail carrier Rack 19 10002494 Wandmontage Kit Wall mount kit Für Längs und Quermontage For horizontal and vertical use 10006625 Dual Mount Kit 10002782 Staubschutzkappe Dust plug ST Simplex 10001448 Staubschutzkappe Dust plug SC Simplex 10001449 ...

Reviews: