background image

FI

8

SYMBOLIT

Lue käyttöohje.

Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.

Luokka II.

Hyväksytty voimassa olevien 
direktiivien mukaisesti.

Käytöstä poistettu tuote on 
kierrätettävä voimassa olevien 
säännösten mukaisesti.

TEKNISET TIEDOT

Tulojännite, muuntaja 

230 V ~ 50 Hz

Lähtöjännite, muuntaja 

24 V DC  

Teho, muuntaja 

3,6 W

LEDien lukumäärä 

160 kpl

Kotelointiluokka IP44

KÄYTTÖ

1.  Ota valonauha pois pakkauksesta.
2.  Kytke valonauha muuntajaan.
3.  Kytke pistotulppa pistorasiaan.

TURVALLISUUSOHJEET

•  Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, 

kun tuote on pakkauksessaan.

•  Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
•  Tarkista, että mikään valonlähde ei ole 

vaurioitunut.

•  Älä yhdistä sähköisesti kahta tai 

useampaa valonauhaa.

•  Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai 

korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut, 
koko tuote on hävitettävä.

•  Älä käytä teräviä esineitä asennuksen 

aikana.

•  Älä altista johtoa tai johdinta 

mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta 
mitään esineitä valonauhaan.

•  Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos 

tuotetta käytetään lasten lähellä.

•  Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote 

ei ole käytössä.

•  Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä 

mukana toimitetun muuntajan kanssa, 
eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan 
verkkovirtaan ilman muuntajaa.

•  Tuotetta ei ole tarkoitettu 

yleisvalaistukseen.

•  Käytetty tuote on hävitettävä voimassa 

olevien määräysten mukaisesti.

     VAROITUS!   
Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki 
tiivisteet on asennettu oikein. 

Summary of Contents for 021868

Page 1: ...IONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LJUSSLINGA STRING LIGHTS 021868 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...ällor är skadade Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om någon del skadas måste hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng inga föremål på ljusslingan Detta är inte en leksak Var försiktig om produkten används i närheten av barn Kopp...

Page 4: ...r at ingen av lyskildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet må hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning Ikke heng gjenstander på lysslyngen Dette er ikke et leketøy Vær forsiktig hvis produk...

Page 5: ...one Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów świetlnych Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu cały produkt należy wyrzucić Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne Nie wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym Produkt nie służy do zabawy Zachowuj ostrożnoś...

Page 6: ...o not connect two or more string lights together No part of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or abrasive objects during assembly Do not expose the cord or conductors to mechanical loads Do not hang objects on the string of lights This is not a toy Exercise care if the product is used near children Unplug the transfo...

Page 7: ...hterketten elektrisch zusammengeschlossen werden Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil beschädigt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen Das Produkt ist kein Spielzeug Vorsicht wen...

Page 8: ...n valonlähde ei ole vaurioitunut Älä yhdistä sähköisesti kahta tai useampaa valonauhaa Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on hävitettävä Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle Älä ripusta mitään esineitä valonauhaan Tämä ei ole lelu Ole varovainen jos tuotetta käytetään lasten lähe...

Page 9: ...euse n est endommagée Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble Aucune partie du produit ne peut être remplacée ou réparée Si une pièce est endommagée le produit entier doit être éliminé N utilisez pas d objets tranchants ou pointus lors du montage Ne soumettez pas le cordon ou le conducteur à des contraintes mécaniques N accrochez pas d objets à la guirlande lumineuse Ce n est pas u...

Page 10: ...oeren niet op elkaar aan elektrisch Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden afgedankt Gebruik geen scherpe of spitse voorwerpen bij de montage Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten Hang geen voorwerpen aan het lichtsnoer Dit is geen speelgoed Wees voorzichtig als het product in de...

Reviews: