background image

SE

3

HANDHAVANDE

1.  Ta ut produkten ur förpackningen.
2.  Öppna batteriboxen och sätt i batterierna 

(batterier ingår inte).

3.  Tryck på strömbrytaren för att tända 

ljuskällorna.

4.  Med följande antal tryck på strömbrytaren 

kan sex olika belysningsalternativ 
aktiveras:

Antal tryck 

Belysningsalternativ

 1 gång

PÅ. Vitt fast ljus med 
timerfunktion (8 h på, 5 h 
av, 4 h på, 7 h av).

2 gånger

PÅ. Vitt blinkande ljus med 
timerfunktion (8 h på, 5 h 
av, 4 h på, 7 h av).

3 gånger

PÅ. Flerfärgat fast ljus med 
timerfunktion (8 h på, 5 h 
av, 4 h på, 7 h av).

4 gånger

PÅ. Flerfärgat blinkande 
ljus med timerfunktion (8 h 
på, 5 h av, 4 h på, 7 h av).

5 gånger

PÅ. Växlar mellan vitt 
och flerfärgat ljus med 
timerfunktion (8 h på, 5 h 
av, 4 h på, 7 h av).

6 gånger

AV.

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Avsedd för inom- och utomhusbruk.
•  Endast avsedd för batteridrift.
•  Använd endast batterier av samma typ. 

Vid byte ska samtliga batterier bytas 
samtidigt.

•  Ta ut batterierna om produkten inte ska 

användas på ett tag.

•  Produkten är inte avsedd att användas 

som allmänbelysning.

•  Produkten är inte avsedd att användas av, 

eller i närheten av, barn.

•  Förvaras oåtkomlig för barn.
•  Dioderna kan inte bytas ut.
•  Ingen del av produkten kan bytas ut eller 

repareras. Om någon del skadas, måste 
hela produkten kasseras.

Symboler

Läs bruksanvisningen.

Godkänd enligt gällande 
direktiv/förordningar.

Uttjänt produkt ska sorteras 
enligt gällande bestämmelser.

TEKNISKA DATA

Batteri 

3 x 1,5 V  AA

Effekt 

0,048 W

Antal LED 

40 st

Kapslingsklass IP44
Mått 

L3,9 m

Summary of Contents for 022378

Page 1: ...ONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE LJUSSLINGA STRING LIGHTS 022378 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...an vitt och flerfärgat ljus med timerfunktion 8 h på 5 h av 4 h på 7 h av 6 gånger AV SÄKERHETSANVISNINGAR Avsedd för inom och utomhusbruk Endast avsedd för batteridrift Använd endast batterier av samma typ Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning Produkten är inte avsedd at...

Page 5: ...Bytter mellom hvitt og flerfarget lys med tidsurfunksjon 8 t på 5 t av 4 t på 7 t av 6 ganger AV SIKKERHETSANVISNINGER Til innen og utendørs bruk Kun beregnet for batteridrift Bruk bare batterier av samme type Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund Produktet må ikke brukes som generell belysning Produktet må ikke brukes av ell...

Page 6: ...tłem białym a kolorowym z funkcją wyłącznika czasowego 8 h wł 5 h wył 4 h wł 7 h wył 6 razy WYŁĄCZANIE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń Wyłącznie zasilanie bateryjne Używaj wyłącznie baterii tego samego typu Wszystkie baterie należy wymienić jednocześnie na nowe Wyjmij baterie jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas Produkt nie jest przeznaczony do uży...

Page 7: ...hours off Five times ON Switches between white and multi coloured light with timer function 8 hours on 5 hours off 4 hours on 7 hours off Six times OFF SAFETY INSTRUCTIONS Designed for indoor and outdoor use Battery powered only Only use the same type of battery When replacing all batteries must be replaced at the same time Remove the batteries if the product is not going to be used for some time ...

Page 8: ...aus 6x AUS SICHERHEITSHINWEISE Für Innen und Außenbereiche Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen Nur Batterien desselben Typs verwenden Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen Die Batterien herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt Das Produkt ist nicht für die Verwendun...

Page 9: ...rinen valo ajastintoiminnolla 8 h päällä 5 h pois 4 h päällä 7 h pois 6 kertaa POIS TURVALLISUUSOHJEET Tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön Vain paristokäyttöön Käytä vain samantyyppisiä paristoja Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti Poista paristot jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ...

Page 10: ...risation 8 h allumée 5 h éteinte 4 h allumée 7 h éteinte 6 appuis ÉTEINT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conçu pour un usage intérieur et extérieur Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles Utilisez toujours des piles du même type Remplacez toujours toutes les piles en même temps Retirez les piles si le produit n est pas utilisé pendant un certain temps Le produit n est pas destiné à un usage d éclai...

Page 11: ...EIDSINSTRUCTIES Bedoeld voor gebruik binnen en buiten Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting Het product is niet bedoeld voor gebruik door of in d...

Reviews: