background image

EN

6

Symbols

Read the instructions.

Class II.

Approved as per applicable 
directives.

Recycle a discarded product 
in accordance with applicable 
regulations.

TECHNICAL DATA

Input voltage, transformer 

230 V ~ 50 Hz

Output voltage, transformer 

31 V DC 

Output 

9 W

No. of LEDs 

1000

Protection rating 

IP44

Size 

L100 m

USE

1.  Remove the string of lights from the 

packaging.

2.  Plug the plug into a power point.
3.  Press the switch to switch on the light 

sources. 

4.  By pressing the switch the following 

number of times it is possible to activate 

different options:

Number of 
times 

Options

 Once

Constant extra warm white light. 

Twice

Constant extra warm white timer 
controlled light (8 h/5 h/4 h/7 h) 

3 times

OFF.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Do not connect the product to a power 

point while the product is still in the pack.

•  Designed for indoor and outdoor use.
•  Check that no light sources are damaged.
•  Do not connect two or more string lights 

together electrically.

•  No parts of the product can be replaced, 

or repaired. The whole product must be 
discarded if any part is damaged.

•  Do not use sharp or pointed objects 

during assembly.

•  Do not subject the power cord or wires to 

mechanical stress. Do not hang objects on 
the string light.

•  This is not a toy. Be careful if using the 

product near children.

•  Disconnect the transformer from the power 

point when the product is not in use.

•  This product must only be used together 

with the supplied transformer and must 
never be connected directly to the mains 
supply without a transformer.

•  The product is not intended to be used as 

general lighting.

•  Recycle products that have reached the 

end of their useful life according to local 
regulations.

     WARNING!   
The string of lights may only be used if all 
seals are fitted correctly. 

Summary of Contents for 022465

Page 1: ...ONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE LJUSSLINGA STRING LIGHTS 022465 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ... nätspänning när produkten ligger i förpackningen Avsedd för inom och utomhusbruk Kontrollera att inga ljuskällor är skadade Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om någon del skadas måste hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng in...

Page 4: ... må ikke kobles til strøm forsyningen når det befinner seg i emballasjen Til innen og utendørs bruk Kontroller at ingen av lyskildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet må hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes f...

Page 5: ...produktu który znajduje się w opakowaniu Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń Sprawdź czy diody nie są uszkodzone Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów świetlnych Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu cały produkt należy wyrzucić Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj przewodów na obcią...

Page 6: ...e product is still in the pack Designed for indoor and outdoor use Check that no light sources are damaged Do not connect two or more string lights together electrically No parts of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or pointed objects during assembly Do not subject the power cord or wires to mechanical stress Do not ...

Page 7: ... der Verpackung befindet Für Innen und Außenbereiche Kontrollieren dass keine Leuchtmittel beschädigt sind Es dürfen nicht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen werden Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil beschädigt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden Das Kabel ode...

Page 8: ...LLISUUSOHJEET Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen kun tuote on pakkauksessaan Tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön Tarkista että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut Älä yhdistä kahta tai useampaa valonauhaa sähköisesti Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on hävitettävä Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana Älä altista johtoa tai johdinta...

Page 9: ... Ne branchez pas l appareil sur le secteur tant qu il est dans son emballage Conçu pour un usage intérieur et extérieur Vérifiez qu aucune source lumineuse n est endommagée Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble Aucune partie du produit ne peut être remplacée ou réparée Si une pièce est endommagée le produit entier doit être mis au rebut N utilisez pas d objets tranchants ou point...

Page 10: ...t nog in de verpakking zit Bedoeld voor gebruik binnen en buiten Controleer of er geen lichtbronnen beschadigd zijn Sluit twee of meer lichtsnoeren niet op elkaar aan elektrisch Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden weggegooid Gebruik geen scherpe of spitse voorwerpen bij de montage Stel het snoer of de...

Reviews: