background image

2

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this 
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the 
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of 
operating instructions, refer to the Jula website.

Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB 
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese 
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss 
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste 
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.

Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrät-
ten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumen-
tation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhål-
lande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.

Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaa-
tion tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tu-
lostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden 
uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.

Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til 
denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentas-
jonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold 
til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.

Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les 
droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette docu-
mentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel 
en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d’utilisation, 
consultez le site Web de Jula.

Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega so-
bie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób 
modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu do 
produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na 
stronie internetowej Jula.

Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula 
AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documen-
tatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden 
afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-website 
voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.

WWW.JULA.COM

© JULA AB • 2022-03-14

JULA AB 
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN

2

Summary of Contents for 022492

Page 1: ...IONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LJUSSLINGA STRING LIGHTS 022492 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentas jonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modificati...

Page 3: ...bruk Kontrollera att inga ljuskällor är skadade Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om någon del skadas måste hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng inga föremål på ljusslingan Detta är inte en leksak Var försiktig om produkten används i närheten av barn Produkten är inte avsedd att ...

Page 4: ...n og utendørs bruk Kontroller at ingen av lyskildene er skadet Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet må hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning Ikke heng gjenstander på lysslyngen Dette er ikke et leketøy Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av b...

Page 5: ...ie są uszkodzone Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu cały produkt należy wyrzucić Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne Nie wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym Produkt nie służy do zabawy Zachowuj ostrożność jeżeli produkt jest używany w otoczeniu w który...

Page 6: ... use Check that no light sources are damaged No parts of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or pointed objects during assembly Do not subject the power cord or wires to mechanical stress Do not hang objects on the string light This is not a toy Be careful if using the product near children The product is not intended ...

Page 7: ...el beschädigt sind Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil beschädigt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen Das Produkt ist kein Spielzeug Vorsicht wenn das Produkt in der Nähe von ...

Page 8: ...koitettu sisä ja ulkokäyttöön Tarkista että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on hävitettävä Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle Älä ripusta mitään esineitä valonauhaan Tämä ei ole lelu Ole varovainen jos tuotetta käytetään lasten lähellä T...

Page 9: ...érifiez qu aucune source lumineuse n est endommagée Aucune partie du produit ne peut être remplacée ou réparée Si une pièce est endommagée le produit entier doit être éliminé N utilisez pas d objets tranchants ou pointus lors du montage Ne soumettez pas le cordon ou le conducteur à des contraintes mécaniques N accrochez pas d objets à la guirlande lumineuse Ce n est pas un jouet Soyez vigilant si ...

Page 10: ...roleer of er geen lichtbronnen beschadigd zijn Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden afgedankt Gebruik geen scherpe of spitse voorwerpen bij de montage Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten Hang geen voorwerpen aan het lichtsnoer Dit is geen speelgoed Wees voorzichtig als het pr...

Reviews: