background image

5

HINTS FOR PROPER HANDLING

INSERT THE SPOUT FULLY INTO THE TANK

. The ball of the safety valve rolls forward 

to open the safety cut out. This is the best way to fuel.

Make sure that the ZVA is hooked firmly into the fill pipe so that it cannot slip out 

during refuelling

.

With some near horizontal fill pipes version 

A

 is not possible. The safety cut-out attitude 

valve prevents the valve from opening. The ball rolls backwards blocking the sensing path 

and the nozzle trips off continuously.
With situation 

B

 lift and hold the nozzle so that the ball now rolls forward opening up the 

sense path. Refuelling is now possible provided the nozzle is kept in this position.

DO NOT FILL TOO FAST 

: Splashing fuel can trip the nozzle before the tank is full. Some 

filler necks are difficult to refuel. Fuel at lower speeds to avoid fuel blow backs. The 

flowrate can be adapted to the capacity of the filler neck by the three - speed lever latch.

First position 

3/3 =

  Fully opened for straight and near vertical fill pipes

Middle setting  2/3 =

  Reduced output for narrower fill pipes.

Lower position  1/3 =

  Slow position for poorly vented pipes.

THE AUTOMATIC SHUT OFF WILL ALSO WORK IF THE LEVER IS HELD OPEN MANUALLY, 

according to EN 13012. Once the fuel touches the sensing port (1) the automatic cuts off. Topping 

up is possible.

A FEW DROPS OF FUEL WILL REMAIN IN THE NOZZLE SENSING PORT 

( 1 ). Always tilt the 

nozzle forward into the tank to drain for a few moments before returning it to the nozzle boot. 

Then the next user will not be surprised by drips.

PLEASE NOTE

 

The ZVA 25 is approved for all gasoline and diesel fuels in a pressure range of 0,5 – 3,5 bar  

( special type with stronger main valve spring: up to 5 bar ) and flowrate up to 140 litre /minute . 

The ZVA opens automatically when the pressure exceeds 6 bar ( special type: 8,5 bar ). If it is 

intended to use it for other applications you should consult your supplier who will be pleased to 

advise its suitability on receipt of full details, including fluid, and operating conditions.

GUARANTEE

We guarantee against defective materials and manufacturing up to 18 months from date 

of supply. If the supply date cannot be established, the date code on the nozzle applies 

( e.g. 

 18 = 1

st

 quarter 2018 ). 

Excluded are nozzles and parts subjected to wear and tear, abuse and to contamination. 

Furthermore excluded are damages by misuse, indirect damages and costs, travelling 

related to exchange and repair work. We refuse any liability for consequential loss or 

damage resulting from the use of our nozzle.

A

B

C

D

Description see page 16

Summary of Contents for ZVA 25

Page 1: ...INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D EMPLOI page 6 PISTOLA AUTOMATICA DI SICUREZZA ZVA 25 italiano MONTAGGIO E MANUTENZIONE pagina 8 BOQUEREL AUTOMATICO DE SEGURIDAD ZVA 25 espa ol INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y...

Page 2: ...estens aber mit der j hrlichen Zapfs ulenwartung m ssen die Minimal Abschaltung und die Funktion des Kugelkipp Sicherheitsausl sers 3 berpr ft werden BEI ST RUNGEN WENN DAS ZVA NICHT FFNET Pumpendruck...

Page 3: ...MENGEN VON HAND schaltet die Automatik gem EN 13012 ab wenn der Kraftstoff die F hlerd se 1 verschlie t Das Nachtanken ist m glich LASSEN SIE DAS ZAPFVENTIL GUT AUSTROPFEN Bei automatischer Abschaltu...

Page 4: ...essure may be too low to push the valve poppet open If the pump pressure cannot be increased disconnect the ZVA remove the swivel pull the lever to the open position and push the valve stem to free th...

Page 5: ...IS HELD OPEN MANUALLY according to EN 13012 Once the fuel touches the sensing port 1 the automatic cuts off Topping up is possible A FEW DROPS OF FUEL WILL REMAIN IN THE NOZZLE SENSING PORT 1 Always t...

Page 6: ...e faible d bit bille de s curit 3 doivent tre v rifi es EN CAS DE PANNES LORSQUE LE ZVA NE S OUVRE PAS v rifier que la pression de la pompe est suffisante pour d coller le clapet Si l on ne peut l aug...

Page 7: ...2 lorsque le carburant obture la bouche du canal d air 1 Vous pouvez donc sans crainte remplir jusqu au bord ou au centime pr s LAISSEZ S EGOUTTER LE ROBINET Lors de l arr t automatique une certaine q...

Page 8: ...o 9 aperta spostate la valvola dalla sua sede con una pressione sull asticciola 7 SE NON FUNZIONA IL SISTEMA AUTOMATICO vuol dire che non si creato abbastanza vuoto per il suo azionamento Controllate...

Page 9: ...SA PORTATA in accordo a EN 13012 quando il carburante occlude il foro di controllo livello 1 Potete cosi rifornire sino all orlo del serbatoio o fare cifra tonda LASCIARE SGOCCIOLARE BENE LA PISTOLA A...

Page 10: ...de la v lvula de bola situar el boquerel en posici n vertical EN CASO DE ANOMALIAS CUANDO EL ZVA NO ABRE La presi n de la bomba no es suficiente para separar la clapeta 6 con su eje 7 de la v lvula d...

Page 11: ...ANDO PEQUE AS CANTIDADES MANUALMENTE el sistema autom tico activa el cierre seg n EN 13012 si el combustible est tapando el sensor 1 El repostamiento sigue siendo possible AL TERMINAR DE LLENAR EL DEP...

Page 12: ...12 ZVA 25 0 5 3 5 20 C 55 C LT 40 C 55 C ZVA 25 EN 13012 T V ATEX ExII1G 14 15 ZVA 25 9 3 ZVA 6 ZVA 9 7 ZVA 9 5 8 ZVA 2 2 1 6 2 1 4 3 16...

Page 13: ...13 3 ZVA A B blow back spit back 3 3 3 2 3 1 3 EN 13012 2 ZVA ZVA 25 0 5 3 5 c c 5 140 ZVA ZVA 18 18 1 2018 A B C D 16...

Page 14: ...14 T V approval Homologation T V Omologazione T V Homologaci n T V T V PDF download http www elaflex de zertifikate http www elaflex de en certificates...

Page 15: ...15 ATEX certificate certificat ATEX certificato ATEX certificado ATEX ATEX PDF download http www elaflex de zertifikate http www elaflex de en certificates...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ZVA 25 ZVA 25 ZVA 25 ZVA 25 A C B D 3 3 2 3 1 3 3 3 1 3...

Reviews: