background image

ELCART

ELCART DISTRIBUTION SPA  via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY

Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet:  www.elcart.com    e-mail: info@elcart.it

Manuale di istruzioni/Scheda tecnica

La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.

The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.

La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.

ART. 9/9450

PAGINA 2 DI 9

1.1.3 Simboli:

 

Attenzione: fate riferimento a questo manuale. 

 

Un uso non corretto potrebbe provocare guasti allo 

 

strumento o ai circuiti da misurare.

 

CA (corrente alternata) 

CC (corrente continua)

 

Terra 

Doppio isolamento

 

Fusibile 

Conforme alle 

 

 

direttive Europee

1.1.4 Istruzioni

* Togliete i puntali prima di aprire il coperchio della batteria. 

* In caso di guasti, utilizzate parti di ricambio di stesso livello di qualità.

* Prima di utilizzare lo strumento, scollegate ogni alimentazione dal circuito 

da misurare.

* Per qualsiasi manutenzione o riparazione contattate personale qualificato

* Con personale qualificato si intende qualsiasi persona che abbia fami-

liarità con istallazione e costruzione di questo tipo di apparecchiatura. 

E’ l’unico personale autorizzato a compiere riparazioni su questi articoli.

* Quando aprite lo strumento ricordate che ci potrebbero essere dei 

condensatori carichi che potrebbero danneggiare il circuito interno. 

* Se non utilizzate lo strumento a lungo, togliete la batteria e non 

conservatelo in luoghi con alta temperatura o umidità.

 

1.2 Meccanismi di protezione 

*  Utilizza fusibile (FF400mA/1000V) durante la misurazione di capacità,  

  temperatura, mA e hFE.

*  Protezione a PTC permanente fino a 250V durante la misurazione di   

  resistenza, frequenza, continuità e test di diodi.

2. DESCRIZIONE

2.1 Familiarizzare con lo strumento

  

1. Area allerta tensione 

  

 

 

2. Luce allerta tensione   

  

 

 

3. LCD display  

  

 

 

4. Pulsanti 

 

  

 

 

5. Manopola  

  

 

 

6. Terminali

2.2 Display LCD

 

SIMBOLO

SIGNIFICATO

La batteria è scarica

Per evitari guasti e malfunzionamenti, sostituite la batteria

-

Indicatore letture negative

Indicatore per tensione e corrente alternata. 

Viene visualizzata la media del valore assoluto di ingresso 

(valore efficace dell’onda sinusoidale)

DC

Indicatore per tensione e corrente continua

Modalità Test diodi

Modalità Test continuità

Modalità Data Hold

°C, °F

°C: scala Celsius / °F: scala Fahrenheit 

V,mV

V: Volts, unità di misura della tensione

mV: Millivolts 1x10

-3

 o 0.001 volts

A,mA,µA

A: Ampere, unità di misura della corrente

mA: Milliampere 1x10

-3

 o 0.001 ampere

µA: Microampere 1x10

-6

 o 0.000001 ampere 

Ω,KΩ,MΩ

Ω: Ohm, unità di misura della resistenza

KΩ: Kilo ohm 1x10

3

 o 1000 ohm

MΩ: Mega ohm 1x10

6

 o 1.000.000 ohm

KHz

KHz: Kilohertz 1x10

o 1000 hertz

 

 

F,µF,nF

F: Farad unità di misura della capacità

µF: Micro Farad 1x10

-6

 o 0.000001 farad

nF: Nano Farad 1x10

-9

 o 0.000000001 farad

2.3 Pulsanti

PULSANTE

OPERAZIONI

Tasto di accensione e spegnimento

FUNC

Tasto “FUNC” per selezionare le diverse funzioni. 

CC/CA, resistenza/continuità/diodi/capacità e °C/°F.

Tasto “HOLD” per entrare e uscire dalla modalità Hold. 

Premendo il tasto per 2", viene attivata la retroilluminazione

MAX/

MIN

Premendolo una volta verrà visualizzato il valore mas-

simo (MAX sul display); premendolo nuovamente verrà 

visualizzato il valore minimo (MIN sul display).

Mantenendolo premuto per più di 2", il multimetro 

tornerà alla funzione normale. 

Durante la visualizzazione, il multimetro continuerà 

con la misura e i due valori verranno aggiornati 

RANGE

Consente di scegliere la modalità manuale o autorange. 

La modalità di default è autorange. 

Premendo il tasto per più di 2", cambierete la modalità 

di misurazione. Nella modalità manuale, premendo il 

tasto potrete cambiare la gamma di misurazione.

REL

 Premendo il tasto “REL” memorizzerete il valore da 

cui partire per la misurazione relativa. 

Il valore che visualizzerete successivamente, sarà 

relativo a quello memorizzato e non allo 0. 

Pertanto il valore sarà dato da: Vx-Vref = V display

Hz/Duty

Premendo il tasto “Hz/Duty” potrete selezionare le 

funzioni Frequenza e duty cicle.

COM

Terminale di ritorno per ogni misurazione (COM o massa)

Ingresso per misurazione di tensione, resistenza, 

capacità, frequenza, diodi e continuità

MAX/

MIN

Ingresso per misurazione di capacità, temperatura, 

hFE e corrente mA

10 A

Ingresso per misurazione di corrente da 400mA a 10A 

(Inserire puntale rosso)

~

AC

~

H

H

Summary of Contents for 9/9420

Page 1: ...isurazioni effettuate nel l ambito domestico La categoria di misurazione II relativa alle misurazioni effettuate su circuiti collegati direttamente a una bassa tensione La categoria di misurazione I r...

Page 2: ...isplay 4 Pulsanti 5 Manopola 6 Terminali 2 2 Display LCD SIMBOLO SIGNIFICATO La batteria scarica Per evitari guasti e malfunzionamenti sostituite la batteria Indicatore letture negative Indicatore per...

Page 3: ...000m Temperatura di utilizzo 0 C 40 C 32 F 122 F 80 RH 10 C senza condensa Temperatura di conservazione 10 C 60 C 14 F 140 F 70 RH rimuovere la batteria Coefficiente di temperatura 0 1 precisione spec...

Page 4: ...NZIONE Non tentate di riparare lo strumento Solo persone qualificate possono effettuare riparazioni tecniche sul multimetro 5 1 Manutenzione generale ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti non utilizza...

Page 5: ...easurement category I is for measurements performed on circuits not directly connected to MAINS When using this Multimeter the user must observe all normal safety rules concerning protection against t...

Page 6: ...e and ensure that it cannot be used until it has been checked out If the meter is not going to be used for a long time take out the battery and do not store the meter in high temperature or high humid...

Page 7: ...ircuit being measured and read the displayed value NOTE On 20M and 200M ranges the meter may take a few seconds to stabilize reading this is normal for high resistance measuring 3 2 3 Diode Test WARNI...

Page 8: ...ds and recover the measured circuit 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 1 GENERAL SPECIFICATIONS Environment conditions 1000V CAT II e 600V CAT III Pollution degree 2 Operating altitude 2000m Operating tempe...

Page 9: ...not attempt to repair or service your Meter unless you are qualified to do so and have the relevant calibration performance test and service information 5 1 General Maintenance WARNING To avoid electr...

Reviews: