background image

ZZZHOFRPHWHUFRP

5

6OLQJ+\JURPHWHU

*HEUDXFKVDQOHLWXQJGH

(OFRPHWHU&

8VHU*XLGHHQ

(OFRPHWHU&

6FKOHXGHUK\JURPHWHU

*XtDGHOXVXDULRHV

(OFRPHWHU&

+LJUyPHWURGHRVFLODGRU

(OFRPHWHU&

(OFRPHWHU&

(OFRPHWHU&

3VLFURPHWURDILRQGD

*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJQO

䞷㓆∎䞷㖖荹

]K

⚙籦䄎矑帰

Ǽ✣nj✣ǂƺǟ

MS

ǏȀȉdžൔു؇ί

(OFRPHWHU&

+\JURPqWUH6OLQJ

(OFRPHWHU&

*XLGDSHUOXWHQWHLW

*XLGHGXWLOLVDWLRQIU

VOLQJHUK\JURPHWHU

Summary of Contents for 116c

Page 1: ...OFRPHWHU 6FKOHXGHUK JURPHWHU XtD GHO XVXDULR HV OFRPHWHU LJUyPHWUR GH RVFLODGRU OFRPHWHU OFRPHWHU OFRPHWHU 3VLFURPHWUR D ILRQGD HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ QO 䞷㓆 䞷㖖荹 K 籦䄎矑帰 Ǽ nj ǂƺǟ MS ǏȀȉdžൔു ί OFRPHWHU JURPqWUH 6OLQJ OFRPHWHU XLGD SHU O XWHQWH LW XLGH G XWLOLVDWLRQ IU VOLQJHUK JURPHWHU ...

Page 2: ...User Guide Elcometer 116C Sling Hygrometer www elcometer com R ...

Page 3: ... bulb temperature 7 Slide the body back into the tube aligning the groove with the arrow until the wet and dry temperature readings are opposite each other on the top two scales 2 Fill the reservoir with water Replace the end cap tightening just enough to prevent water leakage 3 Ensure the wick is wet and completely covers the wet thermometer bulb 5 Using the tube as a handle whirl the body at 2 t...

Page 4: ...ple dewpoint 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 WET DRY RH 4 TECHNICAL SPECIFICATION Accuracy Operating Temperature Thermometers 5 C to 50 C 30 F to 110 F RH in range 10 to 100 5 32 F to 100 F 0 C to 38 C Dewpoint Temperature 3 C 5 5 F 0 C to 30 C 32 F to 86 F For dry bulb temperatures above 70 F 21 C use the high range scale on the sleeve handle If the dry bulb temperature is below 70 F 21 C use...

Page 5: ... Elcometer Limited R TMA 0138 Issue 09 Text with cover 4801 5 CARE AND MAINTENANCE Always keep the wick clean and saturated with clean distilled water To remove dirty wick material cut off the dirty piece of wick and pull clean wick material from the end cap and over the bulb Extra wicks may be stored loosely packed in the end cap To replace a thermometer remove the thermometer from the holding cl...

Page 6: ...Gebrauchsanleitung Elcometer 116C Schleuderhygrometer www elcometer com R ...

Page 7: ...ingen Sie weiter bis sich die Messwerte stabilisieren ca 1 Minuten 7 Schieben Sie den Körper in das Rohr zurück richten Sie dabei die Nut mit dem Pfeil aus bis sich die Nass und Trockentemperaturmesswerte an den beiden oberen Skalen gegenüberliegen 2 Füllen Sie den Behälter mit Wasser Bringen Sie die Endkappe wieder an und ziehen Sie sie nur so weit fest dass kein Wasser entweichen kann 3 Vergewis...

Page 8: ...spiel Taupunkt 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 WET DRY RH 4 TECHNISCHE DATEN Genauigkeit Betriebstemperatur Thermometers 5 C bis 50 C 30 F bis 110 F RH im Bereich 10 bis 100 5 0 C bis 38 C 32 F bis 100 F Taupunkt 3 C 5 5 F 0 C bis 30 C 32 F bis 86 F Hinweis Diese Werte können von Faktoren wie dem barometrischen Druck geringfügig beeinträchtigt werden Verwenden Sie für Trockentemperaturen über ...

Page 9: ...erkannt R TMA 0138 02 Ausgabe 09 Text mit Deckblatt Nr 4801 5 PFLEGE UND WARTUNG Zum Austauschen eines Thermometers nehmen Sie das Thermometer aus der Halteklemme Bringen Sie das neue Thermometer in Position und ziehen Sie die Halteschrauben wieder fest Halten Sie den Docht stets sauber und mit reinem destilliertem Wasser gesättigt Zum Entfernen von verschmutztem Dochtmaterial schneiden Sie den ve...

Page 10: ...Elcometer 116C Higrómetro de oscilador Guía del usuario www elcometer com R ...

Page 11: ...adamente 1 minutos 1 Retire el tapón del extremo y sumerja los termómetros en agua hasta que la mecha esté saturada 6 Una vez que se hayan estabilizado las lecturas pare el movimiento giratorio y lea inmediatamente la temperatura de termómetro húmedo y seguidamente la temperatura de termómetro seco 2 Llene el depósito de agua Vuelva a colocar el tapón del extremo ajustándolo solo lo suficiente par...

Page 12: ...punto de rocío 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 HÚMEDO SECO RH 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Precisión Temperatura de trabajo Termómetros De 5 C a 50 C De 30 F a 110 F RH en el rango del 10 al 100 5 De 0 C a 38 C De 32 F a 100 F Punto de rocío 3 C 5 5 F De 32 F a 86 F De 0 C a 30 C Nota Factores como la presión barométrica pueden afectar ligeramente a estos valores Para temperaturas de termómetro...

Page 13: ... Edición 09 Texto con cubierta 4801 5 CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Para sustituir un termómetro extráigalo del clip de sujeción Introduzca el nuevo termómetro en la ranura correspondiente y fíjelo apretando los tornillos de sujeción Mantenga siempre la mecha limpia y saturada con agua limpia destilada Para retirar material sucio de la mecha corte la parte sucia de la mecha y tire para extraer mate...

Page 14: ...Guide d utilisation Elcometer 116C Hygromètre Sling www elcometer com R ...

Page 15: ...mpoule du thermomètre dans l eau jusqu à saturation de la mèche 5 Saisissez le tube comme une poignée et faites tourner le corps à une cadence de 2 à 3 tours par seconde Continuez ainsi jusqu à ce que la mesure soit stable environ 1 minutes 6 Une fois les mesures stabilisées cessez de faire tourner l instrument et lisez immédiatement la température humide puis la température sèche 7 Replacez le co...

Page 16: ...oint de rosée 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 HUMIDE SEC RH 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Précision Température d utilisation Thermomètres 5 C à 50 C 30 F à 110 F HR sur une plage de 10 à 100 5 32 F à 100 F 0 C à 38 C Point de rosée 3 C 5 5 F 32 F à 86 F 0 C à 30 C Pour des températures sèches supérieures à 21 C 70 F utilisez l échelle de plage haute sur la poignée du manchon Si la température...

Page 17: ...exte avec couverture N 4801 5 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour remplacer un thermomètre retirez le thermomètre du clip du maintien Mettez le nouveau thermomètre en place et resserrez les vis de maintien Gardez toujours la mèche propre et saturée d eau distillée propre Pour retirer la partie de mèche sale coupez le morceau sale et tirez une longueur de mèche propre depuis le capuchon sur le bulbe Vous...

Page 18: ...Guida per l utente Elcometer 116C Psicrometro a fionda www elcometer com R ...

Page 19: ...tture si stabilizzano circa 1 minuti 1 Rimuovere il fondello e immergere in acqua i bulbi dei termometri fino a saturare lo stoppino 2 Riempire d acqua il serbatoio Riposizionare il fondello serrandolo quanto basta a evitare fuoriuscite d acqua 3 Assicurarsi che lo stoppino sia bagnato e che ricopra completamente il bulbo umido del termometro 4 Estrarre il corpo dal tubo per consentire al corpo di...

Page 20: ...iada 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 UMIDO SECCO RH 4 SPECIFICHE TECNICHE Precisione Temperatura di esercizio Termometri Da 30 F a 110 F Da 5 C a 50 C RH nel range 10 100 5 Da 0 C a 38 C Da 32 F a 100 F Temperatura del punto di rugiada 3 C 5 5 F Da 0 C a 30 C Da 32 F a 86 F Per i valori di temperatura del bulbo secco superiori a 21 C 70 F utilizzare la scala di gamma alta sulla custodia impugn...

Page 21: ...la versione originale in lingua inglese R TMA 0138 03 Edizione 09 Testo con copertina 4801 5 CURA E MANUTENZIONE Mantenere lo stoppino pulito e imbevuto di acqua pulita distillata Tagliare eventuali parti sporche dello stoppino ed estrarre dal fondello lo stoppino pulito fino a ricoprire il bulbo È possibile conservare gli stoppini di ricambio nel fondello Per sostituire un termometro liberarlo da...

Page 22: ...Gebruikershandleiding Elcometer 116C slingerhygrometer www elcometer com R ...

Page 23: ...an de thermometer volledig bestrijkt 6 Als de meetwaarden zijn gestabiliseerd stopt u met draaien en leest u onmiddellijk de natteboltemperatuur af en vervolgens de drogeboltemperatuur 7 Schuif het binnenwerk terug in het huis lijn de groef uit met de pijl tot de meetwaarden van de nattebol en drogeboltemperaturen tegenover elkaar staan op de bovenste twee schaaluitlezingen 5 Gebruik het huis als ...

Page 24: ...ur In dit voorbeeld is het dauwpunt 15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 NAT DROOG RH 4 TTECHNISCHE SPECIFICATIES Nauwkeurigheid Bedrijfstemperatuur Thermometers 5 C tot 50 C 30 F tot 110 F RV in bereik van 10 tot 100 5 0 C tot 38 C 32 F tot 100 F Dauwpunt 3 C 5 5 F 0 C tot 30 C 32 F tot 86 F Gebruik voor drogeboltemperaturen boven de 21 C 70 F de schaaluitlezing voor hoge waarden Gebruik voor drog...

Page 25: ...uiten R TMA 0138 11 Uitgave 09 Text met voorblad No 4801 5 VERZORGING ONDERHOUD Een thermometer vervangen verwijder de thermometer uit de borgklem Steek de nieuwe thermometer in de klem en draai de borgschroeven aan Houd het kousje altijd schoon en verzadigd met schoon gedistilleerd water Als het kousje vuil is knipt u het vuile stuk kous af en trekt u schoon kousmateriaal uit de afsluitdop over d...

Page 26: ...Elcometer 116C 吊 湿 计 用户使用指 www elcometer com R ...

Page 27: ...中干 湿球温 的仪 通过干 湿球的温 测量 可 获知 环 气的相对湿 RH 和露点 温 2 清单 Elcometer 116C 吊 湿 计 用户使用指 3 使用 4 主干 分从 中 使其可 自由 转 5 为手柄 2 3圈的速度旋转主干 分 读 稳 大约需要1 分钟 3 保 线湿 并 湿 计的湿球 全 住 6 读 稳 后 止 转并 速读 湿球温 和干球 温 2 向储水槽 注水 盖好盖 拧紧 不漏水 1 掉盖 湿 计球浸 水中 线浸 7 主干上的凹槽对 箭头 其缩回 湿球温 读 和干球温 读 相对应于 尺中 线 储水槽 湿球 干球 ...

Page 28: ... 58 露点的 记 湿球的温 例如20 在干球 尺中找 该 值 该值对应的湿球 尺上的值 为露点值 本例中露点是15 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 湿 干 RH 4 技术规格 精 操作温 温 计 30 F 110 F 5 C 50 C 相对湿 RH 范围 10 100 5 0 C 38 C 32 F 100 F 露点 3 C 5 5 F 0 C 30 C 32 F 86 F 上述值可 受 大气压力等 的轻 响 干球温 大于21 C时 使用 上的 量程 干球温 于 21 C时 使用 量程 ...

Page 29: ...或其他 或者 在 有Elcometer Limited事先书面许可的情况 任何 式 电子 机械 性 光学 手动或其他 译成任何语 R TMA 0138 10 09 有盖 本 4801 5 维护 保养 更换温 计 从固 夹中 温 计 的温 计 于此 拧紧固 丝 终保 线清洁 并用清洁 蒸馏 水浸 掉脏 线 掉 线 脏的一 从球上 盖 处抽 干净的 线 多余的 线可 散地储 存在 盖中 6 备件和附件 备件和附件 Elcometer品 产品兼 描述 件编 备用温 计 C 2支装 T11631224 描述 件编 备用 线 4根装 T11631168 Elcometer品牌产品的备件和附件如 备用温 计 C 2支装 T11631224 备用温 计 F T1164479 备用 线 4根装 T11631168 ...

Page 30: ...ユーザーガイド Elcometer 116C スリング式湿度計 www elcometer com R ...

Page 31: ... ユーザーガイド 3 使 法 2 貯 容器に を れます キャップを元に戻し が漏れない程度に締めます 3 ガーゼが 分湿っていることと 温度計の球を完 全に覆っていることを確認します 4 本体グリップ部から温度計部を引き出し 由に 回転できるようにします 5 グリップ部を持ち 2 3回転 秒の速度で温度計部 を回転させます そのまま 測定値が安定するま で 1分45秒程度 回転させます 6 測定値が安定したら回転を め 直ちに湿球温度 を読み取り 次に乾球温度を読み取ります 1 端のキャップを外し 温度計の球を に浸してガ ーゼを濡らします 7 印に溝を合わせながら 温度計部をグリップ部 に 湿球温度と乾球温度の読み取り値が上部2つ の 盛の正反対の位置に来るまで差し込みます ガーゼ 貯 容器 湿球 乾球 ...

Page 32: ... 乾球温度の 盛で つけます 露点温度は この 値に対応する湿球温度の 盛の値になります この例では 15 です 20 30 40 50 60 RH 20 25 30 15 20 湿球温度 乾球温度 RH 4 仕様 精度 使 環境の温度 温度計 30 F 110 F 5 C 50 C 10 100 の範囲 RH 5 0 C 38 C 32 F 100 F 露点 5 5 F 3 C 32 F 86 F 0 C 30 C 注 気圧等の他の気象条件によって 上記の値が若 変わる場合があります 乾球温度が70 F 21 C を超える場合はグリップの 温部の 盛を 70 F 21 C 未満の場合は低温部の 盛を使ってください ...

Page 33: ... 地 治体等の適切な機関にお問い合わせく ださい その他の商標については その旨が記されています R TMA 0138 第09版 本 と表紙番号 4801 5 メンテナンス 温度計を交換するには まず 留めネジを緩めて温度計を取り出しま す 新しい温度計を正しい位置に差し込んで 留めネジを締めます ガーゼは 常にきれいな状態にし 蒸留 で湿らせておきます ガーゼが汚れた場合は 汚れた部分を切り取り キャップからきれい なガーゼを引き出して湿球を覆います キャップの中に 予備のガー ゼを緩くたたんで れておくことができます 6 交換部品とアクセサリー Elcometerのロゴが っていない製品の部品とアクセサリーは次のと おりです 温度計のスペア 摂 2個 り T11631224 説明 コード番号 説明 コード番号 Elcometerのロゴが っている製品の部品とアクセサリーは次のとお りで...

Reviews: