background image

  Para cualquier reparación, desconecte el equipo.

  Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa a llamas 

(cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un producto.

  Utilice equipos respiratorios homologados.

  Utilice gafas protectoras y protectores auditivos.

  El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar 

incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas o 
animales.

 Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement.

  Les locaux doivent être bien aérés, et il ne doit pas y avoir d'exposition directe 

aux flammes (cigarettes, lampes, etc.) au moment de pulvériser un produit.

  Utilisez des équipements respiratoires homologués.

 Utilisez des lunettes protectrices et des protecteurs auditifs.

  L’inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel peut provoquer 

des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité physique de l’usager 
ou d’autres personnes ou animaux.

 Antes de proceder a qualquer reparação, desligue o equipamento.

  Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição directa às chamas 

(cigarros, lâmpadas, etc.) na altura de pulverizar um produto.

  Utilize equipas respiratórias homologadas.

  Uilize óculos de protecção e protectores acústicos.

  A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar origem a 

acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do utilizador ou de outras 
pessoas ou animais.

  For all repairs, disconnect the unit.

  Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to 

flames (cigarettes, lamps, etc.) when spraying a product.

  Use approved breathing units.

  Use goggles and ear protectors.

  Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents 

affecting the physical safety of the user or other people or animals.

  Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, schalten Sie das Gerät aus.

  Wenn man ein Produkt zerstäubt, muß eine gute Lüftung der Räume garantiert 

werden. Ebenso ist darauf zu achten, daß das zerstäubte Produkt keiner Flammenquelle 
direkt ausgesetzt wird (Zigaretten, Lampen, etc.).

  Verwenden Sie nur zugelassene Atmungsgeräte.

  Benutzen Sie Schutzbrillen und Lärmschutzvorrichtungen.

  Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu Zwischenfällen 

führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers sowie anderer Personen 
und Tiere beeinträchtigen können.

  Per qualunque riparazione, disconnettere l'apparecchiatura.

  I locali devono essere ventilati e non ci deve essere un'esposizione diretta alle 

fiamme (sigarette, lampadine, ecc.) quando si sta spruzzando un prodotto.

  Usare apparecchiature per la respirazione omologate.

  Usare occhiali protettivi e dispositivi di protezione per l'udito.

  L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può provocare 

infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di altre persone o animali.

SEGURIDAD

SAFE T Y

SÉCURITÉ

SICHERHEIT

SEGURANÇA

SICUREZZA

12

Summary of Contents for SAGOLA Junior G

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni an Elcometer company Junior G ...

Page 2: ...dûment informées sur son utilisation et exclusivement dans les buts prévus Vor der Inbetriebnahme des Geräts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen Ebenso müssen die Unfallverhütungsvorschriften die Normen und Richtlinien für die Arbeitszentren sowie alle geltenden Gesetze und Einschränkungen beachtet werden Das Gerät darf ausschließlich von geschultem Personal bed...

Page 3: ... Se ha aplicado la siguiente norma armonizada UNE EN ISO 12100 2010 En Vitoria Gasteiz a 01 05 2021 Director Técnico Enrique Sánchez Uriondo Manufacturer SAGOLA S A U Address Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Hereby declares that the product SPRAY GUN Brand SAGOLA Range Junior G Directive regarding machines Directive 2006 42 CE and the regulations concerning the transposition thereof The...

Page 4: ...ants normalisées ont été appliquées UNE EN ISO 12100 2010 À Vitoria Gasteiz le 01 05 2021 Directeur technique Enrique Sánchez Uriondo Hersteller SAGOLA S A U Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPANIEN Erklärt hiermit dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marke SAGOLA Range Junior G Richtlinie über Maschinen Richtlinie 2006 42 CE und die Regelungen betreffend die Umsetzung davon Die folgenden s...

Page 5: ...s padronizados foram aplicados UNE EN ISO 12100 2010 Em Vitoria Gasteiz em 2021 05 01 Diretor Técnico Enrique Sánchez Uriondo Produttore SAGOLA S A U Indirizzo Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAGNA Dichiara che il prodotto PISTOLA A SPRUZZO Marca SAGOLA Range Junior G Direttiva macchine che hanno e il regolamento concernente il recepimento della stessa Le seguenti regole standard sono stati...

Page 6: ...rrosiven Produkte sie verkürzen die Lebensdauer der Pistole Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos encurtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 1 Mezcle el producto según datos del fabricante y filtre el producto antes de utilizar Mix the product according to the manufacturer s instructions and filter the product before using it Mé...

Page 7: ...m d air de pulvérisation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den Fächerregler 2 vollständig geöffnet um der frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse vorzubeugen und über die maximale Zerstäubungsluft zu verfügen Utilize o regulador de produto 1 e o regulador de abano 2 totalmente abertos para evitar desgastes prematuros na agulha e na boquilha bem como para dispôr do máximo fluxo de ar de pulver...

Page 8: ... Actionnez la gâchette et augmentez progressivement la pression de sortie du régulateur de cabine jusqu à obtenir 2 bars de pression à l entrée du pistolet Betätigen Sie den Abzugshahn und erhöhen Sie progressiv den Ausgangsdruck des Kabinenreglers bis Sie bei der Spritzpistole einen Eingangsdruck von 2 bar erhalten Prema o gatilho e aumente progressivamente a pressao de saída do regulador de cabi...

Page 9: ...n harte oder spitze Objekte für die Reinigung der Luftdüse Não utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli dell aria 4 Siempre que utilice máquina lavadora seque la pistola con la ayuda de una pistola sopladora una vez teminado el ciclo de limpieza Whenever a cleaning machine is used dry the gun with the aid o...

Page 10: ...endung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion führen Wir empfehlen daher den ausschließlichen Gebrauch von Produkten die keine dieser Substanzen enthalten Vor der Inbetriebnahme müssen die Pistole und ihre Zubehörteile mit einem reinigenden Lösungsmittel gereinigt werden um die bei der Verpackung angebrachte Schutzschicht z...

Page 11: ...roducts Quality finishes with paints varnishes etc For any other application CONSULT US Pulverização de produtos de média baixa viscosidade Acabamentos de qualidade com pinturas vernizes e lacas Para outras aplicações CONSULTAR Pulverización de productos de media baja viscosidad Acabados de calidad con pinturas barnices y lacas Para más aplicaciones CONSULTAR Zerstäubung von Produkten mittlerer un...

Page 12: ... perido a integridade física do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarettes lamps etc when spraying a product Use approved breathing units Use goggles and ear protectors Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents affecting the phys...

Page 13: ... 3 49000503 1 13 49000430 1 14 1 49000431 1 14 2 49000432 1 14 3 49000433 1 15 11020520 1 16 49000733 1 17 49000715 1 18 56415251 1 19 49000735 1 20 49000736 1 21 49000734 1 12 08 05 11 07 19 09 06 04 02 03 10 13 15 18 17 1 ø 1 40 2 ø 1 60 3 ø 1 80 14 20 01 16 21 1 ø 1 8 2 ø 1 6 3 ø 1 4 an Elcometer company Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce sch...

Page 14: ... DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418001 Viscosímetro FORD Nº 4 Vicosity Cup FORD Nº 4 Viscosimètre FORD Nº 4 Cup FORD Nº 4 Viscosímetro FORD Nº 4 Tazza FORD Nº 4 Manguera de aire 1 4 1 4 air hose Tuyau à air 1 4 Luftschlauch 1 4 Mangueira ar 1 4 Tubo flessibile aria 1 4 ...

Page 15: ...t pas á notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En cas de panne pendant la période de GARANTIE attachez á l appareil le justifiant du certificat de garantie et remettez le au Service d Assistance qui vous intéresse le...

Page 16: ...t keinerlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angehören Technischen Kundendienst Angehöten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Gerätestörung während der Garantiedauer legen Sie dem Gerät bitte den Beleg des Garantiescheins bei und bringen Sie es zum Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich mit der Herstellerfabrik...

Page 17: ...schaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum Data de C...

Page 18: ......

Page 19: ...schaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum Data de C...

Page 20: ...IENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com ed 1 1 05 2021 SAGOLA S A U Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sagola sagola com www sagola com an Elcometer co...

Reviews: