RU
19
18
DE
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед первым использованием необходимо внимательно
ознакомиться с содержанием настоящей инструкции по
эксплуатации.
2. Соединительный кабель следует подключить к розетке
с параметрами, соответствующими параметрам, указанным
в инструкции по эксплуатации.
3. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.
4. Нельзя прокладывать кабель через острые края, а также
вблизи горячих поверхностей и предметов, поскольку
изоляция может повредиться. Существует опасность
поражения электрическим током.
5. На кабель нельзя помещать предметы, мебель и т.п. Убедитесь, что
кабель не изогнут.
6. Установите прибор на плоскую, устойчивую и термостойкую
поверхность.
7. Не используйте тостер без выдвижного поддона для крошек. Поддон
для крошек следует регулярно чистить. Не допускайте скопления
крошек в поддоне.
8. Прибор не должен использоваться для обжаривания пищевых
продуктов, содержащих сахар, а также продуктов, содержащих
варенье или консерванты.
9. Отключая прибор от сети, держитесь за вилку и никогда не
тяните за шнур.
10. Отключите прибор от сети, если он не используется, а также перед
его очисткой.
11. Не погружайте кабель или прибор в воду.
12. Не используйте прибор на открытом воздухе.
13. Примечание: хлеб может загореться. Используя тостер, обеспечьте
достаточное пространство над прибором и со всех сторон для
надлежащей циркуляции воздуха. Прибор во время работы не
может касаться штор, настенных украшений, одежды, бумажных
полотенец и других горючих материалов. Следует проявлять
осторожность при поверхностях, которые могут быть чувствительны
к высоким температурам – рекомендуется использовать
термостойкую подставку.
14. Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
15. Части прибора нагреваются во время использования. Прежде чем
очищать прибор или убирать его на хранение, дождитесь, пока он
не остынет.
UMWELTSCHUTZ
• Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren oder recycelbaren Materialien.
• Am Ende der Lebensdauer soll dieses Produkt an einem Recycling-Sammelpunkt für
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
GARANTIE
• Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet
• Eine unsachgemäßene Benutzung führt zum Erlöschen der Garantie.
• Um den Toastvorgang vorzeitig abzubrechen drücken Sie die Taste “
STOP
”
(2)
.
• Der Schalter Defrost
(5)
dient zum Auftauen tiefgefrorener Backwaren. Das Toastgut
in den Toaster geben, den Schiebeschalter
(1)
nach unten drücken, anschließend die
Röstzeit mit dem Drehregler
(3)
einstellen und die Taste Defrost
(5)
drücken. Beim
Auftauen leuchtet dieKontrollleuchte.
• Der Schalter Reheat
(4)
dient zum Aufwärmen von Backwaren. Bei dieser Funktion spielt
die mit dem Drehregler
(3)
eingestellte Zeit keine Rolle. Das Toastgut in den Toaster
geben, den Schiebeschalter
(1)
nach unten drücken und die Taste Reheat
(4)
drücken.
Die Kontrollleuchte signalisiert den Vorgang.
Hinweis: Der Schiebeschalter (1) lässt sich nicht nach unten drücken, wenn das Gerät
nicht ans Stromnetz angeschlossen ist.
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
• Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen.
• Das Gerät beim Reinigen nicht ins Wasser tauchen.
• Das Gerätegehäuse kann mittels eines feuchten Lappen mit etwas Spülmittel gereinigt
werden.
• Keine Scheuermittel oder -materialien zum Reinigen des Geräts verwenden.
• Der Toaster ist mit einer herausnehmbaren Krümelschublade
(6)
ausgestattet, die nach
jedem Gerätegebrauch zu entleeren ist.
• Sind Krümel oder Brotstücke zwischen den Heizelementen oder im Gerät hängen
geblieben, drehen Sie den Toaster um, um diese zu entfernen.