background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI

R

ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM DA24C

5

3

10

1

6

9

4

11

12

13

DANE TECHNICZNE

- moc: 1800W

- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz

7

8

OPIS OGÓLNY

  1. 

Regulacja natężenia 

      uderzenia pary

  2.

 Przycisk uderzenia pary

  3.

 Przycisk spryskiwacza

  4.

 Uchwyt

  5.

 Kabel zasilający

  6.

 Wlew wody

  7.

 Pokrętło termostatu

  8.

 Lampka kontrolna

  9

. Dysza spryskiwacza

10.

Przycisk samoczyszczenia

      stopy

11.

 Zbiornik na wodę

12.

 Podstawa

13.

 Stopa ceramiczna

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Przed pierwszym włączeniem  żelazka należy zdjąć (odkleić) fabryczne zabezpieczenie 

stopy 

(13)

 oraz rozwinąć całkowicie kabel zasilający 

(5)

.   Podczas początkowej eksploatacji 

urządzenia może wydobywać się z niego nieszkodliwy zapach.  Zjawisko to nie ma wpływu 

na jego działanie i szybko mija.
Przed włączeniem do sieci należy ustawić żelazko na podstawie 

(12)

, pokrętło termostatu  

(7)

ustawić w pozycji MIN,  a pokrętło regulacji pary 

(1)

 w pozycję          (brak parowania). 

Po włączeniu do sieci i ustawieniu  temperatury zapala się lampka 

(8

). Lampka gaśnie kiedy 

wymagana temperatura zostanie osiągnięta.
Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny. Jeżeli rodzaj tkaniny 

jest  nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury  stopniowo ją 

zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów.

PRASOWANIE BEZ PARY

Ustawić żelazko na podstawie 

(12)

. Regulator pary 

(1)

 ustawić w pozycji  

Przed podłączeniem żelazka do sieci lub jego wyłączeniem termostat 

(7)

należy ustawić w pozycji 

„MIN”.

PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY

Prasowanie z użyciem pary oraz funkcją uderzenia pary możliwe jest tylko przy ustawionej 

wysokiej temperaturze. Najwyższa temperatura oznaczona jest na pokrętle termostatu 

(7)

jako “MAX”. Ilość pary regulujemy pokrętłem 

(1).

BRAK PARY 

         MAŁA ILOŚĆ PARY 

          DUŻA ILOŚĆ PARY

Dodatkową  porcję pary uzyskamy wciskając przycisk 

(2).

UWAGA. Para jest gorąca. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.

                Stopa żelazka nagrzewa się bardzo szybko, natomiast do jej schłodzenia 

                potrzeba więcej czasu. Nie należy jej zatem dotykać.

2

1

Summary of Contents for DA24C

Page 1: ...cję brak parowania Po włączeniu do sieci i ustawieniu temperatury zapala się lampka 8 Lampka gaśnie kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny Jeżeli rodzaj tkaniny jest nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów PRASOWANIE BEZ PARY Ustawić żelazko n...

Page 2: ...wać wody do żelazka bezpośrednio z kranu Wlewając wodę do żelazka należy pamiętać aby poziom wody nie przekroczył oznaczenia MAX na zbiorniku 11 System ANTI DRIP Funkcja ANTI DRIP zapobiega kapaniu wody ze stopy żelazka kiedy temperatura żelazka jest zbyt niska do wytworzenia pary SELF CLEANING Zaleca się okresowe użycie funkcji samoczyszczenia stopy SELF CLEAN która zapobiega osadzaniu się kamien...

Page 3: ...mi żelazka oraz z rozgrzaną parą wodną może spowodować oparzenia Należy więc zachować szczególną ostrożność podczas prasowania urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzęte...

Page 4: ...is connected to the power supply and desired temperature is set the light indicator starts to glow The indicator light goes out when the appliance reaches the desired temperature The ironing temperature should be adequate for the type of fabric If the fabric type is unknown ironing should begin at the lowest possible temperature that is gradually increased until satisfying effects are reached DRY ...

Page 5: ...from water tap Remember not to pour water over the maximum level indicator MAX on the water reservoir 11 ANTI DRIP SYSTEM Anti Drip function prevents the water from dripping out of the soleplate when the iron temperature is to low to produce the steam SELF CLEANING We recommend using the function of soleplate self cleaning SELF CLEAN that prevents scale built up To use that function fill the water...

Page 6: ...ision the device is not intended for use by people including children with limited physical sensorial or mental capabilities unless they are supervised by person responsible for their safety do not use the iron outdoors always pull the plug of the socket before cleaning intended for household use only intended only for cloths ironing purposes during ironing never put it in horizontal position on t...

Page 7: ...tví páry 1 nastavit do polohy Napařování vypnuto Po připojení do sítě a nastavení teploty ovládacím kolečkem termostatu se rozsvítí světelná kontrolka 8 Kontrolka zhasne po dosažení zvolené teploty Zvolená teplota musí odpovídat druhu žehlené tkaniny Jestliže nám není znám druh tkaniny nastavte nejnižší teplotu a teplotu postupně zvyšujte až do získání správné teploty Žehlení bez páry Umístěte žeh...

Page 8: ...aplňování vodou kontrolujte aby nedošlo k překročení množství vody nad úroveň značky MAX vyznačené na zásobníku ANTI DRIP Systém Funkce ANTI DRIP zabraňuje kapání vody z žehlící plotýnky pokud je nastavená nízká teplota potřebná pro vytvoření páry SELF CLEANING Žehlička je vybavena funkcí samočištění žehlící plotýnky která pomáhá odstranit usazeniny vodního kamene Postupujte následovně naplňte zás...

Page 9: ...ička je určena výhradně pro použití v domácnosti k žehlení tkanin Při přerušení žehlení neponechávejte žehličku ve vodorovné poloze Je zakázáno používat žehličku pokud má poškozený síťový kabel nebo nese známky mechanického poškození Žehličku nikdy nerozebírejte Výměnu kabelu a jakékoliv opravy svěřte výhradně značkovému servisu Používání jiných než originálních náhradních dílů je zakázáno Firma E...

Page 10: ...et die Betriebskontrollanzeige 8 auf Die Kontrollanzeige erlischt wenn die geforderte Bügeltemperatur erreicht ist Die Bügeltemperatur für den jeweiligen Stoff ist zu beachten Ist die Art des Stoffes nicht bekannt wird empfohlen mit dem Bügeln bei niedrigster Temperatur zu beginnen und diese dann allmählich zu erhöhen bis das gewünschte Resultat erreicht wird TROCKENBÜGELN Das Bügeleisen auf dem S...

Page 11: ...hn befüllen BeimAuffüllendesWassertanksdaraufachten dassderWassertankmaximalbiszurMarkierung MAX auf dem Tank 11 mit Wasser gefüllt wird ANTI DRIP SYSTEM Die Anti Drip Funktion verhindert das Austropfen des Wassers aus der Bügelsohle wenn die Temperatur des Bügeleisens zu niedrig für die Erzeugung von Dampf ist SELF CLEANING Die Selbstreinigungsfunktion self clean ist zur Entfernung von Kalkablage...

Page 12: ... diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt Während Betriebs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen Das Gerät niemals im Freien benutzen Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt Das Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidungsstücken bestimmt Das Bügeleisen während des Bügelns niemals in waagerechten Position...

Page 13: ...позицию MIN а регулятор пара 1 в позицию стоп парa После подключения к сети и установления температуры загорается лампочка 8 Когда достигнута соответствующая температура лампочка гаснет Температура глажения должна соответствовать виду ткани Eсли вы не знаете состав ткани глажение необходимо начать с минимальной температуры увеличивая постепенно до момента достижения желаемых результатов ГЛАЖЕНИЕ Б...

Page 14: ...ь мерный стаканчик входит в комлект специальной формы Запрещается наливание воды прямо из под крана Наполняя утюг водой необходимо следить чтобы не налить выше уровня MAX на емкости Система ANTI DRIP Система ANTI DRIP предотвращает вытекание воды из подошвы когда прекращается отпаривание при слишком низких температурах ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ Рекомендует периодическое производить самоочистку которая п...

Page 15: ... исключением ситуаций когда будут под контролем лица ответственного за их безопасность не оставляйте прибор без присмотра возле детей не использовать на открытом воздухе перед чисткой отключить от сети только для домашнего использования прибор использовать для глажения только одежды во время работы не оставлять утюг в горизонтальном положении на гладильной доске запрещается использовать прибор есл...

Reviews: