background image

INSTRUCTION MANUAL

R

STEAM IRON DA31A

5

3

10

1

6

9

4

11

13

12

TECHNICAL DATA

- power: 2200 W

- steam power: 30g/ min

- voltage: 230V~ 50Hz

7

8

GENERAL DESRIPTION

1. Dry/steam power selector

2. Steam button

3. Spray button

4. Handle

5. Cord

6. Water –fill

7. Temperature dial

8. Control lamp

9. Spay nozzle

10. Self clean button

11. Water tank

12. Heel rest

13. Soleplate

USING THE IRON

Before first use remove protectives attached to the soleplate 

(13)

 and unfold the cord 

(5)

completely. During initial exploitation there may appear a harmless odour which has no 

influence upon the usage of the iron and quickly disappears.
Before connecting to the mains put the iron on the heel rest 

(12)

, turn the temperature dial 

to MIN setting and dry/steam power selector 

(1)

 to setting 

“0”

 (no  steam). 

The temperature 

dial setting is marked by the control lamp (8).

After plugging in and temperature setting the light of the control lamp 

(8)

 comes on. It goes 

out when the chosen temperature is reached.
The ironing temperature should be adjusted to the fabric. If the type of fabric is unknown 

set for minimal temperature and gradually increase the temperature until a satisfying effect 

is reached.

DRY IRONING

Put the iron on the heel rest 

(12)

, turn dry/steam power selector 

(1)

 to setting 

“0”

. Before 

plugging in or operating turn the temperature dial to “MIN” setting.

STEAM IRONING

Steam ironing with additional steam function is only possible with high temperature. The 

highest temperature is marked on the temperature dial as 

“MAX”

. The steam power is 

regulated by dry/steam power selector 

(1)

.

Additional steam power (80g/min) is obtained by pressing steam button 

(2)

 and it facilitates 

ironing of exceptionally tough wrinkles.

NOTICE. Steam is hot and there is a danger of burning. The soleplate heats very quickly but 

it needs more time to cool down. It should not be touched.

2

4

Summary of Contents for DA31A

Page 1: ... e u ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM STEAM IRON NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA BÜGELEISEN MIT BEFEUCHTER УТЮГ С УВЛАЖНИТЕЛЕМ R DA31A Eldom sp z o o Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu ...

Page 2: ...statu wyznacza lampka kontrolna 8 Po włączeniu do sieci i ustawieniu temperatury zapala się lampka 8 Lampka gaśnie kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny Jeżeli rodzaj tkaniny jest nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów PRASOWANIE BEZ PARY Us...

Page 3: ...wlewać wody do żelazka bezpośrednio z kranu Wlewając wodę do żelazka należy pamiętać aby poziom wody nie przekroczył oznaczenia MAX na zbiorniku 11 System ANTI DRIP Funkcja ANTI DRIP zapobiega kapaniu wody ze stopy żelazka kiedy temperatura żelazka jest zbyt niska do wytworzenia pary SELF CLEAN Zaleca się okresowe użycie funkcji samoczyszczenia stopy SELF CLEAN która zapobiega osadzaniu się kamien...

Page 4: ...ać przewodu lub urządzenia w wodzie przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego żelazko służy wyłącznie do prasowania ubrań żelazko musi być używane na stabilnej powierzchni i na taką odstawiane żelazko nie powinno być używane jeżeli ma widoczne ślady uszkodzenia lub jeżeli wycieka z niego woda zetknięcie z gorącymi metalowymi elementami że...

Page 5: ...rol lamp 8 After plugging in and temperature setting the light of the control lamp 8 comes on It goes out when the chosen temperature is reached The ironing temperature should be adjusted to the fabric If the type of fabric is unknown set for minimal temperature and gradually increase the temperature until a satisfying effect is reached DRY IRONING Put the iron on the heel rest 12 turn dry steam p...

Page 6: ...from the tap While pouring water into opening remember to stick to MAX level mark on the side of the water tank 11 and not to overfill ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents from water spotting at low temperatures SELF CLEAN It is recommended to use the self clean function to prevent from any buildup in the iron In order to do it follow this instruction fill the water tank until MAX line p...

Page 7: ...r their safety do not leave children without supervision near the iron do not use outdoors do not immerse the cord or the appliance in water unplug before cleaning use only in households serves only for ironing clothes do not place in horizontal position on ironing board while ironing do not use with damaged cord if the cord is damaged to avoid danger exchange it by authorised service providers an...

Page 8: ...ci nastavení termostatu určuje světelná kontrolka 8 Po zapnutí do sítě a nastavení teploty na termostatu se rozsvítí světelná kontrolka která zhasne po dosažení nastavené teploty Nastavená teplota musí odpovídat druhu žehlené tkaniny Pokud si nejste jisti druhem tkaniny postupujte nastavením na nejnižší teplotu a postupně teplotu zvyšujte až do dosažení uspokojivého výsledku ŽEHLENÍ BEZ NAPAŘOVÁNÍ...

Page 9: ...ehličky vodou dbejte na to aby hladina vody v nádobce nepřekročila značku MAX vyznačenou na boku nádoby SYSTÉM ANTI DRIP Funkce ANTI DRIP zamezuje kapání vody z žehlící plotýnky v případě kdy teplota žehličky je nízká pro vytvoření páry SELF CLEAN Pro správnou funkci samočištění plotýnky postupujte následovně naplňte nádobu žehličky až po značku MAX zapněte žehličku do sítě a termostat 7 nastavte ...

Page 10: ...ení tkanin přístroj není určen aby ho obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost nepoužívejte žehličku je li poškozený přívodní kabel nebo kdy zařízení v důsledku pádu vykazuje jakékoliv viditelné poškození Neprovádějte žádné opravy ale předej...

Page 11: ... Kontrolllampe 8 fest Nach der Einschaltung zum Netz und der Temperatureinstellung schaltet sich Kontrolllampe ein Die Lampe erlischt wenn erforderliche Temperatur erreicht wird Bügeltemperatur soll man zu Stoffart anpassen Wenn Stoffart unbekannt ist soll man das BügelnabderniedrigstenTemperaturanfangenundsieallmählichvergrößern biserwünschte Effekte erreicht werden BÜGELN OHNE DAMPF Das Bügeleis...

Page 12: ... direkt aus dem Wasserhahn nicht eingießen Während der Wassereinfüllung des Bügeleisens ist zu beachten dass der Wasserstand die Kennzeichnung MAX am Behälter 11 nicht überschreitet ANTI DRIP SYSTEM ANTI DRIP Funktion verhindert Wassertropfen aus dem Bügeleisenfuß wenn die Bügeleisentemperatur zu niedrig ist Dampf zu erzeugen SELF CLEAN Es ist empfehlenswert die Selbstreinigungsfunktion des Fußes ...

Page 13: ...erät sollte nicht von physisch sensorisch oder geistig behinderten Personen auch Kindern benutzt werden es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt Während Betriebs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen Das Gerät niemals im Freien benutzen Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt Das Gerät ist ausschli...

Page 14: ...ная лампочка 8 После включения в сеть и установки температуры загорается лампочка 8 Лампочка гаснет когда требуемая температура будет достигнута Температуру глажения необходимо подбирать к виду ткани Если вид ткани неизвестен необходимо начинать глажение с самой низкой температуры постепенно увеличивая её вплоть до момента достижения требуемого результата ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА Установить утюг на подст...

Page 15: ...непосредственно из крана Заливая воду в утюг необходимо следить за тем чтобы уровень воды не превышал отметки MAX на резервуаре 11 Система ANTI DRIP Функция ANTI DRIP предупреждает проникновение наружу капель воды из подошвы утюга когда температура утюга слишком низка для парообразования SELF CLEAN Рекомендуется периодически пользоваться функцией самоочистки подошвы SELF CLEAN которая предупреждае...

Page 16: ...щего за их безопасность не оставляйте детей без надзора поблизости от утюга не пользуйтесь утюгом на открытом воздухе не погружайте провод или устройство в воду перед очисткой необходимо отключить устройство от сети устройство предназначено только для домашнего пользования утюг служит только для глажения одежды во время глажения утюг нельзя оставлять в горизонтальном положении на гладильной доске ...

Reviews: