background image

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

R

Clothes shaver manual GDS4

TECHNICAL DATA

GENERAL DESCRIPTION

1. Protective cover

2. Shield

3. Blade

4. Height adjuster

5. Body

6. Container

7. ON/OFF switch

8. Lamp

9. Supply socket

10.  Little brush

- power: 3W

-  voltage supply: 230V ~ 50Hz  

-  battery: Ni-Cd 600 mAh

-  loading time: 10 hours

HANDLING

- before start-up fix a shield (2).

Do not switch on the shaver when the shield is loose.

Note. The appliance does not operate in case the shield is fixed in an improper manner.

- The shaver starts the operation after the switch has been slid into the „1" position.

- move the shaver along clothes laying on a flat surface

- In order to switch a unit off slide the switch (7) into „0" positio

LOADING

The appliance is equipped with an internal battery which requires 

approx. 8 hours to be loaded up. In order to extend the shelf-life 

of a battery a loading should be carried out as a single, non-stopped 

cycle after a battery has been totally unloaded. Loading of the 

battery is signalized by a control light/lamp (8).

NOTE

The control lamp does not go off when the battery has been 

loaded up.a.

In order to load the battery up;

- set the switch (7) into „0" position

- connect the power supply cable to the socket (9)

- plug the unit in
After loading up the appliance must be de-plugged and the 

power supply cord must be removed from a socket (9).

1. Do not shave clothes in case clothes are at a body. It may cause wounds on a body.

2. When shaving clothes pay special attention to:

- areas around buttons and zips

- protruding parts

- connections – sews

- object glued to clothes

- delicate parts

3. Before use try the unit on a hidden part of a cloth.

4. Move the unit acc. to a pattern on a cloth.

5. If required move the unit alongside – vertically and horizontally

6. In case of ‘flat ‘materials lay two layers of a cloth and shave them on an iron board.

7. Do not switch the unit on when it is unnecessary, it may result in reduced life of the shield and the blade.

GUIDELINES

- the unit is made of materials which may be reused or re-cycled

- it must be provided to a relevant point specializing in collecting and recycling of electric and electronic 

appliances

ENVIRONMENT PROTECTION

INSTRUCTIONS FOR USE

4

Summary of Contents for GDS4

Page 1: ... GDS4 GOLARKA DO UBRAŃ CLOTH SHAVER ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ KLEIDERRASIERER БРИТВА ДЛЯ ОДЕЖДЫ HOLIACI STROJČEK NA OBLEČENIE RUHABOROTVA Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 32 255 33 40 fax 32 253 04 12 ...

Page 2: ...akumulatora włącznik 7 ustawić w pozycji 0 podłączyć kabel zasilający do gniazda 9 podłączyć urządzenie do sieci Po naładowaniu należy odłączyć urządzenie od sieci oraz wypiąć kabel zasilający z gniazda 9 1 Nie golić kłaczków z ubrań kiedy ubranie znajduje się na ciele grozi to okaleczeniem ciała 2 Szczególną uwagę należy zachować przy goleniu następujących części ubrań wokół guzików i zamków błys...

Page 3: ...ie wolno włączyć urządzenia jeżeli zostaną stwierdzone uszkodzenia jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WARUNKI GWARANCJI Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu Wad...

Page 4: ...ntrol light lamp 8 NOTE The control lamp does not go off when the battery has been loaded up a In order to load the battery up set the switch 7 into 0 position connect the power supply cable to the socket 9 plug the unit in After loading up the appliance must be de plugged and the power supply cord must be removed from a socket 9 1 Do not shave clothes in case clothes are at a body It may cause wo...

Page 5: ...ameters on the casing the appliance must be unplugged by pulling the plug instead of the supply cord do not merge the unit in water when cleaning it the unit is designed to operate at a household do not use the unit for purposes other than those enumerated in the manual the unit must not be used by persons including children with limited physical sensory or mental capabilities unless they are supe...

Page 6: ... nastavte do polohy 0 napojte napájecí kabel na zásuvku 9 napojte zařízení na síť Po nabití odpojte zařízení od sítě jakož i odpojte napájecí kabel ze zásuvky 9 1 Neodstraňujte žmolky z oděvu jež se nachází na těle nebezpečí zranění těla 2 Zvláštní pozornost věnujte odstraňování žmolků z následujících částí oděvů kolem knoflíků a zipů vyčnívajících částí spojení švů předmětů přilepených na oděv je...

Page 7: ...u shodné s parametry proudu uvedenými na krytu zařízení odpojujte od sítě vždy pouze popotažením za zástrčku nikoliv za napájecí kabel v průběhu čistění neponořujte zařízení ve vodě spotřebič je určený pouze pro domácí používání nepoužívejte zařízení pro jiné účely než jsou uvedeny v tomto návodu zařízení není určeno pro používání osobami s omezenou pohybovou senzorickou nebo duševní schopností vč...

Page 8: ...chalter 7 in Position 0 stellen Die Versorgungsleitung an die Versorgungsbuchse 9 anschließen Den Rasierer ans Netz anschließen Nach den Aufladung sollen das Gerät vom Netz und die VersorgungsleitungvonderVersorgungsbuchse 9 abgeschaltet werden 9 1 Fusseln nicht rasieren falls sich die Kleidung am Körper befindet was zur Körperverletzung führen kann 2 Besonders vorsichtig soll man folgende Kleider...

Page 9: ...Gerät vom Netz immer durch den Stecker und nicht durch die Versorgungsleitung abschalten Bei der Reinigung darf das Gerät nicht ins Wasser getaucht werden Das Gerät nur zum Haushaltsgebrauch Nicht für andere Zwecke gebrauchen als diese die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannt sind Das Gerät darf nicht von Personen darunter Kindern mit beschränkten körperlichen sensorischen oder geistlic...

Page 10: ...т Чтобы зарядить аккумулятор следует кнопку включения 7 установить в положении 0 сетевой шнур подсоединить к гнезду внешнего питания 9 подключить прибор к сети После того как прибор зарядился машинку следует отсоединить от сети и вынуть сетевой шнур из гнезда 9 1 Не чистить катышки на одежде одетой на человеке Опасность повреждений тела 2 Обратить oсобое внимание при чистке следующих элементов оде...

Page 11: ...ети отсоединять прибор от сети отключая вилку а не сетевой шнур запрещается опускать прибор в воду во время ухода только для домашнего использования запрещается использовать прибор в целях не предусмотренных данным руководством лица в том числе дети с ограниченными физическими способностями чувствительными или умственными не могут использовать данный прибор за исключением ситуаций когда будут под ...

Page 12: ...aviť na pozíciu 0 zapojte napájací kábel do elektrickej zástrčky 9 zapojte zariadenie do siete Po nabití batérie zariadenie odpojte zo siete a napájací kábel z elektrickej zástrčky 9 1 Nehoľte žmolky na oblečení keď máte dané oblečenie na tele pretože tu existuje riziko poranenia tela 2 Osobitnú pozornosť venujte v prípade holenia nasledujúcich častí odevu okolo gombíkov a zipsov odstavajúcich čas...

Page 13: ... na použitie zariadenie alebo kábel nesmiete ponárať vo vode zariadenie nepoužívajte vonku nepoužívajte zariadenie na iné činnosti ako tie ktoré sú vymenované v návode na obsluhu zariadenie chráňte pred osobami vrátane deti ktoré majú obmedzené fyzické schopnosti so senzomotorickými poruchami alebo mentálnym postihnutím Takéto osoby môžu používať zariadenie jedine v prípade dozoru dospelej osoby k...

Page 14: ...látor feltöltése után a töltésjelző lámpa nem alszik el Az akkumulátor töltése céljából állítsa a kapcsolót 7 0 pozícióba csatlakoztassa a tápkábelt a csatlakozó aljzatba 9 csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz A töltés befejezésével húzza ki a tápkábelt a fali konnektorból és a csatlakozó aljzatból 9 1 Ne boholytalanítsa a testén lévő ruhát mert fennáll a sérülés veszélye 2 Fordítson különös f...

Page 15: ...ektromos hálózathoz áramtalanításkor a csatlakozót ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból hanem magát a csatlakozódugót fogja meg tisztítás közben a készüléket vízbe meríteni nem szabad a készülék csak háztartási használatra alkalmas a készüléket kizárólag a használati útmutatóban leírt célra használhatja más célokra használni nem szabad ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai érzékelés...

Reviews: