background image

16

SICHERHEITSBEDINGUNGEN

Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze 

Bedienungsanweisung genau zu lesen.

Die Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitshinweise und 

Sicherheitshinweise kann zu einem elektrischen Schlag, 

einem Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.

1.  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten 

Gebrauch aufmerksam durch.

2.  Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild 

anschließen.

3.  Nehmen Sie das Gerät vom Netz immer vor der Reinigung 

und Wartung sowie bei fehlerhaftem Funktionieren und nach 

der Anwendung.

4.  Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer durch den 

Stecker und nicht durch die Versorgungsleitung ab. 

5.  Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wannen, Duschen, 

Schwimmbäder und anderen Wasserbecken gebraucht 

werden.

6.  Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht, oder mit Wasser 

besprüht werden.

7.  Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren

8. Materialien, wie Möbeln, Bettzeug, Papier, Kleidung, 

vorhängen, Bodenbelegen usw., und deformier Baren 

Materialien gebraucht werden. 

9. Das Gerät darf nicht in Räumen mit einem erhöhten 

Gasexplosionsrisiko und wo brennbare Lösungsmittel, Lacke 

oder Klebstoffe verwendet werden, gebraucht werden.

10. Das Gerät darf nicht im Freien gebraucht werden. 

11. Das Gerät nur in vertikaler Position verwenden. 

12. Das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen anfassen. 

13. Das Gerät nur mit einem Handgriff tragen. 

14. Das Gerät von Kindern und Tieren fernhalten. Bei der 

Anwendung wird das Gerät sehr heiß. Die Abdeckung der 

Heizelemente soll den direkten Zugang zu den Heizelementen 

Summary of Contents for ribby HO110C

Page 1: ...0 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu HO110C ribby PL GRZEJNIK OLEJOWY EN OIL FILLED RADIATOR DE ÖLHEIZKÖRPER RU МАСЛЯНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ES RADIADOR DE ACEITE FR RADIATEUR À BAIN D HUILE IT RADIATORE AD OLIO ...

Page 2: ......

Page 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Page 4: ...powietrza Przewód niepowinienbyćtakżeprzygniatanylubprowadzonywpobliżu ostrych krawędzi Należy uważać aby przewód zasilający nie stykałsięzostrymikrawędziamiorazgorącymipowierzchniami 4 Należyzawszeodłączyćurządzenieodsieciprzedczyszczeniem i konserwacją w razie nieprawidłowego działania oraz po zakończeniu używania POCZEKAĆ AŻ WYSTYGNIE 5 Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągn...

Page 5: ... nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Należy trzymać urządzenie oraz jego przewód z dala od dzieci 19 Osłona elementów grzejnych ma na celu zapobieganie bezpośredniemu do nich dostępowi i musi być na miejscu gdy grzejnik jest w użyciu 20 Osłona elementów grzejnych nie daje pełnej ochrony dla małych dzieci i osób niedołężnych 21 Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nad...

Page 6: ...aściwego używania urządzenia Aby uniknąć przegrzania nie zakrywać grzałki Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach UWAGA Grzejnik olejowy jest źródłem ciepła dopóki jest używany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa które powinny być przestrzegane z najwyższą starannością OSTRZEŻENIE Urządzenia nie wolno włączać bez przymocowanych...

Page 7: ...ć urządzenie do góry nogami najlepiej na miękkiej powierzchni tak aby nie uszkodzić powłokiochronnej zamontować metalowe podstawy kółek za pomocą klamer i nakrętek podstawy powinny być rozmieszczone jak na rys 1 kółkasamonastawneumieścićwzamontowanychpodstawachidokręcićzapomocądołączonychnakrętek obrócić grzejnik z powrotem do właściwej dla niego pozycji pionowej ustawić urządzenie na płaskim stab...

Page 8: ...cenia Wczasiepracyniezakrywaćgrzejnikaubraniamianiinnymitkaninami Niezasłaniaćotworówwentylacyjnych Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne odcinające zasilanie w przypadku przegrzania W takiej sytuacji należy pokrętło termostatu ustawić w pozycji LOW odłączyć urządzenie od sieci i usunąć przyczynę przegrzania przed ponownym włączeniem urządzenia należy odczekać do jego ostygnięcia CZYSZCZENIE...

Page 9: ...9 4 PL SB 1 419 HO110C 0 1 419 ...

Page 10: ...connect the device from the power supply pulling the plug and not the power supply cord 5 The device must not be immersed in water or sprinkled 6 Do not operate the device close to flammable objects like furniture bedclothes paper clothing curtains carpets etc and materials that may be deformed 7 Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where flammable solvents enamels or adhesiv...

Page 11: ...disconnect it from the power supply source 23 Leave the device to cool down before putting it into storage 24 Checkregularlywhetherthepowersupplycordandthewhole device are not damaged The device must not be switched on if any damages are detected 25 Never use the unit when the power cord is damaged or when the device was dropped or damaged in any way 26 The device is filled with the exact amount o...

Page 12: ... THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE WARNING Thedevicemustnotbeswitchedonwithoutwheels attached Use only upright wheels at the bottom controls at the top any other position can create a dangerous situation WARNING Plastic bag can be dangerous to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children ...

Page 13: ...W III for 2500 W The device will start when temperature is selected with the thermostat knob 1 The maximum operating temperature is set when the thermostat button 1 is set to HIGH and the heating level III is selected Operation of the device is signalled with the indicating lamp 3 The device is operating only whe set vertically It has a safeguard cutting off the power supply when it is overturned ...

Page 14: ...the power supply before cleaning The device must not be immersed in water Do not use cleaning agents and products that are strong or destructive to the surface Wipe the enclosure with damp cloth PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The device is made of materials that may be subjected to further processing or recycling It should be handed over to the relevant point dealing with collection and recycling o...

Page 15: ...15 EN 9 SB HO110C 1 419 1 419 0 ...

Page 16: ... nicht in der Nähe von Wannen Duschen Schwimmbäder und anderen Wasserbecken gebraucht werden 6 Das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Wasser besprüht werden 7 Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren 8 Materialien wie Möbeln Bettzeug Papier Kleidung vorhängen Bodenbelegen usw und deformier Baren Materialien gebraucht werden 9 Das Gerät darf nicht in Räumen mit einem erhö...

Page 17: ...sie werden von einer für die Sicherheit verantwortlichen PersonbeaufsichtigtoderbetreffenddiesesGerätesgründlich eingewiesen Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nichtmitdemGerätspielen esreinigenoderselberreparieren Halten Sie das Gerät und das Kabel von Kindern fern 19 Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt 20 Nehmen Sie das Gerät vom Netz wenn dieses nicht gebra...

Page 18: ...en sind WARNUNG Das Gerät darf nicht ohne angebrachte Räder eingeschaltet werden Verwenden Sie nur aufrecht Räder an der Unterseite Bedienelemente an der Spitze jede andere Position kann eine gefährliche Situation schaffen Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet ACHTUNG Der Ölofen ist eineWärmequelle solange er unter Einhaltung der Sicherheitsvo...

Page 19: ...ät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen Mittels Schalter 2 heizstärke wählen I von 1000W II von 1500W III von 2500W Nachdem die Betriebstemperatur mittels Thermostat 1 eingestellt worden ist wird das Gerät in Betrieb genommen Die höchste Betriebstemperatur wird eingestellt wenn der Thermostatknebel 1 auf HIGH steht und die Heizstufe III gewählt wird Der Betrieb des Gerätes wird du...

Page 20: ...r Muttern anziehen 4 Den Heizkörper wieder in vertikale Position stellen REINIGUNG UND KONSERVIERUNG Vor der Reinigung immer den Netzstecker ausziehen und das Gerät auskühlen lassen Das Gerät niemals ins Wasser tauchen Für die Reinigung des Bügeleisens keine scharfen Scheuerlappen oder schwämme verwenden Das Gehäuse und die Bügelsohle zuerst mit einem feuchten Lappen abwischen und dann mit einem s...

Page 21: ...21 DE 19 SB HO110C 1 419 0 1 419 ...

Page 22: ...духа Кабель также не должен пережиматься или проходить рядом с острыми краями Следите за тем чтобы шнур питания не соприкасался с острыми краями и горячими поверхностями 5 Радиатор не должен располагаться непосредственно под розеткой 6 Запрещается использовать устройство вблизи душевой кабины ванны умывальника бассейна и т п 7 Запрещается погружать устройство в воду или допускать попадание на него...

Page 23: ...хустройств приусловии наличия соответствующего надзора или предоставления им инструктажа относительно безопасной эксплуатации оборудования данного типа с подробным разъяснением потенциальных угроз связанных с его обслуживанием Детям запрещается играть с устройством Очистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьми без надзора со стороны взрослых лиц Храните устройство и ег...

Page 24: ...ии площадью более 5 м2 27 Компания ооо eldom не несет ответственности за возможный ущерб нанесенный в результате несоответствующего использования устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование устройства может привести к травмам ВНИМАНИЕ Полиэтиленовый пакет может быть опасным чтобы избежать удушения мешком необходимо хранить его в недосягаемом для младенцев и маленьких детей месте Во избежа...

Page 25: ...ся предметов установить термостат 1 в положение LOW подключить устройство к сети питания параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания при помощи переключателя 2 выбрать мощность обогрева I мощность 1000вт II мощность 1500вт III мощность 2500вт устройство начнет работать после выбора температурного режима при помощи воротка термостата 1 Самая высокая рабочая температура устан...

Page 26: ...ть при помощи гаек поставляемых в комплекте с прибором 4 Установить обогреватель в вертикальное рабочее положение ОЧИСТКА И СОДЕРЖАНИЕ перед тем как приступить к очистке устройство необходимо отключить от источника питания запрещается погружать устройство в воду для чистки устройства запрещается использовать агрессивные или абразивные моющие средства а также предметы которые могут повредить его по...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...o deberá garantizar la estabilidad El conducto de conexión no deberá estar cerca de las aberturas desalidadeairecaliente Tampocodebepresionarseniguiarse el cable cerca de bordes afilados Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados y superficies calientes 5 El radiador no estará directamente debajo de la toma de corriente 6 No usar el aparato cerca de bañeras ...

Page 29: ...o y el cable lejos de los niños 19 No dejar el aparato desatendido 20 Desconectar el aparato si no está en uso 21 Antes de guardar el aparato hay que esperar que se enfríe 22 Revisarperiódicamentesielcabledealimentaciónyelaparato no están daños No encender el aparato si se observan daños 23 No utilizar el aparato si el cable está dañado se ha caído o ha sido dañado de otra forma 24 El aparato está...

Page 30: ...parato no debe encenderse sin las ruedas fijadas Utilice sólo en posición vertical ruedas en la parte inferior controles en la parte superior cualquier otra posición puede crear una situación peligrosa Atención El radiador de gasóleo es una fuente de calor siempre y cuando se utilice de conformidad con las normas de seguridad que deben seguirse con sumo cuidado ...

Page 31: ...al de instrucciones con el interruptor 2 seleccionar la potencia de calentamiento I potencia 1000W II potencia 1500W III potencia 2500W el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 1 La temperatura máxima de funcionamiento se ajusta ajustando el botón del termostato 1 a HIGH y seleccionando el nivel de calentamiento III el funcionamie...

Page 32: ...as bases montadas y apretarlas con las tuercas suministradas 4 Darle la vuelta al radiador para que esté en la posición vertical LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de limpiar el aparato se debe desconectar de la red eléctrica no sumergir el aparato en agua u otros líquidos para la limpieza no utilizar detergentes ni disolventes abrasivos que puedan dañar la superficie limpiar la carcasa con un paño hú...

Page 33: ...33 38 ES SB HO110C 1 419 0 1 419 ...

Page 34: ... n entre pas en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes 4 Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage et l entretien en cas de panne et à la fin de son cycle de vie ATTENDEZ QU IL REFROIDISSE 5 Débranchez toujours l appareil du secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble d alimentation 6 N utilisez jamais l appareil à proximité d une douche d une baignoire d un lavab...

Page 35: ...pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l appareil Tenez l appareil et son câble hors de portée des enfants 19 La protection des éléments chauffants est destinée à empêcher l accès direct aux éléments chauffants et elle doit être en place lorsque l appareil est utilisé 20 La protection des éléments chauffants n offre pas une protection complète aux jeunes enfants et aux personnes handicapé...

Page 36: ...esponsabledesdommages résultant d une utilisation inappropriée de l appareil Pour éviter toute surchauffe ne couvrez pas l élément chauffant Ce produit ne convient qu à un usage occasionnel ou à une utilisation dans des locaux bien isolés AVERTISSEMENT Unemauvaiseutilisationdel appareilpeut entraîner des blessures corporelles AVERTISSEMENT L appareil ne doit pas être mis en marche sans roulettes f...

Page 37: ...ppareil à l envers de préférence sur une surface souple afin de ne pas endommager le revêtement de protection montez les bases des roulettes métalliques à l aide des attaches et des écrous les bases doivent être positionnées comme indiqué sur la fig 1 placez les roulettes auto réglables dans les bases montées et serrez les à l aide des écrous fournis remettez le radiateur dans sa position vertical...

Page 38: ...de sécurité qui coupe l alimentation électrique s il est renversé Ne couvrez pas le radiateur avec des vêtements ou d autres tissus pendant le fonctionnement Ne bloquez pas les trous de ventilation L appareil est doté d une protection thermique qui coupe l alimentation en cas de surchauffe Dans ce cas tournez le bouton du thermostat sur la position LOW débranchez l appareil du secteur et éliminez ...

Page 39: ...eure oui non puissance thermique régulable par ventilateur oui non Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce sélectionner un seul type contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce oui non contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôle de la température de la pièce oui non contrôle de la température de la p...

Page 40: ...i in contatto con bordi taglienti e superfici calde 4 Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione in caso di malfunzionamento e dopo l uso ATTENDERE IL SUO RAFFREDDAMENTO 5 Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo di alimentazione 6 Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce vasche da bagno lavandini piscine ec...

Page 41: ...enti riscaldanti ha lo scopo di impedire l accesso diretto e deve essere posizionata quando il radiatore è in uso 20 La protezione degli elementi riscaldanti non garantisce una protezione completa per i bambini piccoli e le persone inferme 21 Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso 22 Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando non è in uso 23 Lasciare raffreddare il disp...

Page 42: ...tivo Per evitare il surriscaldamento non coprire il riscaldatore Questo prodotto è adatto solo per un uso occasionale o per l utilizzo in ambienti ben isolati AVVERTIMENTO L uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo AVVERTIMENTO Non accendere il dispositivo senza le ruote montate Utilizzare solo in posizione verticale ruote in basso elementi di comando in alto qualsiasi altra posi...

Page 43: ...ispositivo preferibilmente su una superficie morbida per nondanneggiare il rivestimento protettivo montare le basi delle ruote di metallo con staffe e dadi le basi devono essere posizionate come illustrato in fig 1 posizionare le ruote autoregolanti nelle basi montate e serrarle con i dadi in dotazione riportare il radiatore in posizione verticale posizionare il dispositivo su una superficie piana...

Page 44: ... di sicurezza che interrompe l alimentazione in caso di ribaltamento Non coprire il riscaldatore con indumenti o altri tessuti durante il funzionamento Non coprire i fori di ventilazione Il dispositivo è dotato di una protezione termica che interrompe l alimentazione in caso di surriscaldamento In tal caso ruotare la manopola del termostato in posizione LOW scollegare il dispositivo dalla rete ele...

Page 45: ... potenza termica assistita da ventilatore si no Tipo di potenza termica controllo della temperaturaam biente indicare una sola opzione potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente si no due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente si no con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico si no con controllo elettronico della tempera...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...tu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK OLEJOWY HO110C pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK OLEJOWY HO110C pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK OLEJOWY HO110C pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK OLEJOWY HO110C pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: