background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

R

ENTSAFTER SK11

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

TECHNISCHE DATEN

1.  Stempel

2.  Füllschacht

3.  Deckel

4.  Siebkorb mit Messern und Filter

5.  Saftschale 

6.  Saftauslauf 

7.  Tresterbehälter

8.  Gerät

9.  Deckelsicherheitsverriegelung

10. Ein- / Ausschalter 

-  Leistung: 250 W

-  Speisespannung: 230V ~ 50Hz

-  Maximale ununterbrochene 

   Betriebsdauer: 1 Minuten

-  erneuter Gebrauch nach: 2 Minuten

GERÄTEGEBRAUCH

MONTAGE

Sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz abgetrennt und der Drehschalter (10) in der Position „0“ gestellt ist.

- Den Auslaufstutzen (6) in die Saftschale (5) einsetzen 

-  Die Saftschale (5) im Gerät platzieren.

-  Den Tresterbehälter (7) einsetzen, dabei das Gerät etwas nach vorne kippen. Zuerst den oberen 

   Teil des Behälters einsetzen, dann den unteren einschieben.

-  Den Siebkorbfilter (4) in der Saftschalle (5) platzieren.

- Den Deckel (3) zudrücken (Sie hören den Klickton) und die Sicherheitsverriegelung (9) fixieren.

- Den Stempel (1) in den Füllschacht (2) einführen. Dabei muss die  Rille im Stempel in die Kerbung an der 

Innenseite des Füllschachts gleiten. 

- Den Saftauffangbehälter unter den Saftauslauf stellen. 

  Vor erstmaligem Gebrauch des Geräts:

- Die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen

- Sicherstellen, dass kein der Entsafterbauteile beschädigt ist

- Alle Bauteile des Geräts, die mit Nahrungsmitteln in Berührung 

  kommen, abspülen

- Das Gerät zusammensetzen. 

11

Summary of Contents for SK11

Page 1: ...w w w e l d o m e u R SK11 SOKOWIRÓWKA JUICE EXTRACTOR ODSTŘEDIVÝ ODŠŤAVŇOVAČ ENTSAFTER СОКОВЫЖИМАЛКА Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 ...

Page 2: ...żaden z elementów nie jest uszkodzony umyć elementy które mają kontakt z żywnością złożyć urządzenie MONTAŻ upewnić się że urządzenie jest odłączone od sieci a przełącznik 10 ustawiony jest w pozycji 0 założyć wylewkę soku 6 na kolektor 5 umieścić kolektor soku 5 na korpusie 8 założyć pojemnik na miąższ 7 nachylając urządzenie lekko do przodu Najpierw włożyć górną część a potem dosunąć część spodn...

Page 3: ... filtr przestanie się obracać 1 Używać świeżych owoców i warzyw ponieważ zawierają one więcej soku Najlepiej do przygotowania soków nadają się jabłka marchew buraki seler naciowy 2 W przypadku soku jabłkowego jego gęstość zależy od rodzaju użytych jabłek im bardziej soczyste jabłko tym mniej gęsty sok Należy wybrać taki rodzaj jabłek z których można uzyskać sok o preferowanej gęstości 3 Sok jabłko...

Page 4: ...ci nie bawiły się sprzętem z nożami należy obchodzić się ostrożnie ponieważ są bardzo ostre Należy zachować ostrożność w trakcie zakładania i zdejmowania noży nie chwytać urządzenia mokrymi rękami przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci nie używać sokowirówki jeżeli sitko wirujące jest uszkodzone nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej urządzenia nie przenosić ani nie przesuwać ...

Page 5: ...fully before using the appliance wash all detachable parts assemble the appliance MONTAGE make sure that the appliance is disconnected from power network and the switch 10 is set in 0 position Align the juice flowing nozzle with the juice outlet of the central holder and install them if it is already installed take the next step directly Place the juice collector into the appliance and place the p...

Page 6: ...wait until the filter has stopped rotating 1 Use fresh fruit and vegetables as they contain more juice pineapples beetroots celery stalks apples cucumbers carrots spinach melons tomatoes pomegranates oranges and grapes are particularly suitable for processing in the juice extractor 2 You don t have to remove thin peels or skins Only thick peels e g those of oranges pineapples and uncooked beetroot...

Page 7: ...fety be careful with the knives as they are very sharp Act with due caution when installing and removing the knives do not touch the appliance with wet hands always pull the plug of the socket before cleaning do not use the juicer when the rotating strainer is damaged do not exceed the maximum time of continuous operation of the appliance Never reach into the feeding tube with your fingers or an o...

Page 8: ...vovače není poškozený Umyjte ty části přístroje které přijdou do styku s potravinami Sestavte přístroj dle návodu k sestavení Sestavení přístroje ujistit se že zařízení je odpojeno od el sítě a že přepínač 10 je nastaven na pozici 0 umístit výlevku šťávy 6 na kolektor 5 Nasaďte misku 5 na tělo odšťavovače Vložte odpadní nádobu 7 a to tak že nejprve zasuňte horní část a poté spodní Vložte sítko 4 d...

Page 9: ... úplně zastaví 1 Používejte čerstvé ovoce a zeleninu jelikož obsahují více šťávy Nejlépe se pro přípravu šťávy hodí ananas jablka melouny pomeranče hroznové víno atd 2 Ovoce a zeleninu není potřeba loupat pouze v případech silnějších slupek jako mají pomeranče ananasy apod 3 V případě jablečné šťávy je její kvalita dána druhem použitých jablek Čím včasnější odrůda tím kvalitnější šťáva 4 Jablečná ...

Page 10: ...ze v případě kdy je zařízení vypnuté a sítko se již neotáčí Při používání zařízení není povoleno vyjímat nádobu na odpad Přístroj není určen aby ho obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost S noži na sítku je potřeba zacházet velmi opatrně pr...

Page 11: ...Saftschale 5 im Gerät platzieren Den Tresterbehälter 7 einsetzen dabei das Gerät etwas nach vorne kippen Zuerst den oberen Teil des Behälters einsetzen dann den unteren einschieben Den Siebkorbfilter 4 in der Saftschalle 5 platzieren Den Deckel 3 zudrücken Sie hören den Klickton und die Sicherheitsverriegelung 9 fixieren Den Stempel 1 in den Füllschacht 2 einführen Dabei muss die Rille im Stempel ...

Page 12: ...m Stillstand gekommen ist 1 Verwenden Sie zum Entsaften immer frisches Obst und Gemüse weil darin mehr Saft enthalten ist Zum Entsaften eignen sich am besten Ananas rote Bete Selleriestängel Äpfel Gurken Karotten Spinat Melonen Tomaten Granatäpfel Orangen oder Weintrauben 2 Es ist nicht notwendig Obstschalen zu entfernen Nur Obst und Gemüse mit harten Schalen sind zu schälen wie z B Orangen Ananas...

Page 13: ...t wurden Das Gerät nach Arbeitsende immer vom Netz trennen Das Gerät arbeitet nur dann wenn die Deckelsicherheitsverriegelung 9 verriegelt wurde Die Deckelsicherheitsverriegelung kann ausschließlich dann gelockert werden wenn das Gerät bereits ausgeschaltet und der Siebkorbfilter zum Stillstand gekommen ist Während Gerätebetriebs darf der Tresterbehälter 7 nicht entfernt werden Das Gerät sollte ni...

Page 14: ...оверить исправность всех элементов вымыть части которые будут соприкасаться с продуктами собрать устройство СБОРКА убедитесь что прибор отсоединен от сети а кнопка управления 10 установлена в пол 0 установить носик стока 6 на контейнер 5 установите емкость для сока 5 на основание установите контейнер для жмыха 7 легко наклоняя устройство вперед Вставьте сначала верхнюю часть затем задвиньте нижнюю...

Page 15: ...станет вращаться 1 Используйте свежие фрукты и овощи так как они содержат больше всего сока Больше всего для приготовления сока подходят ананасы свекла сельдерей яблоки огурцы морковь шпинат дыни томаты гранаты апельсины виноград 2 Не нужно очищать фрукты и овощи от кожицы или цедры Необходимо очищать только фрукты и овощи с толстой кожурой такие как апельсины ананасы или сырая свекла 3 Консистенц...

Page 16: ...ко тогда когда установлена блокада крышки 9 разблокировать фиксатор можно только после того как устройство выключено и фильтр полностью остановился запрещается удалять контейнер для жмыха 7 если устройство работает лица в том числе дети с ограниченными физическими чувствительными или умственными способностями не могут использовать данный прибор за исключением ситуаций когда будут под контролем лиц...

Reviews: