background image

11

SAFETY INSTRUCTIONS 
Read thoroughly this manual before the first use of the unit. 

Failure to comply with the following safety and safety instructions may 

result in electric shock, fire and/or serious injury. 

Keep all warnings and security notices so you can use them in the 

future. 

1.  The heater is not designed for use in bathrooms, washrooms or other 

damp areas. Set the heater on so that the unit in water tank (bath, ...) or 

the like may fall. 

2.  The device should be connected to the power supply grid compatible 

with current parameters stated on the enclosure. 

3.  Always disconnect the device from the power supply before cleaning 

and maintenance, in case of abnormal operation and after its use. 

4.  Always disconnect the device from the power supply pulling the plug, 

and not the power supply cord. 

5.  The device must not be immersed in water or sprinkled. 

6.  Do not operate the device close to flammable objects like furniture, 

bedclothes, paper, clothing, curtains, carpets, etc. and materials that may 

be deformed. 

7.  Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where 

flammable solvents, enamels or adhesives are used. 

8.  The noise after turning on / off of the unit is normal. 

9.  Do not use in open air. 

10.  The unit must be installed, operated, and stored in a room bigger than 

5 m2 

11.  Keep a safe distance from 1 m around the device a.  

12.  Use only in a vertical position. 

13.  Do not touch the device with wet or moist hands or feet. 

14.  Handle the device only by the handle. 

15.  Do not allow children or animals access the device. During the operation 

of the device, temperature of the surface of the heater may be quite 

high. 

16.  Do not cover the device with clothing and other textiles when in use. 

17.  Do not use the device to dry clothing. 

18.  Do not run the power supply cord above the heater and exhaust 

openings of warm air. 

19.  This equipment may be used by children of at least 8 years old and by 

persons with reduced physical and mental capacity and persons with no 

experience and knowledge of the equipment if the supervision or 

instruction is provided for use of the equipment in a safe way, so that the 

related hazards are understandable. children should not play with the 

equipment. children without supervision should not clean and maintain 

the equipment. 

20.  Keep the device and cable away from children. 

21.  The device must not be left operating without supervision. 

22.  When the device is not used, disconnect it from the power supply 

source. 

23.  Leave the device to cool down before putting it into storage. 

24.  Check regularly whether the power supply cord and the whole device 

are not damaged. The device must not be switched on if any damages 

are detected. 

25.  Never use the unit when the power cord is damaged or when the device 

was dropped or damaged in any way. 

26.  The device is filled with the exact amount of special oil. 

27.  If any oil is leaking, contact the service point.  

28.  The device may only be opened and repaired by a specialist.   

29.  Only an authorised service point can repair the equipment. The list of the 

service points is provided in the annex and in the website 

www.eldom.eu.  Any modernisations or using of non-original spare 

parts or elements of the device is forbidden and threatens safety of its 

use. 

30.  Eldom Sp. z o.o. shall not be responsible for any damages resulting from 

improper use of the device. 

WARNING: The free air outlet must not be affected. Therefore, 

the upper and grilles of the unit may not quite yet be partially 

covered for safety reasons. 

THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR 

OCCASIONAL USE. 
WARNING: Plastic bag can be dangerous, to avoid danger of 

suffocation keep this bag away from babies and children. 

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

 

The appliance is made of materials which can be recycled. 

 

It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 
equipment. 

 

WARRANTY 

 

This appliance is designed for domestic use only. 

 

It cannot be used for professional purposes or for other than the intended use. 

 

Improper use will nullify the guarantee. 

Summary of Contents for STAR HM1300

Page 1: ...8 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu HM1300 star PL GRZEJNIK RADIACYJNO KONWEKTOROWY EN RADIANT CONVECTOR HEATER DE HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR RU РАДИАНТ КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ES CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE IT RADIATORE DI MICA ...

Page 2: ......

Page 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Page 4: ...ść Przewód przyłączeniowy nie może przebiegać w pobliżu otworów wylotowych gorącego powietrza Przewód nie powinien być także przygniatany lub prowadzony w pobliżu ostrych krawędzi Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 4 Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i konserwacją w razie nieprawidłowego działania oraz ...

Page 5: ...uszenia ubrań 18 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzie...

Page 6: ...cje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 27 Firma eldom sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia Aby uniknąć przegrzania nie zakrywać grzejnika Ten produkt jestodpowiedni tylkodo sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa...

Page 7: ...ania się z punktem serwisowym odwrócić korpus grzejnika do góry nogami wyjąć śruby nóżki i kółka dostarczone z urządzeniem zamocować nóżki z kółkami 5 5 rys 1 po zakończeniu montażu korpus odwrócić i ustawić urządzenie na płaskim stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu minimum 2 m od mebli i rzeczy łatwopalnych UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej Posiada z...

Page 8: ...ZCZENIE I KONSERWACJA przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości obudowę przecierać wilgotną szmatką OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do od...

Page 9: ...9 SB HM1300 ...

Page 10: ...thes paper clothing curtains carpets etc andmaterialsthatmay bedeformed 7 Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where flammablesolvents enamelsoradhesivesareused 8 Thenoiseafterturningon offoftheunitisnormal 9 Donotuseinopenair 10 Theunitmustbeinstalled operated andstoredinaroombiggerthan 5m2 11 Keepasafedistancefrom1maroundthedevicea 12 Useonlyinaverticalposition 13 Donottouc...

Page 11: ...ipment Thelistofthe service points is provided in the annex and in the website www eldom eu Any modernisations or using of non original spare parts orelements of the device is forbidden and threatens safety of its use 30 EldomSp zo o shallnotberesponsibleforanydamagesresultingfrom improperuseofthedevice WARNING Thefreeairoutletmustnotbeaffected Therefore theupperandgrillesoftheunitmaynotquiteyetbe...

Page 12: ...quipped with protection system which cuts off power supply in case of overturning Turn the switch 2 to position 0 appliance turned off Turn the switch 3 to position OFF Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the Instructions for Use choose operation mode by turning the knob 2 I 1000W II 2000W The appliance starts working after choosing the temperature by turning...

Page 13: ...13 SB HM1300 Product sheet in accordance with Comission Regulation EU 2015 1188 ...

Page 14: ...htinRäumenmiteinemerhöhtenGasexplosionsrisiko und wo brennbare Lösungsmittel Lacke oder Klebstoffe verwendet werden gebrauchtwerden 8 DasGerätdarfnichtimFreiengebrauchtwerden 9 DasGerätnurinvertikalerPositionverwenden 10 DasGerätnichtmitfeuchtenHändenoderFüßenanfassen 11 DasGerätnurmiteinemHandgrifftragen 12 DasGerätvonKindernundTierenfernhalten BeiderAnwendungwird dasGerätsehrheiß DieAbdeckungder...

Page 15: ... ist oder in anderer Weise beschädigtwurde 22 Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden die den ursprünglichen Gerätedatenentsprechen 23 Eldom Sp z o o haftet nicht für evtl Schäden die infolge eines unsachgemäßenGebrauchsdesGerätsentstandensind DiesesProduktistnurfürgutisolierteRäu...

Page 16: ...inzustellen Den Thermostat 3 auf OFF stellen Das Gerät zum Netz mit den anweisungsgerechten Parametern anzuschließen Der Modus ist mittels Regulator 2 zu wählen I 1000W II 2000W Das Gerät beginnt zu arbeiten nachdem man mithilfe des Thermostat Drehknopfes 3 die Betriebstemperatur gewählt hat 3 Der Gerätbetrieb wird durch Kontrolllampen 1 Beim ersten Gebrauch des Geräts kann aus den Heizkörpern und...

Page 17: ...17 SB HM1300 ...

Page 18: ...сяилипроходитьрядомсострымикраями Следитеза тем чтобы шнур питания не соприкасался с острыми краями и горячимиповерхностями 5 Радиаторнедолженрасполагатьсянепосредственноподрозеткой 6 Запрещается использовать устройство вблизи душевой кабины ванны умывальника бассейнаит п 7 Запрещаетсяпогружатьустройствовводуилидопускатьпопадание нанеговоды 8 Запрещается использовать устройство вблизи легковосплам...

Page 19: ...ных угроз связанных с его обслуживанием Детямзапрещаетсяигратьсустройством Очистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьмибезнадзорасосторонывзрослыхлиц Хранитеустройствои егокабельвнедоступномдлядетейместе 19 Неследуетоставлятьвключенноеустройствобезнадзора 20 Источник питания следует отключить если устройство не используется 21 Перед демонтажом обогревателя следует под...

Page 20: ...вой защитой отключающей источник питания в случае перегрева прибора в таком случае следует установить вороток термостата 3 в положение OFF отключить устройство от источника питания и устранить причину перегрева Перед повторным включением обогревателя необходимо подождать пока он остынет Не закрывать вентиляционные зазоры ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор изготовлен из материалов которые могут использ...

Page 21: ...тает только в вертикальном положении Оно снабжено защитой отключающей питание в случае его падения установить выключатель 2 в положение 0 устройство выключено установить термостат 3 в положение OFF подключить устройство к сети питания параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания при помощи переключателя 2 выбрать мощность обогрева I мощность 1000вт II мощность 2000вт устройс...

Page 22: ...nte Tampoco debe presionarse ni guiarse el cable cerca de bordes afilados Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados y superficies calientes 5 El radiador no estará directamente debajo de la toma de corriente 6 No usar el aparato cerca de bañeras duchas lavabos piscinas etc 7 No sumergir el aparato en agua y no rociarlo 8 No utilizar cerca de materiales infl...

Page 23: ... si el cable está dañado se ha caído o ha sido dañado de otra forma 23 Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos 24 La empresa eldom sp z o o No se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato 25 Este producto está indicado únicamente en lu...

Page 24: ...ostato 3 en la posición OFF conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en el manual de instrucciones con el interruptor 2 seleccionar la potencia de calentamiento I potencia 1000W II potencia 2000W el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 3 el funcionamiento del aparato puesto en marcha se indica mediante ...

Page 25: ...25 SB HM1300 ...

Page 26: ... à ce que le câble d alimentation n entre pas en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes 4 Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage et l entretien en cas de panne et à la fin de son cycle de vie ATTENDEZ QU IL REFROIDISSE 5 Débranchez toujours l appareil du secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble d alimentation 6 N utilisez jamais l appareil à proximité d une ...

Page 27: ...e manière sûre pour que les risques associés soient compris Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants non accompagnés ne devraient pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l appareil Tenez l appareil et son câble hors de portée des enfants 19 La protection des éléments chauffants est destinée à empêcher l accès direct aux éléments chauffants et elle doit être en place lor...

Page 28: ...tion le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants CONSEILS Ne couvrez pas le radiateur avec des vêtements ou d autres tissus pendant le fonctionnement Ne bloquez pas les trous de ventilation L appareil est doté d une protection thermique qui coupe l alimentation en cas de surchauffe Dans ce cas tournez le bouton 2 sur la position 0 débranchez l appareil du secteur et élimin...

Page 29: ...tice d emploi sélectionnez la puissance de chauffage à l aide de l interrupteur 2 puissance I 1000 W puissance II 2000 W l appareil commence à fonctionner lorsque la température de fonctionnement a été sélectionnée à l aide du bouton du thermostat 3 le fonctionnement de l appareil est indiqué par le voyant lumineux 1 ATTENTION Lors de la première mise en service de l appareil une odeur spécifique ...

Page 30: ...lectronique de la charge avec réception d informations sur la température de la pièce et ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce sélectionner un seul type contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôl...

Page 31: ...l cavo di alimentazione non entri in contatto con bordi taglienti e superfici calde 4 Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione in caso di malfunzionamento e dopo l uso ATTENDERE IL SUO RAFFREDDAMENTO 5 Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo di alimentazione 6 Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce vasc...

Page 32: ...Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini 19 La protezione degli elementi riscaldanti ha lo scopo di impedire l accesso diretto e deve essere posizionata quando il radiatore è in uso 20 La protezione degli elementi riscaldanti non garantisce una protezione completa per i bambini piccoli e le persone inferme 21 Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso 22 Sco...

Page 33: ...essuti durante il funzionamento Non coprire i fori di ventilazione Il dispositivo è dotato di una protezione termica che interrompe l alimentazione in caso di surriscaldamento In tal caso ruotare la manopola 1 in posizione 0 scollegare il dispositivo dalla rete elettrica ed eliminare la causa del surriscaldamento Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riaccenderlo PROTEZIONE DELL AMBIENTE L ...

Page 34: ...errompe l alimentazione elettrica in caso di capovolgimento impostare il termostato 3 in posizione OFF e l interruttore 2 in posizione OFF dispositivo spento collegare il dispositivo alla rete conforme ai parametri specificati nel manuale d uso selezionare la potenza di riscaldamento con l interruttore 2 I potenza 1000W II potenza 2000W il dispositivo entra in funzione quando la temperatura di ese...

Page 35: ...o del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e o esterna potenza termica assistita da ventilatore Tipo di potenza termica controllo della temperaturaam biente indicare una sola opzione potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente con controllo della temperatura ambiente tramite termostato ...

Page 36: ...eczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: