background image

30

Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques  

RÈGLEMENT (UE) 2015/1188 DE LA COMMISSION

 

Référence(s) du modèle: 

HM1300 

Caractéristique  

Symbole  

Valeur 

Unité 

Puissance thermique

 

Puissance ther mique 

nominale 

P

nom 

 

kW 

Puissance ther mique 
minimale (indicative) 

P

min 

 

kW 

Puissance ther mique 

maximale continue 

P

max,c 

 

kW 

Consommation d'électricité auxiliaire

 

À la puissance thermique 

nomi nale 

el

max 

 

kW 

À la puissance thermique mini 
male 

el

min

  

kW 

En mode veille  

el

SB

  

kW 

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation 

uniquement (sélectionner un seul type)

 

contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré 

 

contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la 
température de la pièce et/ou extérieure 

 

contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la 

température de la pièce et/ou extérieure 

 

puissance thermique régulable par ventilateur 

 

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) 

contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température 
de la pièce 

 

contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de 

la pièce 

 

contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique 

 

contrôle électronique de la température de la pièce 

 

contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier 

 

contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur 

hebdomadaire 

 

Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) 

contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence 

 

contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte 

 

option contrôle à distance 

 

contrôle adaptatif de l'activation 

 

limitation de la durée d'activation 

 

capteur à globe noir 

 

Coordonnées de contact 

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 

Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il 

contenuto del presente manuale d’uso. 

La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e 

istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, 

incendi e/o gravi lesioni. 

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per 

il riferimento futuro. 

1.

 

Collegare il dispositivo alla rete conforme ai parametri di 

corrente indicati sull’involucro. 

2.

 

Il radiatore non deve essere collocato direttamente sotto la 

presa di corrente. 

3.

 

Il luogo in cui viene collocato il dispositivo deve garantirne la 

stabilità. Il cavo di collegamento non deve passare vicino alle 

uscite dell’aria calda. Inoltre, il cavo non deve essere 

schiacciato o passare vicino a bordi taglienti. Assicurarsi che 

il cavo di alimentazione non entri in contatto con bordi 

taglienti e superfici calde 

4.

 

Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima 

della pulizia e della manutenzione, in caso di 

malfunzionamento e dopo l’uso -  ATTENDERE IL SUO 

RAFFREDDAMENTO. 

5.

 

Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo 

di alimentazione. 

6.

 

Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce, vasche 

da bagno, lavandini, piscine, ecc. 

7.

 

Il dispositivo non deve essere immerso in acqua o spruzzato. 

8.

 

Non utilizzare in prossimità di materiali infiammabili come 

mobili, lenzuola, carta, indumenti, tende, tappeti, ecc. o 

materiali che potrebbero deformarsi. 

9.

 

Non utilizzare in aree ad alto rischio di esplosione di gas o 

dove si utilizzano solventi, vernici o adesivi infiammabili. 

10.

 

Non utilizzare all’aria aperta. 

11.

 

Utilizzare solo in posizione verticale. 

12.

 

Non toccare il dispositivo con mani o piedi umidi o bagnati. 

13.

 

Trasportare il dispositivo solo tramite la maniglia (2). 

Summary of Contents for STAR HM1300

Page 1: ...8 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu HM1300 star PL GRZEJNIK RADIACYJNO KONWEKTOROWY EN RADIANT CONVECTOR HEATER DE HEIZSTRAHLER MIT KONVEKTOR RU РАДИАНТ КОНВЕКТОРНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ES CALEFACTOR CONVECTOR DE VIDRIO FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE IT RADIATORE DI MICA ...

Page 2: ......

Page 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Page 4: ...ść Przewód przyłączeniowy nie może przebiegać w pobliżu otworów wylotowych gorącego powietrza Przewód nie powinien być także przygniatany lub prowadzony w pobliżu ostrych krawędzi Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz gorącymi powierzchniami 4 Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i konserwacją w razie nieprawidłowego działania oraz ...

Page 5: ...uszenia ubrań 18 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzie...

Page 6: ...cje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 27 Firma eldom sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia Aby uniknąć przegrzania nie zakrywać grzejnika Ten produkt jestodpowiedni tylkodo sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa...

Page 7: ...ania się z punktem serwisowym odwrócić korpus grzejnika do góry nogami wyjąć śruby nóżki i kółka dostarczone z urządzeniem zamocować nóżki z kółkami 5 5 rys 1 po zakończeniu montażu korpus odwrócić i ustawić urządzenie na płaskim stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu minimum 2 m od mebli i rzeczy łatwopalnych UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej Posiada z...

Page 8: ...ZCZENIE I KONSERWACJA przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości obudowę przecierać wilgotną szmatką OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do od...

Page 9: ...9 SB HM1300 ...

Page 10: ...thes paper clothing curtains carpets etc andmaterialsthatmay bedeformed 7 Do not use in rooms of increased risk of gas explosion and where flammablesolvents enamelsoradhesivesareused 8 Thenoiseafterturningon offoftheunitisnormal 9 Donotuseinopenair 10 Theunitmustbeinstalled operated andstoredinaroombiggerthan 5m2 11 Keepasafedistancefrom1maroundthedevicea 12 Useonlyinaverticalposition 13 Donottouc...

Page 11: ...ipment Thelistofthe service points is provided in the annex and in the website www eldom eu Any modernisations or using of non original spare parts orelements of the device is forbidden and threatens safety of its use 30 EldomSp zo o shallnotberesponsibleforanydamagesresultingfrom improperuseofthedevice WARNING Thefreeairoutletmustnotbeaffected Therefore theupperandgrillesoftheunitmaynotquiteyetbe...

Page 12: ...quipped with protection system which cuts off power supply in case of overturning Turn the switch 2 to position 0 appliance turned off Turn the switch 3 to position OFF Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the Instructions for Use choose operation mode by turning the knob 2 I 1000W II 2000W The appliance starts working after choosing the temperature by turning...

Page 13: ...13 SB HM1300 Product sheet in accordance with Comission Regulation EU 2015 1188 ...

Page 14: ...htinRäumenmiteinemerhöhtenGasexplosionsrisiko und wo brennbare Lösungsmittel Lacke oder Klebstoffe verwendet werden gebrauchtwerden 8 DasGerätdarfnichtimFreiengebrauchtwerden 9 DasGerätnurinvertikalerPositionverwenden 10 DasGerätnichtmitfeuchtenHändenoderFüßenanfassen 11 DasGerätnurmiteinemHandgrifftragen 12 DasGerätvonKindernundTierenfernhalten BeiderAnwendungwird dasGerätsehrheiß DieAbdeckungder...

Page 15: ... ist oder in anderer Weise beschädigtwurde 22 Überlassen Sie jegliche Reparaturen des Geräts Fachkräften Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden die den ursprünglichen Gerätedatenentsprechen 23 Eldom Sp z o o haftet nicht für evtl Schäden die infolge eines unsachgemäßenGebrauchsdesGerätsentstandensind DiesesProduktistnurfürgutisolierteRäu...

Page 16: ...inzustellen Den Thermostat 3 auf OFF stellen Das Gerät zum Netz mit den anweisungsgerechten Parametern anzuschließen Der Modus ist mittels Regulator 2 zu wählen I 1000W II 2000W Das Gerät beginnt zu arbeiten nachdem man mithilfe des Thermostat Drehknopfes 3 die Betriebstemperatur gewählt hat 3 Der Gerätbetrieb wird durch Kontrolllampen 1 Beim ersten Gebrauch des Geräts kann aus den Heizkörpern und...

Page 17: ...17 SB HM1300 ...

Page 18: ...сяилипроходитьрядомсострымикраями Следитеза тем чтобы шнур питания не соприкасался с острыми краями и горячимиповерхностями 5 Радиаторнедолженрасполагатьсянепосредственноподрозеткой 6 Запрещается использовать устройство вблизи душевой кабины ванны умывальника бассейнаит п 7 Запрещаетсяпогружатьустройствовводуилидопускатьпопадание нанеговоды 8 Запрещается использовать устройство вблизи легковосплам...

Page 19: ...ных угроз связанных с его обслуживанием Детямзапрещаетсяигратьсустройством Очистка и техническое содержание устройства не может осуществляться детьмибезнадзорасосторонывзрослыхлиц Хранитеустройствои егокабельвнедоступномдлядетейместе 19 Неследуетоставлятьвключенноеустройствобезнадзора 20 Источник питания следует отключить если устройство не используется 21 Перед демонтажом обогревателя следует под...

Page 20: ...вой защитой отключающей источник питания в случае перегрева прибора в таком случае следует установить вороток термостата 3 в положение OFF отключить устройство от источника питания и устранить причину перегрева Перед повторным включением обогревателя необходимо подождать пока он остынет Не закрывать вентиляционные зазоры ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор изготовлен из материалов которые могут использ...

Page 21: ...тает только в вертикальном положении Оно снабжено защитой отключающей питание в случае его падения установить выключатель 2 в положение 0 устройство выключено установить термостат 3 в положение OFF подключить устройство к сети питания параметры которой соответствуют указанным в Инструкции обслуживания при помощи переключателя 2 выбрать мощность обогрева I мощность 1000вт II мощность 2000вт устройс...

Page 22: ...nte Tampoco debe presionarse ni guiarse el cable cerca de bordes afilados Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados y superficies calientes 5 El radiador no estará directamente debajo de la toma de corriente 6 No usar el aparato cerca de bañeras duchas lavabos piscinas etc 7 No sumergir el aparato en agua y no rociarlo 8 No utilizar cerca de materiales infl...

Page 23: ... si el cable está dañado se ha caído o ha sido dañado de otra forma 23 Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos 24 La empresa eldom sp z o o No se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato 25 Este producto está indicado únicamente en lu...

Page 24: ...ostato 3 en la posición OFF conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en el manual de instrucciones con el interruptor 2 seleccionar la potencia de calentamiento I potencia 1000W II potencia 2000W el aparato inicia el funcionamiento después de seleccionar la temperatura mediante la perilla del termostato 3 el funcionamiento del aparato puesto en marcha se indica mediante ...

Page 25: ...25 SB HM1300 ...

Page 26: ... à ce que le câble d alimentation n entre pas en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes 4 Débranchez toujours l appareil avant le nettoyage et l entretien en cas de panne et à la fin de son cycle de vie ATTENDEZ QU IL REFROIDISSE 5 Débranchez toujours l appareil du secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble d alimentation 6 N utilisez jamais l appareil à proximité d une ...

Page 27: ...e manière sûre pour que les risques associés soient compris Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants non accompagnés ne devraient pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l appareil Tenez l appareil et son câble hors de portée des enfants 19 La protection des éléments chauffants est destinée à empêcher l accès direct aux éléments chauffants et elle doit être en place lor...

Page 28: ...tion le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants CONSEILS Ne couvrez pas le radiateur avec des vêtements ou d autres tissus pendant le fonctionnement Ne bloquez pas les trous de ventilation L appareil est doté d une protection thermique qui coupe l alimentation en cas de surchauffe Dans ce cas tournez le bouton 2 sur la position 0 débranchez l appareil du secteur et élimin...

Page 29: ...tice d emploi sélectionnez la puissance de chauffage à l aide de l interrupteur 2 puissance I 1000 W puissance II 2000 W l appareil commence à fonctionner lorsque la température de fonctionnement a été sélectionnée à l aide du bouton du thermostat 3 le fonctionnement de l appareil est indiqué par le voyant lumineux 1 ATTENTION Lors de la première mise en service de l appareil une odeur spécifique ...

Page 30: ...lectronique de la charge avec réception d informations sur la température de la pièce et ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce sélectionner un seul type contrôle de la puissance thermique à un palier pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels pas de contrôl...

Page 31: ...l cavo di alimentazione non entri in contatto con bordi taglienti e superfici calde 4 Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione in caso di malfunzionamento e dopo l uso ATTENDERE IL SUO RAFFREDDAMENTO 5 Sempre scollegare il dispositivo tirando la spina e non il cavo di alimentazione 6 Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di docce vasc...

Page 32: ...Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini 19 La protezione degli elementi riscaldanti ha lo scopo di impedire l accesso diretto e deve essere posizionata quando il radiatore è in uso 20 La protezione degli elementi riscaldanti non garantisce una protezione completa per i bambini piccoli e le persone inferme 21 Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso 22 Sco...

Page 33: ...essuti durante il funzionamento Non coprire i fori di ventilazione Il dispositivo è dotato di una protezione termica che interrompe l alimentazione in caso di surriscaldamento In tal caso ruotare la manopola 1 in posizione 0 scollegare il dispositivo dalla rete elettrica ed eliminare la causa del surriscaldamento Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riaccenderlo PROTEZIONE DELL AMBIENTE L ...

Page 34: ...errompe l alimentazione elettrica in caso di capovolgimento impostare il termostato 3 in posizione OFF e l interruttore 2 in posizione OFF dispositivo spento collegare il dispositivo alla rete conforme ai parametri specificati nel manuale d uso selezionare la potenza di riscaldamento con l interruttore 2 I potenza 1000W II potenza 2000W il dispositivo entra in funzione quando la temperatura di ese...

Page 35: ...o del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e o esterna potenza termica assistita da ventilatore Tipo di potenza termica controllo della temperaturaam biente indicare una sola opzione potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente con controllo della temperatura ambiente tramite termostato ...

Page 36: ...eczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK HM1300 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: