background image

41

41

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fi n

arb

B

*

*

Pull the fi lter cleaning rod (B) to its end position and release  it to remove dust 
from the inner fi lter. Repeat 5 times.

Certain models only

Cleaning the fi lters.

 (Recommended every 5th emptying). Take out both fi lters 

by pressing the release buttons*. Take out the fi lters by pulling the tabs*.

* Certain models only

 

Separate both fi lters.  

Filterreinigungsstab (B) vorsichtig bis zum Anschlag in den Filter hineinführen, um 
Staub aus dem Innenfi lter zu entfernen. 5 Mal wiederholen.

Nur ausgewählte Modelle

Filterreinigung

 (wird bei jeder 5. Entleerung empfohlen). 

Entriegelungstasten drücken, um beide Filter herauszunehmen*. Ziehen Sie 
an den Haltelaschen, um die Filter herauszunehmen*.

* Nur ausgewählte Modelle

Die Filter trennen.

Nettoyage rapide du fi ltre intérieur*. (Il est recommandé de le faire à chaque fois 
que le bac est vidé). Enlevez le bac à poussière. Tirez la tige de nettoyage du fi ltre 
(B)* jusqu'à la butée puis relâchez-la pour secouer la poussière se trouvant sur le 
fi ltre intérieur. Répétez cette opération 5 fois. 

* Selon les modèles

Nettoyage des fi ltres 

(Recommandé toutes les 5 vidages du bac) Sortez les 

deux fi ltres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.*  

* Selon les modèles

Séparez les deux fi ltres en tirant sur les languettes.

Tirare l’asta di pulizia del fi ltro (B) fi no a fi necorsa e rilasciarla per eliminare 
la polvere dal fi ltro interno. Ripetere l’operazione 5 volte.

Presente solo su alcuni modell

Pulizia dei fi ltri.

 (Consigliata a ogni quinto svuotamento).

Estrarre entrambi i fi ltri premendo i pulsanti di sgancio*. Estrarre i fi ltri 
tirando le alette*. 

* Presente solo su alcuni modell

Separare i fi ltri.

Puxe a haste de limpeza do fi ltro (B) até à posição fi nal e liberte-a para 
remover o pó do fi ltro interior. Repita cinco vezes.

Apenas alguns modelos

Limpar os fi ltros. 

(recomendável a cada cinco esvaziamentos)

Retire ambos os fi ltros, premindo os botões de libertação*. Pressione as 
patilhas para retirar os fi ltros*.

*Apenas alguns modelos.

Separe os dois fi ltros.

Tire de la varilla de limpieza del fi ltro (B) hasta el extremo y suéltela para 
eliminar el polvo del fi ltro interior. Repita este procedimiento cinco veces.

Solo para algunos modelos

Limpieza de los fi ltros.

 (Recomendada en cada cinco vaciados del depósito).

Extraiga ambos fi ltros pulsando las teclas de liberación*. Extraiga los fi ltros 
tirando de las pestañas*. 

*Solo para algunos modelos

Separe ambos fi ltros.

Trek het reinigingsstaafj e van het fi lter (B) naar de eindstand en laat deze los 
om stof uit het binnenfi lter te verwijderen. Herhaal dit 5 keer.

Alleen bepaalde modellen

De fi lters schoonmaken.

 (Aanbevolen na 5 keer legen.)

Verwijder beide fi lters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken*. 
Verwijder de fi lters door aan de lipjes te trekken*.

* Alleen bepaalde modellen

Haal beide fi lters uit elkaar.

Træk fi lterrengøringsstangen (B) til endeposition, og frigør den for at fj erne 
støvet fra det indvendige fi lter. Gentag 5 gange.

Alleen bepaalde modellen

Rengøring af fi ltrene. 

(Anbefales efter hver 5. tømning).

Tag begge fi ltre ud ved at trykke på udløserknapperne*. Tag fi ltrene ud ved 
at trække i fl igene*.

*Kun visse modeller

Adskil de to fi ltre.

Trekk fi lterets rensepinne (B) til endeposisjon og slipp den for å fj erne støv 
fra det indre fi lteret. Gjenta 5 ganger.

Kun utvalgte modeller

Rengjøre fi ltrene.

 (Anbefalt for hver femte tømming).

Ta ut begge fi ltrene ved å trykke på utløserknappene*. 
Ta ut fi ltrene ved å trekke i tappene*. 

*Kun utvalgte modeller

Ta begge fi ltrene fra hverandre.

Dra fi lterrengöringsstaven (B) till dess slutposition och släpp den för att ta 
bort damm från innerfi ltret. Upprepa 5 gånger.

Endast på vissa modeller

Rengöra fi ltren. 

(Rekommenderas var femte tömning).

Ta ut båda fi ltren genom att trycka på spärrknapparna*. Ta ut fi ltren genom 
att dra i fl ikarna*. 

* Endast på vissa modeller

Separera båda fi ltren.

Vedä suodattimen puhdistusvarren jousi (B) ääriasentoon ja vapauta se 
irrottaaksesi pölyn sisäsuodattimesta. Toista toimenpide 5 kertaa.

Vain tietyt mallit

Suodattimien puhdistaminen. 

(Suositeltavaa joka viides 

tyhjennyskerta). Poista molemmat suodattimet painamalla 
vapautuspainikkeita*. Poista suodattimet kielekkeistä vetämällä*.

* Vain tietyt mallit

Erota suodattimet.

 .

ﲇﺧاﺪﻟا

 

ﱰﻠﻔﻟا

 

ﻦﻣ

 

رﺎﺒﻐﻟا

 

ﺔﻟازﻹ

 

هرﺮﺣو

 

،ﰲﺮﻄﻟا

 

ﻪﻌﺿﻮﻣ

 

ﱃإ

 (

ب

ﱰﻠﻔﻟا

 

ﻒﻴﻈﻨﺗ

 

ﺐﻴﻀﻗ

 

ﺐﺤﺳا

.

تاﺮﻣ

 5 

ﻚﻟذ

 

رﺮﻛ

ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تﻼﻳدﻮﻣ

 

ﲆﻋ

 

ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ

 

ﻦﻳﱰﻠﻔﻟا

 

ﻼﻛ

 

جﺮﺧأ

.(

رﺎﺒﻐﻠﻟ

 

ﻎﻳﺮﻔﺗ

 

تاﺮﻣ

 5 

ﻞﻛ

 

ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ

 

ﴅﻮﻳ

) .

ﺮﺗﻼﻔﻟا

 

ﻒﻴﻈﻨﺗ

.*ﺔﻨﺴﻟﻷا ﺐﺤﺳ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺗﻼﻔﻟا جﺮﺧأ .ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا

 

رارزأ

ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تﻼﻳدﻮﻣ* 

.

ﻦﻳﱰﻠﻔﻟا

 

ﻼﻛ

 

ﻞﺼﻓا

ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd   41

ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd   41

09.07.15   14:06

09.07.15   14:06

Summary of Contents for 2109292

Page 1: ...NOTICE MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB3212 CODIC 4213530 ...

Page 2: ...ing AR BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя HR Usisivač Korisnički priručnik CZ Vysavač Návod k použití ET Tolmuimeja Kasutusjuhend SK Vysávač Návod na použitie HU Porszívó Használati utasítás LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas RO Aspirator Ghid de utilizare GR Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο SL Sesalnik Navodilo za uporabo ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻛﻧﺳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﻟﻳﻝ Li 2...

Page 3: ...fordi du valgte en Electrolux ERGORAPIDO støvsuger ERGORAPIDO er en ledningsfri håndholdt støvsuger beregnet til indendørs tør støvopsamling i hjemmet Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux så er du sikker på at få de bedste resultater Det er designet specielt til din støvsuger Dansk 4 Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux ERGORAPIDO er en oppladbar støvsuger so...

Page 4: ...em inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do ERGORAPIDO Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 12 Desembalar e carregar 35 Limpar os filtros e o depósito do pó 40 Limpar a escova as rodas e o tubo 43 Informação para o consumidor 55 Esperamos que goste do seu Electrolux ERGORAPIDO AN...

Page 5: ...dèle Consignes de sécurité N utilisez jamais l aspirateur Dans un environnement humide À proximité de gaz inflammables etc Lorsque le corps de l aspirateur est visiblement endommagé Sur des objets pointus tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière très fine provenant par exemple de plâtre de béton de farine ou de cen...

Page 6: ...30 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ELU IFU ErgoRapido 23 languages indd 30 ELU IFU ErgoRapido 23 languages indd 30 09 07 15 14 06 09 07 15 14 06 ...

Page 7: ...on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14 Display della batteria versione al litio 15 Contenitore della polvere 16 Spazzola ...

Page 8: ...vka za procijepe i četku Samo određeni modeli POPIS VYSAVAČE ERGORAPIDO 1 Vypínač 2 Tlačítko zvýšení snížení výkonu 3 Vypínač ruční jednotka 4 Rukojeť 5 Hlavní tělo 6 Zajišťovací šroub 7 Uvolňovací tlačítko ruční jednotka 8 Nabíjecí stanice nástěnná jednotka 9 Nabíjecí stanice podlahová jednotka 10 Adaptér 11 Jemný filtr vnitřní filtr 12 Předfiltr vnější filtr 13 Uvolňovací tlačítko nádoba na prac...

Page 9: ...calor luz solar directa y lugares húmedos Hay un espacio hueco en la parte inferior del soporte de carga donde se puede enrollar el cable no utilizado Desembalaje y montaje 1 Monte el asa insertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapt...

Page 10: ...atería mantenga siempre ERGORAPIDO cargándose cuando no lo esté utilizando Carga ERGORAPIDO El indicador de carga se ilumina con una luz naranjas cuando se coloca ERGORAPIDO en la estación de carga Cuando ERGORAPIDO está completamente cargado el indicador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO 14 4V 18V geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig opgeladen I...

Page 11: ... un tiempo de ejecución prolongado pulse una vez más la tecla B para activar el modo silencioso La unidad de pared también se puede montar en una pared Debe separarla de la unidad de suelo Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ERGORAPIDO StofzuigenmetdeERGORAPIDO Controleervoordatugaatstofzuigen ofdewieltjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopz...

Page 12: ... estrechos y el cepillo pequeño se guardan en el soporte de carga y también se pueden colocar en el asa 2 Ajuste la boquilla de espacios estrechos para aspirar en sitios de difícil alcance Ajuste el cepillo en la boquilla para limpiar el polvo 3 Inicie detenga la unidad de mano al pulsar la tecla de inicio ERGORAPIDO 10 8V met BRC 14 4V met BRC en 18V modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN tech...

Page 13: ...a continuación suelte el pedal Oirá un ruido durante el corte esto es normal Si quedan pelos en el cepillo repita el proceso Por motivos de seguridad la función de limpieza del cepillo se detiene automáticamente después de 30 segundos En caso de que suceda esto vuelva a colocar ERGORAPIDO en el soporte de carga para que la función BRC vuelva a funcionar PRECAUCIÓN La cuchilla de limpieza del rodil...

Page 14: ...depolvopulseelbotónde apertura A b Extraigalosfiltrospulsandolasteclasdeliberación Extraigalosfiltrostirandodelaspestañas Soloparaalgunosmodelos c Vacíeelcontenidoenunapapelera Nuncalaveenellavavajillaseldepósitonilosfiltrosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer lege...

Page 15: ...encadacincovaciadosdeldepósito Extraigaambosfiltrospulsandolasteclasdeliberación Extraigalosfiltros tirandodelaspestañas Soloparaalgunosmodelos Separeambosfiltros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer Alleenbepaaldemodellen De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filter...

Page 16: ...omomínimo Cercióresedequelosfiltrosesténcompletamentesecosantesdevolvera instalarlosenelaspirador IMPORTANTE LIMPIEZA DE FILTROS Debelimpiarlosfiltrosaintervalosregularesparagarantizarqueobtieneun buenrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen ...

Page 17: ...ldeairehastaeldepósitodepolvoyvuelvaacolocareltubo Limpieza de las ruedas Sihayquelimpiarlasruedasoseatascan desmóntelasconcuidadousandoundestornilladordepuntaplana De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken A...

Page 18: ... l Ergorapido aux 10 8 V Li Ion ne s allume pas en temps normal Le voyant s allume uniquement lorsque l appareil est en charge Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 14 4 V 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il funzionamento 2 spie la carica della batteria è ancora buona carica...

Page 19: ...ntez quelques heures avant d utiliser le produit afin que ses composants puissent sécher et soient à température ambiante normale Empfohlener Betrieb und Lagerung von AEG Akkusaugern basierend auf Luftfeuchtigkeit und Temperatur 1 Betrieb und Ladebedingungen Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 nicht kondensierend Zum Schutz des Motors und Akkus sollte das Gerät nicht in einer Umgebungstemperatur unter 5 Ce...

Page 20: ...ssoires et pièces detachées de rechange sont disponibles chez votre revendeur sur le site www electrolux fr pièces détachées ou auprès du service après vente En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un centre service agréé par Electrolux Afin d éviter tout danger si le câble d alimentation ou le chargeur sont endommagés ils doivent être remplacés par un technicien qualifié et agréé Electrolux I...

Page 21: ...to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto Norsk Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal hån...

Page 22: ...www electrolux com shop 219891011 ELU IFU ErgoRapido 23 languages indd 84 ELU IFU ErgoRapido 23 languages indd 84 09 07 15 14 06 09 07 15 14 06 ...

Reviews: