background image

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ

19

Notes importantes à l’installateur

1. Lisez toutes les instructions contenues dans ces instruc-

tions d’installation avant d’installer l'appareil.

2. Enlevez tout le matériel d’emballage avant de connec-

ter l’alimentation à gaz à la plaque de cuisson.

3. Respectez tous les codes et règlements applicables.
4. N’oubliez pas de laisser ces instructions au consomma-

teur.

5. Note: Pour utilisation de l'appareil à 2000 pieds au-

dessus du niveau de la mer, la puissance des brûleurs
doit être réduite de 4% pour chaque 1000 pieds
supplémentaires.

Note importante au consommateur

Conservez ces instructions avec le 

manuel d'utilisation

pour référence ultérieure.

Kit pour ajuster la profondeur de l'ouverture

Ce produit a été développé pour remplacer un appareil
existant. Si la profondeur de l'ouverture du comptoir est plus
grande que 7¼" (18.4 cm) et plus petite que 8½" (21.6 cm)
vous pouvez commander gratuitement le kit d'ajustement
#903051-9010 en communiquant avec le centre de service
au 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Pour le modèle 36" : #903051-9010
Pour le modèle 30" : #903051-9100

Accessoires optionnels disponibles:

Un dosseret en acier inoxydable de 9" (22.9cm)
kit #903048-9010 pour le modèle 36" et #903048-9100
pour le modèle 30".

Un kit de boutons de commande noirs #903049-9120 pour
le modèle 36" et #903049-9110 pour le modèle 30".

Ces kits peuvent être commandés par l'entremise d'un
centre de service ou en téléphonant au 1-877-4ELECTROLUX
(1-877-435-3287). Par contre tous les frais reliés à ces
accessoires sont à la charge du consommateur.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

Cet appareil doit être installé conformément aux
règlements locaux, ou en l'absence de règlements, au
code National de Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54- dernière
édition aux États-Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149.1 et
CAN/ACG-B149.2 au Canada.

L'installation d'un appareil dans une maison
préfabriquée (mobile) doit se conformer aux normes de
la Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24CFR, partie 3280 [antérieurement
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, titre 24, HUD (partie 280)] ou en l'absence de
normes, aux normes de la Manufactured Home
Installation, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes
locaux.

La conception de cette plaque de cuisson a été approuvée
par International Approval Services (I.A.S.). Il faut prendre
certaines précautions d’usage lors de l’utilisation de tout
appareil fonctionnant au gaz naturel ou produisant de la
chaleur. Vous trouverez celles-ci dans votre 

Manuel

d'utilisation

, lisez-les avec attention.

Assurez-vous que votre appareil est correctement
installé et mis à la terre par un installateur ou un
technicien d’entretien qualifié.

Le circuit électrique de cette plaque de cuisson
doit être mis à la terre conformément

 aux

règlements locaux, ou en l'absence de règlements, au
code national de l'électricité ANSI/NFPA no. 70-
dernière édition aux États-Unis ou à la norme
canadienne d’électricité, ACNOR C22.1, partie 1, au
Canada.

 Lors d'une panne de courant électrique, les

brûleurs de surface peuvent être allumés
manuellement;  placez une allumette allumée
près de la tête du brûleur et tournez lentement le
bouton de commande de surface à la position
LITE.  Redoublez de prudence si vous allumez un
brûleur de surface manuellement.

N’entreposez pas d’objets susceptibles
d’intéresser les enfants dans les armoires situées
au-dessus de la cuisinière.

 Ils risquent de se brûler

sérieusement s’ils tentent de grimper sur l’appareil.

Évitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des brûleurs afin d’éliminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.

Réglez la flamme du brûleur pour qu’elle ne
dépasse pas le bord de l’ustensile utilisé pour la
cuisson.

 Une flamme excessive est dangereuse.

N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer
ou chauffer la pièce.

 L’utilisation prolongée de la

plaque de cuisson sans une ventilation adéquate peut
s’avérer dangereuse.

Ne gardez pas de produits combustibles,
d’essence et d’autres produits inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.

 Il pourrait en résulter des explosions ou un

incendie.

 Il faut couper l'alimentation

électrique durant le branchement des connexions
électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter
des blessures graves ou la mort.

Summary of Contents for 318201475

Page 1: ...t Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier NOTE Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet Figure 1 Gas Cooktop Dimensions Gas Cooktop Cutout Dimensions 30 76 2 cm Min 4 X 4 10 2 cm x 10 2 cm opening to route gas supply 2 5 1 cm Dia Opening to route power cable For Standard Installation 1 2 5 cm 2 5 1 cm 71 4 18 4 cm ...

Page 2: ...ches and cm 30 76 2 cm min for unprotected cabinet and 24 61 cm min for cabinet with protected bottom surface Note D E are critical to the proper installation of the cooktop D reflects the finished dimension Due to the variation in countertop materials it is recommended to first undercut this dimension and then adjust it upon installation of the cooktop Note Applies only in case of countertop back...

Page 3: ...ety Standard title 24 CFR part 3280 Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety title 24 HUD part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS A225 1 or with local codes where applicable This cooktop has been design certified by CSA International As with any appliance using gas and generating heat there are certai...

Page 4: ...stalled above cooktop 30 76 2 cm min clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet 24 61 cm 30 76 2 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and the Bottom of an Unprotected Wood or Metal Cabinet 24 61 cm Min when Bottom of Wood or Metal Cabinet is Protected by Not Less Than 1 8 Flame Retardant Millboard Covered With Not Le...

Page 5: ...e than 14 35 6 cm of water column W C pressure For checking the regulator the inlet pressure must be at least 1 2 5 cm or 2 5 kPa greater than the regulator manifold pressure setting The regulator is set for 4 10 2 cm of manifold pressure the inlet pressure must be at least 5 12 7 cm The gas supply line to the range should be 1 2 1 3 cm or 3 4 1 9 cm pipe LP Propane Gas Conversion This appliance c...

Page 6: ...o be sure the cooktop manifold pipe has not moved A misalignment could cause the valve stems to rub on the control panel resulting in a gas leak at the valve Disconnect this cooktop and its individual shutoff valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1 2 psig 3 5 kPa or 14 35 6 cm water column Isolate the cooktop from the gas ...

Page 7: ...hown Figure 8 All pieces are at their place Take note where they are Remove all packaging material located under the Dual Surface burner head Make sure the burner is properly aligned and leveled NOTE There are no burner adjustments necessary on this range Figure 8 2 Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 3 Check the Igniters Operation of electric igniters should be checked after ...

Page 8: ...e size of the outer portion of the dual burner Turn counterclockwise the screw to increase flame size Turn clockwise the screw to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners When All Hookups are Compl...

Page 9: ...ensiones del hueco para la parrilla de cocinar a gas 318201475 0710 Rev D English pages 1 8 Español páginas 9 16 Français pages 17 23 Diagrama de la instalación alámbrica página 24 Todas las dimensiones se dan en pulgadas cm La dimensión F incluye un espacio de 5 por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas NOTA Se adjunta los diagramas de cables de esta pl...

Page 10: ...e sobresalen de la parte inferior de la unidad pueden dañar el acabado inferior del frente Nota D E son críticos para la instalación adecuada de la cocina Por favor asegúrese de respetar estas dimensiones D refleja una dimensión terminada que se recomienda para socavar esta dimensión y ajustar en el momento de la instalación del aparato debido a la variación de los materiales de la cocina Todas la...

Page 11: ...rction and Safet Standard título 24CFR parte 3280 Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety título 24 HUD parte 280 o cuando tal estándar no se aplica el Standard fo Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS 225 1 o con los códigos locales El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación del CSA international Al igual que todos los artefactos a gas que ...

Page 12: ...cho 36 91 4 cm 36 91 4 cm 9 22 9 cm 9 22 9 cm 30 76 2 cm 30 76 2 cm 5 12 7 cm 5 12 7 cm 30 76 2 cm Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico 2 5 1 cm Mínimo distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador 24 61 cm 24 61 cm min cuando la par...

Page 13: ...ionamiento 1 válvula de cierre manual 2 boquilla de 1 2 1 3 cm 3 adaptor de 1 2 1 3 cm 4 conector flexible 5 adaptator de 1 2 1 3 cm 6 boquilla de 1 2 1 3 cm 7 regulador de presión Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas Si se utilizan conectores flexibles asegúrese que los conectores no están torcidos Provea un adecuado sum...

Page 14: ...cha de cocinar y deberiá estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles No bloquee las entradas de la válvula de cierre La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto Requerimientos eléctricos Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo No utilice un cable flex...

Page 15: ...ma puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama La llama debe ser tan pequeña como ...

Page 16: ... la porción central del quemador puente o del quemador triple Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama La llama debe ser tan pequeña com...

Page 17: ...e service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié un service d entretien ou de réparation accrédité ou le distributeur de gaz UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Toutes les dimensio...

Page 18: ...ète une dimension finale Étant donné la variation dans le matériel du comptoir il est recommandé de tailler un peu plus petit que cette dimension et l ajuster lors de l installation de l appareil Ouverture de 4 X4 10 2 cm x 10 2 cm pour l entrée de gaz Ne faites pas glisser l appareil dans l ouverture du comptoir Les vis qui dépassent sous l appareil pourraient endommager l armoire Note S applique...

Page 19: ...ment Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD partie 280 ou en l absence de normes aux normes de la Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS A225 1 ou aux codes locaux La conception de cette plaque de cuisson a été approuvée par International Approval Services I A S Il faut prendre certaines précautions d usage lors de l utilisation de tout appareil fonctionnant au g...

Page 20: ...e du dessus du comptoir 24 61 cm Minimum de 24 61 cm lorsque la base de l armoire en bois ou en métal est protégée par un celloderme retardateur de flammes d un minimum de 1 8 recouvert d une feuille de métal MSG No 28 d acier inoxydable d un minimum de 0 015 0 4 mm d aluminium de 0 024 0 6 mm ou de cuivre de 0 020 0 5 mm Dégagement minimum de 30 76 2 cm entre le haut de la surface de cuisson et l...

Page 21: ...tic à joints de tuyaux pur assurer l étanchéité des raccords de gaz naturel et de gaz de pétrole liquéfié Vérifiez que les tuyaux souples de raccordement s il y en a ne sont pas tordus Le tuyau d alimentation doit être équipé d un robinet d arrêt approuvé Ce robinet devrait être situé dans la même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit permettant de l ouvrir et de le fermer sans difficulté...

Page 22: ...n électrique de la prise de courant murale avant de réparer ou de nettoyer la plaque de cuisson Installation de la table de cuisson 1 Vérifiez si la table de cuisson est endommagée 2 Si vous installez le dosseret optionnel en acier inoxydable fixez le à l arrière de la table de cuisson à l aide des vis fournies et suivez les instructions fournies avec le dosseret Allez à l étape 3 si vous procédez...

Page 23: ...n LOW sans éteindre la flamme Celle ci devrait être aussi minuscule que possible sans s éteindre Note aucun réglage du mélange d air n est requis sur cette surface de cuisson A B Figure 10 Figure 9 5 Réglez la position LOW des robinets du brûleur de surface double voir Figure 10 Note Sur ce type de valve la position Low de chaque portion doit être réglée individuellement a Appuyez et tournez le bo...

Page 24: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ 24 ...

Reviews: