background image

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ

21

Conversion au gaz de pétrole liquéfié ou
gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Il est réglé en usine pour fonctionner au gaz
naturel.

Si vous désirez convertir votre plaque de cuisson au gaz
propane, servez-vous des orifices à débit fixe qui sont
fournis et emballés dans un sac marqué “POUR
CONVERSION AU GAZ PROPANE”.

Un installateur qualifié doit effectuer l'installation et le
service, conformément aux instructions du fabricant et à
tous les codes et règlements applicables. Si ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait en
résulter de sérieuses blessures corporelles ou des
dommages matériels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilité de la
conversion.

 Si on n'effectue pas la conversion

appropriée, il pourrait en résulter des blessures
corporelles et des dommages matériels.

Important: 

Enlevez tout l'emballage et la

documentation de la plaque de cuisson avant de
brancher le gaz et le courant électrique sur celle-ci.

Installez le régulateur de Pression

Installez le régulateur de pression avec la flèche qui se
trouve sur le régulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facilitant l'accès.

 RISQUE D'INCENDIE.

 Ne serrez pas trop

les raccords. Le régulateur est fabriqué en alliage moulé.
Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une
fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une
explosion.

Raccordez le tuyau souple d'alimentation au régulateur
de pression en respectant l'ordre suivant:
1. robinet d'arrêt manuel,
2. mamelon de ½",
3. adaptateur de ½",
4. tuyau souple de raccordement,
5. adaptateur de ½",
6. mamelon de ½",
7. régulateur de pression.

Utilisez du mastic à joints de tuyaux pur assurer
l'étanchéité des raccords de gaz naturel et de gaz de
pétrole liquéfié. Vérifiez que les tuyaux souples de
raccordement, s'il y en a, ne sont pas tordus.

Le tuyau d'alimentation doit être équipé d'un robinet
d'arrêt approuvé. Ce robinet devrait être situé dans la
même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit
permettant de l'ouvrir et de le fermer sans difficulté. Ne
bloquez pas l'accès au robinet d'arrêt. Il sert à allumer
ou à fermer l'alimentation en gaz de l'appareil.

À la cuisinière

Au tuyau

d'alimentation de

gaz naturel

Robinet d'arrêt

Figure 6

Ouvrez le robinet d'arrêt du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se déplacer dans le tuyau d'alimentation.

Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites. Les vérifications
contre les fuites doivent être effectuées
conformément aux instructions du manufacturier.

La vérification pour les fuites doit être faite selon les
instructions du manufacturier. Après avoir raccordé
l'alimentation en gaz à la plaque de cuisson, à l'aide
d'un manomètre vérifiez si le système ne fuit pas. Si
vous ne disposez pas d'un manomètre, ouvrez
l'alimentation en gaz et utilisez un liquide détecteur de
fuites sur tous les joints et les raccords.

 

RISQUE D'INCENDIE

. N'utilisez pas

de flamme nue pour vérifier s'il y a des fuites aux
raccords de gaz naturel. La détection des fuites à l'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.

Si nécessaire, 

resserrez tous les raccords

 afin de

prévenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.

Après avoir relié la plaque de cuisson à l'alimentation en
gaz, 

vérifiez l'alignement des robinets

, afin de vous

assurer que le conduit de la rampe à gaz n'a pas été
déplacé.

Tous les raccords doivent être serrés à la clé.

Figure 5

Circulation du gaz

Robinet

d'arrêt

manuel

Joint

Joint

Régulateur

de pression

Fermé

Tuyau souple de

raccordement

Ouvert

Summary of Contents for 318201475

Page 1: ...t Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier NOTE Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet Figure 1 Gas Cooktop Dimensions Gas Cooktop Cutout Dimensions 30 76 2 cm Min 4 X 4 10 2 cm x 10 2 cm opening to route gas supply 2 5 1 cm Dia Opening to route power cable For Standard Installation 1 2 5 cm 2 5 1 cm 71 4 18 4 cm ...

Page 2: ...ches and cm 30 76 2 cm min for unprotected cabinet and 24 61 cm min for cabinet with protected bottom surface Note D E are critical to the proper installation of the cooktop D reflects the finished dimension Due to the variation in countertop materials it is recommended to first undercut this dimension and then adjust it upon installation of the cooktop Note Applies only in case of countertop back...

Page 3: ...ety Standard title 24 CFR part 3280 Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety title 24 HUD part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS A225 1 or with local codes where applicable This cooktop has been design certified by CSA International As with any appliance using gas and generating heat there are certai...

Page 4: ...stalled above cooktop 30 76 2 cm min clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet 24 61 cm 30 76 2 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and the Bottom of an Unprotected Wood or Metal Cabinet 24 61 cm Min when Bottom of Wood or Metal Cabinet is Protected by Not Less Than 1 8 Flame Retardant Millboard Covered With Not Le...

Page 5: ...e than 14 35 6 cm of water column W C pressure For checking the regulator the inlet pressure must be at least 1 2 5 cm or 2 5 kPa greater than the regulator manifold pressure setting The regulator is set for 4 10 2 cm of manifold pressure the inlet pressure must be at least 5 12 7 cm The gas supply line to the range should be 1 2 1 3 cm or 3 4 1 9 cm pipe LP Propane Gas Conversion This appliance c...

Page 6: ...o be sure the cooktop manifold pipe has not moved A misalignment could cause the valve stems to rub on the control panel resulting in a gas leak at the valve Disconnect this cooktop and its individual shutoff valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1 2 psig 3 5 kPa or 14 35 6 cm water column Isolate the cooktop from the gas ...

Page 7: ...hown Figure 8 All pieces are at their place Take note where they are Remove all packaging material located under the Dual Surface burner head Make sure the burner is properly aligned and leveled NOTE There are no burner adjustments necessary on this range Figure 8 2 Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 3 Check the Igniters Operation of electric igniters should be checked after ...

Page 8: ...e size of the outer portion of the dual burner Turn counterclockwise the screw to increase flame size Turn clockwise the screw to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners When All Hookups are Compl...

Page 9: ...ensiones del hueco para la parrilla de cocinar a gas 318201475 0710 Rev D English pages 1 8 Español páginas 9 16 Français pages 17 23 Diagrama de la instalación alámbrica página 24 Todas las dimensiones se dan en pulgadas cm La dimensión F incluye un espacio de 5 por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas NOTA Se adjunta los diagramas de cables de esta pl...

Page 10: ...e sobresalen de la parte inferior de la unidad pueden dañar el acabado inferior del frente Nota D E son críticos para la instalación adecuada de la cocina Por favor asegúrese de respetar estas dimensiones D refleja una dimensión terminada que se recomienda para socavar esta dimensión y ajustar en el momento de la instalación del aparato debido a la variación de los materiales de la cocina Todas la...

Page 11: ...rction and Safet Standard título 24CFR parte 3280 Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety título 24 HUD parte 280 o cuando tal estándar no se aplica el Standard fo Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS 225 1 o con los códigos locales El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación del CSA international Al igual que todos los artefactos a gas que ...

Page 12: ...cho 36 91 4 cm 36 91 4 cm 9 22 9 cm 9 22 9 cm 30 76 2 cm 30 76 2 cm 5 12 7 cm 5 12 7 cm 30 76 2 cm Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico 2 5 1 cm Mínimo distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador 24 61 cm 24 61 cm min cuando la par...

Page 13: ...ionamiento 1 válvula de cierre manual 2 boquilla de 1 2 1 3 cm 3 adaptor de 1 2 1 3 cm 4 conector flexible 5 adaptator de 1 2 1 3 cm 6 boquilla de 1 2 1 3 cm 7 regulador de presión Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas Si se utilizan conectores flexibles asegúrese que los conectores no están torcidos Provea un adecuado sum...

Page 14: ...cha de cocinar y deberiá estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles No bloquee las entradas de la válvula de cierre La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto Requerimientos eléctricos Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo No utilice un cable flex...

Page 15: ...ma puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama La llama debe ser tan pequeña como ...

Page 16: ... la porción central del quemador puente o del quemador triple Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama La llama debe ser tan pequeña com...

Page 17: ...e service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié un service d entretien ou de réparation accrédité ou le distributeur de gaz UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Toutes les dimensio...

Page 18: ...ète une dimension finale Étant donné la variation dans le matériel du comptoir il est recommandé de tailler un peu plus petit que cette dimension et l ajuster lors de l installation de l appareil Ouverture de 4 X4 10 2 cm x 10 2 cm pour l entrée de gaz Ne faites pas glisser l appareil dans l ouverture du comptoir Les vis qui dépassent sous l appareil pourraient endommager l armoire Note S applique...

Page 19: ...ment Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD partie 280 ou en l absence de normes aux normes de la Manufactured Home Installation ANSI NCSBCS A225 1 ou aux codes locaux La conception de cette plaque de cuisson a été approuvée par International Approval Services I A S Il faut prendre certaines précautions d usage lors de l utilisation de tout appareil fonctionnant au g...

Page 20: ...e du dessus du comptoir 24 61 cm Minimum de 24 61 cm lorsque la base de l armoire en bois ou en métal est protégée par un celloderme retardateur de flammes d un minimum de 1 8 recouvert d une feuille de métal MSG No 28 d acier inoxydable d un minimum de 0 015 0 4 mm d aluminium de 0 024 0 6 mm ou de cuivre de 0 020 0 5 mm Dégagement minimum de 30 76 2 cm entre le haut de la surface de cuisson et l...

Page 21: ...tic à joints de tuyaux pur assurer l étanchéité des raccords de gaz naturel et de gaz de pétrole liquéfié Vérifiez que les tuyaux souples de raccordement s il y en a ne sont pas tordus Le tuyau d alimentation doit être équipé d un robinet d arrêt approuvé Ce robinet devrait être situé dans la même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit permettant de l ouvrir et de le fermer sans difficulté...

Page 22: ...n électrique de la prise de courant murale avant de réparer ou de nettoyer la plaque de cuisson Installation de la table de cuisson 1 Vérifiez si la table de cuisson est endommagée 2 Si vous installez le dosseret optionnel en acier inoxydable fixez le à l arrière de la table de cuisson à l aide des vis fournies et suivez les instructions fournies avec le dosseret Allez à l étape 3 si vous procédez...

Page 23: ...n LOW sans éteindre la flamme Celle ci devrait être aussi minuscule que possible sans s éteindre Note aucun réglage du mélange d air n est requis sur cette surface de cuisson A B Figure 10 Figure 9 5 Réglez la position LOW des robinets du brûleur de surface double voir Figure 10 Note Sur ce type de valve la position Low de chaque portion doit être réglée individuellement a Appuyez et tournez le bo...

Page 24: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ 24 ...

Reviews: