background image

EN

Safety advice

安全建议

CNS

Read the following instruction 

carefully before using machine for 

the first time.
•  This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 
reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the 
appliance.

•  The appliance may only be connected 

to a power supply whose voltage 
and frequency comply with the 
specifications on the rating plate!

•  The iron is not to be used if it has 

been dropped, if there are visible 
signs of damage on the iron or its 
cord or if it is leaking.

•  The appliance must only be 

connected to an earthed socket.

•  If the appliance or the supply cord is 

damaged, it must be replaced by the 
manufacturer, its service agent or 

  similarly qualified person, in order to 

avoid hazard.

•  The iron must be used and rested 

on a stable surface. When placing 
the iron on its stand, ensure that the 
surface on which the stand is placed 
is stable.

•  Never leave the appliance 

unattended while connected to the 
supply mains.

•  The appliance must be switched off 

and the mains plug withdrawn each 
time after use, before cleaning and 
maintenance.

•  The plug must be removed from 

the socket outlet before the water 
reservoir is filled with water.

•  The mains cable must not come into 

contact with any hot parts of the 
appliance.

•  Do not immerse the appliance in 

water or any other liquid.

•  Do not exceed the maximum 

filling volume as indicated on the 
appliances.

•  If there are limitations please define 

water quality / type of water that 
can be used with appliance.

•  This appliance is intended for 

domestic use only. The manufacturer 
cannot accept any liability for 
possible damage caused by 
improper or incorrect use.

用本机前,请仔细阅读下列说明。

• 

首次使“本器具不适合有肢体伤

残、感官或精神障碍以及缺乏相 

关经验和知识的人(包括儿童) 

使用,除非在其安全负责人的看 

管或指导下才可使用。”

• 

应对儿童加以看管,确保他们不 

将该器具作为玩具。

• 

本机只能连接电压和频率均符合 

铭牌上规定的电源。

• 

如果熨斗已掉落、熨斗外观或其 

线缆上有可见的损伤、或出现漏 

水现象,请勿使用该熨斗。

• 

必须将该器具连接到已接地的 

插座。

• 

如果本机或电源线受损,必须由 

制造商、维修代理或具备资质的 

人员进行更换,以免发生危险。

• 

必须在稳固的表面上使用和放置本

熨斗。将熨斗立起放置时,请确保

将熨斗立起放置的平面是稳固的。

• 

当熨斗连接主电源时,不得使熨斗

处于无人看管的状态。

• 

每次使用之后、清洁和维护之前,

必须关闭本器具的电源并将电源 

插头拔出。

• 

向储水器注水之前,必须将插头 

从电源插座中拔出。

• 

电源电缆不得接触本器具的任何 

加热部位。

• 

不得将本器具浸入水或任何其他 

液体中。

• 

不得超过本器具上所示的最大注 

水量。

• 

如对本器具可使用的水质/水型有

相应限制,请明确加以说明。

• 

本器具仅供家庭使用。制造商对因

不适当或不正确使用本器具可能导

致的损害不负任何责任。

Summary of Contents for 5SAFETY ESI700

Page 1: ...STEAM IRON 5SAFETY MODEL ESI700 720 EN CNS CNT KR ...

Page 2: ...14 Before using the iron for the first time please read the safety advice on page 4 carefully CNS 说明书 3 14 初次使用熨斗前 请仔细阅读 第 4 页的安全建议 CNT 說明手冊 3 14 第一次使用本熨斗之前 請先仔 細閱讀第 4 頁的安全建議 KR 설명서 3 14 다리미를 처음 사용하기 전 4페이지의 안전 지침을 자세히 읽어 보십시오 ...

Page 3: ...밑판 B 최대 수위 표시부 C 급수구 커버 포함 D 분사 노즐 E 분사 버튼 F 스팀 젯 버튼 G 자동 세척 노브 ESI700 모델만 해당 자동 스팀 노브 ESI720 모델만 해당 H 전원 표시등 I 안전 자동 차단등 K 메인 케이블 L 온도 선택기 M 물탱크 N 케이블 감기 장치 O 고무 냅트 힐 EN Components A Soleplate B Maximum water level indicator C Filling aperture with cover D Spray nozzle E Spray button F Steam jet button G Auto clean knob only for ESI700 Steam knob only for ESI720 H Power indicator light I Safety a...

Page 4: ...which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance ...

Page 5: ...자세히 읽어 보십시오 이 제품은 신체적 감각 정신적 기능 또는 경험과 지식이 부족한 사람들 어린이 포함 의 사용을 제한합니다 부득이하게 사용되는 경우 제품의 안전을 책임질 수 있는 사람의 감독 또는 주의가 요구됩니다 어린이가 제품을 가지고 장난하지 않도록 세심한 주의를 기울여야 합니다 본 가전제품은 명판의 사양을 준수하는 전압과 주파수를 가진 전원 공급 장치에만 연결할 수 있습니다 떨어 뜨리거나 다리미나 코드에 외관 손상의 징후가 분명하게 드러나거나 물이 새는 경우 다리미를 사용하지 않아야 합니다 제품은 접지 소켓에만 연결해야 합니다 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 제조사 서비스 대리점 또는 자격을 갖춘 전문가가 교환해야 합니다 다리미는 안정된 표면에 두고 사용해야 합니다 다리미를 스탠...

Page 6: ... still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use ironing cloth Linen to max Iron on wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks especially with dark colours Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Denim to max Use maximum steam Denim Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting ...

Page 7: ...여 적시면서 뒤집은 면에 건식 다림질을 하십시오 나일론과 폴리에스테르 아직 젖어 있는 동안 또는 스프레이를 이용하여 적시면서 뒤집은 면에 다림질을 하십시오 레이온 섬유의 뒤집은 면에 다림질을 하십시오 비스코스 주로 건식 다림질을 하십시오 스팀은 제조업체의 지침에 따라 사용할 수 있습니다 실크 뒤집은 면에 다림질을 하십시오 광택 얼룩을 방지하기 위해 다림질용 옷감을 사용하십시오 면 혼방 라벨을 확인하고 제조업체의 지침을 따르십시오 최저 설정이 필요한 섬유의 설정을 사용합니다 울과 울 혼방 뒤집은 면에 스팀 다림질을 하거나 다림질용 옷감을 사용하십시오 면류 아직 젖어 있는 동안 또는 스프레이를 이용하여 적시면서 건식 다림질을 하십시오 중간이나 높은 온도의 스팀을 사용하십시오 코르덴 뒤집은 면에 스팀 다림질을 하...

Page 8: ...插入电源插座 电源指 示灯亮起 将温度选择旋钮旋转到 适当的位置来设置温度 指示灯熄 灭时 即表示熨斗已准备就绪 可 供使用 開始入門 작동 시작 3 Plug power cable into a power outlet Power indicator light turns on Set temperature by turning temperature selector to adequate choice When the light turns off iron is ready to be used 1 首次使用前 移除所有黏著的殘餘 物 並輕輕地使用潮濕的布料擦 拭 沖洗水箱以移除外來物質 首次開機時 可能會短暫產生 水汽 臭味 2 將水注入蒸汽熨斗 確認已經從電 源插座拔下插頭 將溫度選擇旋鈕 轉至 0 設定 然後打開注入孔 蓋 使用隨附的杯子 注水至最大 水位 關上蓋...

Page 9: ...功能 对于没有自动蒸汽 功能的型号 ESI700 旋转自动 清洁旋钮 为每件衣物选择合适的 蒸汽输出 如果选择关闭位置 则 表示熨烫时不需要蒸汽 此时可以 将该熨斗作为干熨斗使用 5 对于带有自动蒸汽控制系统的型号 ESI720 可通过温度选择器来调节 蒸汽 旋转温度选择器进行温度设 置时 该选择器会根据旋钮上的 指示自动调节蒸汽位置 要不喷 蒸汽并作为干熨斗使用 请按下 要重新使用蒸汽功能 请再 次按 6 使用喷雾和蒸汽喷射功能 确保水 槽水位至少达到 1 4 通过按几次 喷雾按钮 A 喷出微量喷雾来预加 湿织物 要使用蒸汽喷射功能 请 确保确保水槽水位至少达到 1 2 按几次蒸汽喷射按钮 B 以启动 主泵 4 使用蒸汽功能 適用無自動蒸汽 功能的機型 ESI700 轉動自動 清潔旋鈕 針對每種衣物選擇想 要的蒸汽出口 如果選擇關閉位 置 則為無蒸汽熨燙 熨斗可用 來熨乾 5 針對含自動...

Page 10: ...steam jet button 10 開始入門 작동 시작 EN CNS CNT KR 7 悬挂物蒸汽熨烫 垂直蒸汽喷射功 能是汽蒸窗帘 西服和精细织物的 理想之选 将待蒸物挂在衣架上 手持熨斗距离其 10 20 厘米并按蒸 汽喷射按钮 8 自动关闭的三种情况 如果熨斗底 板或侧面朝下放置且无人看管 则会在 30 秒后关闭 如果立起放 置且无人看管 则会在 8 分钟后关 闭 要开启熨斗 只需再次开始熨 烫即可 7 蒸汽熨燙懸掛衣物 直立蒸汽噴射 功能相當適合用來以蒸汽熨燙窗 簾 西裝和精緻的衣物 將衣物掛 在衣架上 將熨斗保持在 10 至 20 公分遠的距離 然後按下蒸汽 噴射按鈕 8 3 種自動關閉的方式 若熨斗在無 人監管的情況下 以底板或側面方 式擺放 30 秒後熨斗將會關閉 若 熨斗在無人監管的情況下以底部擺 放 8 分鐘後熨斗將會關閉 若要 開啟熨斗 只需開始熨燙即可 7 걸어...

Page 11: ...至 100ml 插上熨斗插头并将温度设置为 MAX 最高 指示灯变绿后 拔下插头 将其置于水池上方 对于 ESI720 请拔出蒸汽开关 对于ESI700 请将自动清洁旋钮旋转至 自动清 洁 后并拔出 轻轻摇晃 直到所有 的水都流出 插入蒸汽开关 自动清 洁旋钮ESI700 并按压 直到卡入定 位 打开熨斗电源 烘干底板 如 果温度旋钮没有位于 MAX 最 高 位置 则无法拔出或装入蒸汽开 关 自动清洁旋钮 ESI700 3 清洁底板 不得使用任何擦洗垫或粗 糙的清洁器 因为它们可能会损伤底 板的表面 要去除烧焦的残渣 请在 熨斗仍发热时将其放在湿布上 要清 洁 Glissium 底板 搪瓷材质 只需 用湿软布加以擦拭并擦干 1 一定要讓熨斗以靠底部直立的擺放 方式存放 將熨斗的插頭拔出 若 要清潔外部表面 請使用柔軟的濕 布並擦乾即可 請勿使用任何化學 溶劑 因為這些物質會損壞表面 2 自...

Page 12: ...please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Disposal 处理 廢棄處理 폐기 처분 EN CNS CNT KR 处理 包装材料 包装材料符合环保要求并可回收利 用 塑料部件都使用标记标出 例如 PE PS 等 请将包装材料丢弃 在社区废物处理设施的相应容器内 旧器具 产品或包装上的符号 表示该产品 不能作为家庭废弃物来处理 而是应 该将它送到相应的收集站以进行电气 和电子设备的回收利用 确保正确处 置本产品 以防止因本产品废弃物处 理不当可能对环境和人体健康造成的 负面影响 有关回收利用此产品的更 多详细信息 请联系您当地的城市办 事处 您的住家废弃物处置服务 或 您购买此产品的商店 廢棄處...

Page 13: ...ning chart Spray function does not work Not enough water in tank Fill water tank see Getting started no 2 Steam jet and vertical steam jet function does not work Steam jet function was used very frequently within a short period Put iron on horizontal position and wait before using steam jet function Iron is not hot enough Adjust the proper temperature to steam ironing up to Put iron in vertical po...

Page 14: ... 까지 로 설정합니다 다리미를 힐에 두고 표시등이 꺼질 때까지 기다려서 다림질을 시작합니다 다림질 과정에서 밑판에서 박편과 불순물이 떨어집니다 수조에 물때 박편을 발생시키는 경수를 사용했을 수 있습니다 자체 세척 기능을 한 번 이상 사용합니다 다리미가 냉각되는 동안 또는 보관된 후 밑면에서 물이 누수됩니다 수조에 아직 물이 있는 동안 다리미를 수평 위치에 두었습니다 수조를 비우고 다리미를 보관하기 전 스팀 제어기를 꺼짐 위치로 설정합니다 故障情形 可能原因 解決方法 雖然熨斗已開啟但底板卻不熱 連接問題 檢查主電源線 插頭及插座 溫度控制在 MIN 最小 的位置 選擇適當的溫度 熨斗無法產生蒸汽 水箱內沒有足夠的水 注滿水箱 詳見 開始入門 第二點 蒸汽控制被選在無蒸汽位置 將蒸汽控制設定在最小蒸汽與最大蒸汽之間 請見 熨燙表 噴灑功能不...

Page 15: ......

Page 16: ...마헤 스팀다리미 ESI720 ...

Page 17: ...Share more of our thinking at www electrolux com 20111409 2 rev2 ...

Reviews: