background image

g

10

g

Dear Customer, 

please read these operating instruc-
tions through carefully. 
Above all please observe the safety 
instructions on the first few pages of 
these operating instructions! Please 
keep these operating instructions for 
later reference. Pass them on to any 
subsequent owner of the appliance. 

1

Using the warning triangle and/or the 
key words (

Danger!

Caution!

Impor-

tant!

), information that is important 

for your safety or the correct function-
ing of the appliance is highlighted. It is 
essential that this information is 
observed. 

0

This symbol guides you step by step 
through the operation of the appli-
ance. 

3

Next to this symbol you will find addi-
tional information and practical tips on 
using the appliance. 

2

Tips and information about the eco-
nomical and environmentally friendly 
use of the appliance are marked with 
the clover. 

Appliance Description (Fig. 1) 

A

Soleplate

B

Maximum water level indicator

C

Filling aperture with cover

D

Spray nozzle

E

Spray button

F

Steam jet button

G

Steam selector

H

Power ON light

J

Mains cable

K

Safety auto-off light (not for DB 7510)

L

Temperature selector

M

Temperature control light

N

Water tank (capacity 280 ml)

O

Cable wrap facility

P

Rating plate

1

Safety Instructions 

This appliance corresponds to accepted 
technological standards with regards 
to safety.  Nevertheless, as a manufac-
turer we consider it our obligation to 
make you aware of the following 
safety information. 

General Safety 

• The operating voltage of the appliance 

and the mains voltage as well as the 
type of current must match (see the 
rating plate). 

• Only plug into a correctly installed 

earthed mains socket. 

• Always remove the plug when the 

appliance is not in use.

• Never pull the plug from the socket by 

means of the mains cable! 

• Prior to cleaning or in the event of a 

malfunction, unplug the appliance 
first! 

• The iron is not to be used if it has been 

dropped, if there are visible signs of 
damage or if it is leaking.

• Do not use the appliance if the mains 

cable is damaged. 

• Do not let the mains cable of an appli-

ance hang over the edge of a table or 
bench top or touch any hot surface.

• Do not use the appliance with an 

extension cable unless this cable has 
been checked and tested by a qualified 
technician or service person.

• Do not place an appliance on or near a 

hot gas flame, electric element or on a 
heated oven. Do not place on top of 
any other appliance.

• Repairs to this appliance, including 

replacement of the mains cable, may 
only be carried out by qualified service 
engineers. Considerable danger may 
result from improper repairs. If repairs 
become necessary, please contact the 
Customer Care Department or your 
authorised dealer.

• If the appliance is used for purposes 

other than those intended or used 
incorrectly, no liability can be accepted 
for any damage that may be caused. 

822 949 436_DB75xx_AEG.book  Seite 10  Donnerstag, 19. Juni 2008  12:58 12

Summary of Contents for AEG DB 75 Series

Page 1: ...DB 75 d Dampfbügler g Steam Iron r Σίδερο ατµού Gebrauchsanweisung Operating instructions Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñÞóçò 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 1 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 D H B K L A J F C E G O P M N b 30 sec 30 sec 15 min a b c 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 2 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Page 3: ...Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Die Spannung und Frequenz des Stromnetzes und des Gerätes müssen übereinstimmen siehe Typschild Der Anschluss darf nur an eine vor schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose erfolgen Immer den Netzstecker...

Page 4: ...n Den Dampfbügler erst nach dem Abkühlen versorgen Restliches Wasser ausleeren Die Anschlussleitung nicht um den noch heißen Dampfbügler wickeln Der Netzstecker ist grundsätzlich zu zie hen bevor Wasser nachgefüllt oder ent leert wird Sicherheit bei Reinigung und Pflege Befolgen Sie die Reinigungsvor schriften Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und den Dampfbügler ganz auskühlen lassen Das Gerät ...

Page 5: ...gewechselt erlischt die Temperaturkontrollleuchte sofort Dies zeigt an dass der Dampf bügler auf die eingestellte Temperatur abkühlt Um sicherzustellen dass der Dampfbügler die eingestellte Tempera tur erreicht hat und nicht zu heiss ist warten Sie mit dem Bügeln bis die Temperaturkontrollleuchte einschaltet und dann wieder erlischt Trockenbügeln 0 Schliessen Sie den Dampfbügler an das Stromnetz a...

Page 6: ...elstel lung nicht bewegt wird siehe Bild 2 a Der Dampfbügler schaltet sich nach 15 Minuten automatisch ab wenn er senkrecht auf seiner Abstellfläche ste hend nicht bewegt wird siehe Bild 2 b Der Dampfbügler schaltet sich nach 30 Sekunden ab wenn er auf der Seite liegt siehe Bild 2 c Durch Blinken der roten Kontroll leuchte für die automatische Sicher heitsabschaltung Bild 1 K auf dem Handgriff und...

Page 7: ...rockenreiben Bügeltipps Wahl der richtigen Bügel temperatur 0 Beachten Sie immer die Pflegekennzei chen auf den Etiketten der Wäsche und befolgen Sie die Bügelhinweise des Klei dungsherstellers Informieren Sie sich in der Bügeltabelle auf page 9 über die richtige Bügeltemperatur Hinweise Sortieren Sie die Bügelwäsche nach Gewebeart Sie müssen dann seltener die Temperatur für die verschiedenen Gewe...

Page 8: ...len in den dafür vorgesehenen Sam melbehältern 2 Altgerät Das Symbol Wauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als nor maler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und ...

Page 9: ...links bügeln Bügeltuch verwenden um Glanzstellen zu vermeiden Baumwoll Mischgewebe Etikett beachten und Herstellerangaben befolgen Einstellung für die empfindlichste Faser benutzen Wolle Woll mischgewebe Von links dampfbügeln oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Von links trockenbügeln solange das Gewebe noch feucht ist oder mit Spray Funktion befeuchten Dampf mittel bis hoch verwenden Cord Von link...

Page 10: ...c turer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information General Safety The operating voltage of the appliance and the mains voltage as well as the type of current must match see the rating plate Only plug into a correctly installed earthed mains socket Always remove the plug when the appliance is not in use Never pull the plug from the socket by means of the mai...

Page 11: ...ol completely Do not immerse the appliance in water or any other liquid Operating Before first use 0 Remove any adhesive stickers plastic covers or cardboard sleeves from the soleplate 0 Ensure that all adhesive is removed by rubbing the soleplate with a cloth dampened with methylated spirits 0 Fill the water tank see following chap ter and empty the water This will rinse out any foreign particles...

Page 12: ... steam band and that the tank is at least 1 4 full of water 0 Turn the steam selector Fig 1 G to the desired steam setting Using the spray mist The spray mist can be used when steam or dry ironing to pre dampen hard to iron fabrics 3 Ensure that the tank is at least full of water 0 Press the spray button Fig 1 E during ironing to release a fine mist from the spray nozzle Fig 1 D Using the steam je...

Page 13: ...ool before winding the cord around the built in cord wrap Fig 1 O Storage 0 Always store the steam iron on its heel rest see Fig 3 Do not store the steam iron with the soleplate facing down or in the carton Cleaning 0 To clean the exterior of the steam iron wipe with a damp soft cloth and wipe dry 1 Do not use harsh abrasives chemical cleaners or solvents as these will dam age the surface Cleaning...

Page 14: ...as the heat of the steam iron will fix the stains making them permanent Technical Data Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power consumption DB 7540 DB 7530 2020 2400 W DB 7520 DB 7510 1850 2200 W This appliance conforms with the fol lowing EC Directives Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 89 336 EEC with amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC Disposal 2 Packaging material The packaging materials...

Page 15: ...ns Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton Blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting for the fibre requiring the lowest setting Wool Wool Blends Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Line...

Page 16: ...ωρητικότητα 280 ml O Ευκολία τυλίγµατος καλωδίου P Πινακίδα χαρακτηριστικών 1 Οδηγίες ασφαλείας Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί σε αποδεχόµενα τεχνολογικά πρότυπα ασφαλείας Παρόλα αυτά ως κατασκευαστές θεωρούµε ευθηνή µας να σας ενηµερώσοµε για τις πληροφορίες ασφαλείας που ακολουθούν Γενική ασφάλεια Η τάση λειτουργίας συσκευής και η τάση γενικής παροχής ρεύµατος πρέπει να είναι ίδιες δείτε την πινακίδ...

Page 17: ... παίζουν µε τη συσκευή Ασφάλεια στη λειτουργία Το σίδερο ατµού πρέπει να χρησιµοποιηθεί σε µια σταθερή επιφάνεια Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία έχει τοποθετηθεί η βάση είναι σταθερή Προσοχή Κατά τη διάρκεια χρήσης η πλάκα και το κάλυµµα του σίδερου ατµού φτάνουν υψηλές θερµοκρασίες Κατά το σιδέρωµα µε ατµό ο ατµός βγαίνει από τις οπές στη πλάκα κίνδυ...

Page 18: ...N εικ 1 H στο πάνω µέρος της λαβής θα ανάβει για να δείξει ότι το σίδερο ατµού έχει ενεργοποιηθεί και ζεσταίνεται 0 Στρέψτε τον επιλογέα θερµοκρασίας εικ 1 L στην επιθυµητή ρύθµιση ευθυγραµµίζοντας τη ρύθµιση στον επιλογέα µε τη λυχνία ελέγχου θερµοκρασίας εικ 1 Μ Η λυχνία ελέγχου θερµοκρασίας θα ανάβει για να δείξει ότι το σίδερο ζεσταίνεται στην επιλεγµένη θερµοκρασία Όταν η λυχνία ελέγχου θερµο...

Page 19: ...κρασία πέσει πολύ χαµηλά για να τη δηµιουργία ατµού Αυτό αποτρέπει τις σταγόνες και σε πολύ χαµηλές θερµοκρασίες Σιδέρωµα µε ατµό για κρεµασµένα ρούχα 3 Η κάθετη λειτουργία ψεκασµού µε ατµό είναι ιδανική για σιδέρωµα κουρτινών κοστουµιών και ευαίσθητων υφασµάτων 0 Κρεµάστε το ρούχο σε µια κρεµάστρα και κρατήστε το σίδερο ατµού σε µια απόσταση 10 20 cm από το υλικό 0 Τώρα πατήστε το κουµπί ψεκασµού...

Page 20: ...ψτε τον επιλογέα ατµού αριστερόστροφα στη ρύθµιση καθαρισµός ώστε η βαλβίδα ατµού να εµφανιστεί εικ 4 0 Ξύστε ελαφρά την άκρη της βαλβίδας µε ένα µάλλινο πανί µε σαπούνι βρεγµένο σε ζεστό νερό 0 Ξεπλύνετε και στεγνώστε µε ένα καθαρό πανί 0 Επανατοποθετήστε τη βαλβίδα ατµού και στρέψτε δεξιόστροφα για να κλειδώσει στη θέση της Καθαρισµός των οπών ατµού 0 Για να αφαιρέσετε µαζέµατα επιπέδων αλάτων σ...

Page 21: ...ίναι ορατά διότι η θερµότητα του ατµού θα τα σταθεροποιήσει και θα τα κάνει µόνιµα Τεχνικά στοιχεία Τάση γενικής παροχής ρεύµατος 220 240 V 50 Hz Κατανάλωση ρεύµατος DB 7540 DB 7530 2020 2400 W DB 7520 DB 7510 1850 2200 W Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τις παρακάτω Οδηγίες ΕΚ Οδηγία Χαµηλής Τάσης 2006 95 EC Οδηγία EMC 89 336 EEC µε τις τροποποιήσεις 92 31 EEC και 93 68 EEC Απόρριψη 2 Υλικά συσκευ...

Page 22: ...νί σιδερώµατος για να αποτρέψτε τα σηµάδια γυαλίσµατος Μείγµατα βαµβακιού Ελέγξτε την ετικέτα και ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή Χρησιµοποιήστε τη ρύθµιση για ίνα µε χαµηλότερη ρύθµιση Μάλλινα µάλλινα µείγµατα Σιδέρωµα µε ατµό στην άλλη πλευρά ή χρησιµοποιήστε ένα πανί σιδερώµατος Βαµβακερά Στεγνό σιδέρωµα ενώ ακόµη υγρό ή χρησιµοποιήστε το ψεκαστήρα για να το βρέξετε Χρησιµοποιήστε µεσα...

Page 23: ...23 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 23 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Page 24: ...D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 436 01 0508 Subject to change without notice Änderungen vorbehalten Share more of our thinking at www electrolux com 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 24 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Reviews: