background image

15

ENGLISH

REPLACING THE DUST BAG

Caution: Turn off the switch and unplug the electrical cord

before servicing.

1 Remove the dust bag cover as shown.

2 Slide out old dust bag.

3 Bend card finger on old dust bag over into dust

hole to prevent dust from escaping and dispose

of bag.

4 Insert new dust bag ensuring it is correctly located

(4a, 4b). Ensure that the bag does not interfere

with the closing of the dust bag cover (4c) and

correctly replace cover (1a). 

Replacing the Motor Filter

5 The motor filter should be changed at least 3 

to 4 times a year depending on usage to ensure

efficient performance of your cleaner. To improve

filtration the motor filter is carbon impregnated to

absorb household smells.

Cleaning the washable HEPA Filter

Wash HEPA filter when the indicator lamp comes on*

6 Holding filter by its plastic frame, carefully

remove filter from vacuum cleaner.

7 Rinse dirty side of filter under warm water, low

pressure tap water. Water should flow parallel to

pleats. Angle filter to water stream to wash dirt

from ridges of pleats. Avoid getting clean side of

filter wet during washing. Wetting clean side will

increase drying time.

8 Angle filter and rinse from opposite direction.

Continue this process until filter is clean.

9 Carefully shake water from surface of filter and

allow filter to dry at least 60 minutes before

reinstalling filter in vacuum cleaner. Do not put

damp filter back in vacuum cleaner.

FRANÇAIS

REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE

Avertir : Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et débranchez

l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant tout travail de

nettoyage ou d’entretien.

1 Enlevez le couvercle du logement du sac à

poussière tel que montré.

2 Enlevez le sac à poussière usagé en le glissant.

3 Repliez l'onglet de carton dans le trou du sac pour

empêcher les fuites de poussière et jetez le sac usagé.

4 Insérez le sac à poussière neuf en vous assurant qu'il

est bien placé (4a, 4b). Vérifiez que le sac à poussière

ne bloque pas la fermeture du couvercle (4c) et

reposez ce dernier correctement (1a). 

Replacement du Filtre du Moteur

5 Le filtre du moteur doit être remplacé trois ou

quatre fois par an, selon l'usage, dans le but

d'assurer le fonctionnement efficace de votre

aspirateur. Pour améliorer la filtration, le filtre est

imprégné de particules de charbon qui absorbent

les odeurs ménagères.

Nettoyage du filtre lavable HEPA

Suivant les modèles, lorsque le voyant s'allume*

6 Tenez le filtre par son cadre de plastique et

dégagez-le de l'aspirateur avec soin. 

7 Rincez la surface sale du filtre à l'eau tiède et à

faible jet. L'eau doit couler parallèlement aux plis

du filtre. Placez le filtre de biais par rapport au jet

d'eau pour dégager la saleté des arêtes des plis.

Évitez de mouiller la surface propre du filtre

pendant le nettoyage car celui-ci prendra plus de

temps à sécher.

8 Placez le filtre de biais et rincez dans la direction

opposée. Continuez cette opération jusqu'à ce que

le filtre soit propre.

9 Secouer le filtre avec soin et laissez-le sécher

pendant au moins 60 minutes avant de le

réinstaller dans l'aspirateur. N'installez pas le filtre

s'il est encore humide.

ESPAÑOL

REEMPLAZO DE LAS BOLSAS PARA POLVO

Precaucion: Apague el interruptor de corriente y

desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y

antes de limpiarla.

1 Quite la cubierta de la bolsa según lo indicado.

2 Resbale hacia afuera la bolsa.

3 Flexione la tapa de la bolsa, justo sobre el

orificio de la misma para evitar que el polvo se

escape y quitarla fácilmente.

4 Inserte la bolsa nueva asegurándose de que esté

correctamente colocada (4a, 4b). Asegúrese de

que la bolsa no interfiera con el cierre de la cubierta

(4c) y reemplace correctamente la cubierta (1a).

Reemplazo de Filtro del Motor

5 El filtro del motor debe cambiarse por lo menos

de 3 a 4 veces al año dependiendo del uso a fin

de asegurar el perfecto funcionamiento de la

aspiradora. Para mejorar la filtración,.el filtro del

motor es de carbón impregnado que absorbe los

olores de la casa.

Limpieza del filtro lavable HEPA

Cuando la luz del indicador se ilumine*

6 Sosteniendo el filtro por su marco plástico, quite

cuidadosamente el filtro de la aspiradora.

7 Lave el filtro con agua tibia, bajo un chorro de

presión moderado. El agua debe fluir paralela a

los pliegues del mismo. Tuerza el filtro según la

corriente del agua para lavar la suciedad de los

bordes de los pliegues. Evite mojar el lado limpio

del filtro durante el lavado. Si humedece el lado

limpio, el secado se demorará aún más.

8 Tuerza el filtro y enjuáguelo en la dirección

opuesta. Continúe este proceso hasta que el

filtro esté limpio.

9 Sacuda cuidadosamente el agua de la superficie

del filtro y deje que se seque por lo menos 60

minutos antes de reinstalarlo en la aspiradora.

No coloque el filtro si aún está húmedo.

*Certain models only

*Suivant les modèles

*Sólo algunos modelos

Summary of Contents for APTITUDE EL5010A

Page 1: ...O W N E R S G U I D E A P T I T U D E E L 5 0 1 0 A ...

Page 2: ...arts Do not place cleaner on furniture or stairs as the brush roll may cause damage Place cleaner on floor with the handle in storage position while using attachments Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley...

Page 3: ...rate It s about cleaning And your life So as you can see there s quite a bit of innovative thinking that goes into a vacuum like this It s using new technology to improve and streamline the cleaning process And this in turn makes your home more enjoyable In this case it s one of the quietest uprights around After all once you vacuum up dust particles you should never have to see them again We unde...

Page 4: ... de l aspirateur Ne mettez pas l aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le rouleau brosse peut les abîmer Placez l aspirateur sur le plancher avec le manche en position entreposage lors de l utilisation des accessoires Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s ...

Page 5: ...namment plus plaisant à utiliser Parce qu il s agit de nettoyage Et de votre vie Comme vous pouvez le constater nous avons fait preuve d une grande innovation lors de la conception de cet aspirateur Nous avons tiré parti de la technologie de pointe pour améliorer et simplifier le processus de nettoyage ce qui en retour vous permet de mieux jouir de votre foyer Cet aspirateur balai est l un des plu...

Page 6: ...rturas y partes movibles No coloque la aspiradora sobre muebles o escalones porque el cepillo circular puede dañarlos Coloque la aspiradora sobre el piso con el mango en posición para guardar cuando usa los accesorios No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa...

Page 7: ...silenciosa lo que hace que su uso sea realmente placentero Tiene que ver con la limpieza Tiene que ver con su vida Como puede ver hay más de una innovación en lo que respecta a aspiradoras como estas Gracias a la nueva tecnología y a los procesos de limpieza más eficientes Y ésta a su vez hace que su hogar se vea más agradable En este caso hablamos de la aspiradora más silenciosa que hay Después d...

Page 8: ...8 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 5 4 8 9 6 7 ...

Page 9: ...tion 14 Rallonges de tuyau Suceur plat Brosse à épousseter 15 Suceur turbo 16 Brosse à plancher Renseignements généraux Cet aspirateur a été conçu pour aspirer la saleté et les particules de poussière Évitez d aspirer des objets durs ou coupants pour empêcher la déchirure du sac le colmatage du tuyau et le bris de la lame du ventilateur en plus de dommages subséquents au moteur L aspirateur balai ...

Page 10: ...10 1 2 3 4 ...

Page 11: ...tre utilisée sur les tapis plus délicats 3 Un témoin rouge au néon s allume lorsqu il est temps de nettoyer ou de remplacer le filtre HEPA lavable Consultez la page 15 pour les directives de remplacement ou de nettoyage 4 L avant du balai est muni d un mécanisme de réglage permettant d élever ou d abaisser la base du balai pour l adapter à chaque type de moquette Pour un nettoyage en profondeur ré...

Page 12: ...12 1 2 3a 3b 4a 4b 5 ...

Page 13: ...ez les rallonges de tuyau sur la poignée du tuyau 3a Fixez l outil requis sur l extrémité indiquée 3b 4 La rallonge de tuyau se compose de deux tubes dont l un est rangé dans l autre Assemblez uniquement tel que montré 3a Après avoir utilisé le tuyau flexible enfoncez fermement la poignée du tuyau dans son raccord pour assurer l étanchéité à l air Fixez le tuyau flexible par dessus la poignée de t...

Page 14: ...14 1 1a 2 3 4a 4b 4c 5 6a 6b 6c ...

Page 15: ...rs ménagères Nettoyage du filtre lavable HEPA Suivant les modèles lorsque le voyant s allume 6 Tenez le filtre par son cadre de plastique et dégagez le de l aspirateur avec soin 7 Rincez la surface sale du filtre à l eau tiède et à faible jet L eau doit couler parallèlement aux plis du filtre Placez le filtre de biais par rapport au jet d eau pour dégager la saleté des arêtes des plis Évitez de mo...

Page 16: ...16 1 2 3 3a 4 4a 5 6 6b 6a 7 8 8a 9 7a ...

Page 17: ...seaux Tirez sur les plaques d appui à chaque extrémité et enlevez la poussière accumulée puis replacez les plaques d appui en position 4a 5 Enlevez la courroie brisée ou endommagée Placez la courroie neuve sur l axe de la poulie du moteur Enfilez la courroie sur le rouleau 6 Poussez sur cette extrémité 6a en premier tirez la brosse à rouleau vers l avant Localisez extrémité 6b REMARQUE Faites tour...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 19: ...arche A Vérifiez que le cordon est branché dans la prise de courant B Vérifiez que la fiche et le cordon ne sont pas endommagés C Vérifiez si un fusible a fondu L aspirateur s arrête A Vérifiez si le sac à poussière est plein Le cas échéant remplacez le B Le suceur le conduit ou le tuyau est il bloqué C Les filtres sont ils bloqués De l eau s est infiltrée dans l aspirateur Vous devrez faire rempl...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...States or Canada please telephone toll free 1 800 896 9756 You may also visit us online at www electroluxusa com USA or www electroluxca com Canada FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the d...

Page 22: ...après vente composez sans frais le 1 800 896 9756 Vous pouvez aussi nous consulter sur www electroluxca com D AUTRES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS Toute garantie qui peut être implicite relativement à l achat ou à l utilisation de cet aspirateur incluant toute garantie de qualité marchande ou d aptitude à effectuer une tâche particulière est limitée à la durée de cette garantie Certains états provinc...

Page 23: ...roluxusa com LAS SIGUIENTES SON OTRAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora incluyendo cualquier garantía de comercialidad o cualquier garantía de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo...

Page 24: ...73471 2003 White Consolidated Ltd Printed in U S A ...

Reviews: