Pulizia e manutenzione
1.
Spegnere l’apparecchiatura,
rimuovere la spina dalla presa
di corrente e attendere finché
i componenti non si sono
completamente fermati.
Avvertenza:
non immergere
l’alloggiamento, la spina o il cavo in
acqua o in altri liquidi.
IT
3.
L’alloggiamento deve essere pulito
solamente con un panno morbido
umido
, e quindi asciugato con un
panno asciutto.
Nota:
Non utilizzare spugnette o
detergenti abrasivi per pulire le
superfici dell’apparecchiatura.
Tisztítás és ápolás /
1. Kapcsolja ki a berendezést,
húzza
ki a dugót a konnektorból, és várjon,
amíg a különböző eszközök teljesen le
nem állnak.
Figyelem!
A készülékházat, a
dugaszt és a vezetéket soha ne merítse
vízbe vagy egyéb folyadékba.
HU
3. A burkolat kizárólag puha, nedves
ruhával tisztítható
, és ezt követően
szárazra kell törölni.
Megjegyzés:
Ne használjon súroló
tisztítószereket vagy súrolópárnát a
készülék felületének tisztításához.
Čišćenje i održavanje
1. Isključite uređaj,
izvucite utikač iz
zidne utičnice i pričekajte dok se alat
potpuno ne zaustavi.
Upozorenje!
Kućište, utikač i kabel
nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo
koju drugu tekućinu.
HR
3. Kućište se čisti isključivo mekom
vlažnom krpicom
, a zatim osuši krpom.
Napomena:
Ne upotrebljavajte
abrazivna sredstva za čišćenje ni
jastučiće za ribanje prilikom čišćenja
uređaja.
Nettoyage et entretien /
1. Éteignez l’appareil,
débranchez la
fiche de la prise électrique et attendez
que les outils soient complètement
arrêtés.
Avertissement !
Ne plongez jamais
le bloc moteur, la prise ou le cordon
dans l’eau ou dans un autre liquide.
FR
3. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un
chiffon doux
et humide et séchez-le à
l’aide d’un autre chiffon.
Remarque:
n’utilisez ni produits net-
toyants abrasifs ni grattoirs pour net-
toyer les surfaces de l’appareil.
2.
La frusta, l’accessorio tritacarne* e
l’affettatrice/sminuzzatrice*
devono
essere lavati esclusivamente a mano
in acqua calda saponata.
Il recipiente, lo sbattitore e il
gancio per impastare possono essere
lavati in lavastoviglie.
*dipende dal modello
2.
A drót habverő, a húsdaráló* és
a szeletelő/reszelő*
csak kézileg
mosható
meleg mosószeres vízzel.
A tál, a lapos habverő és a
dagasztóhorog mosogatógépben
mosható.
*típustól függően
2.
Žičanu metlicu, nastavak za mljevenje
mesa* te nastavak za rezanje/ribanje*
treba prati isključivo ručno
u toploj
vodi s malo deterdženta.
Posuda, plosnati dodatak za
miješanje i kuka za tijesto mogu se
prati u perilici posuđa.
* ovisno o modelu
2.
Le fouet, le hachoir* et la trancheuse*
doivent être lavés exclusivement à
la main
, à l’eau chaude et au savon.
Le bol, la feuille et le crochet
à pâte peuvent être lavés au lave-
vaisselle.
*selon le modèle
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
59
EKM7xxx_KitchenMachine_Electrolux.indd 59
2015-12-22 19:27:36
pr
eci
z.hu