background image

27

DEUTSCH

Klarspülmitteldosierung während des Zyklus:

Einstellung der Aktivierungszeit:

Verlassen des Programmiermodus:

Hinweise für externe Dosierer:

- bei 

G(W

 funktioniert nur der

 Spülmitteldo-

sierer 

während  des  Betriebs  der 

Spülpumpe

;

gleichzeitig  werden  die  Klemmen 

7-9 

des  Haupt-

klemmenbrettes versorgt.

- bei 

G(W

 funktioniert nur der

 Spülmitteldo-

sierer 

während  des  Betriebs  des

  Zulaufelektro-

ventils 

zur 

Wiederherstellung 

des 

Boilerfüllstandes; gleichzeitig werden die Klemmen 

7-9 

des Hauptklemmenbrettes versorgt.

- bei 

U$L 

 funktioniert nur der

 Klarspülmittel-

dosierer 

während 

des 

Betriebs 

des

Zulaufelektroventils 

zur  Wiederherstellung  des 

Boilerfüllstandes; gleichzeitig werden die Klemmen 

8-9 

des Hauptklemmenbrettes versorgt.

- bei 

U$L 

 funktioniert nur der

 Klarspülmittel-

dosierer 

während  des  Betriebs  der 

Spülpumpe

;

gleichzeitig  werden  die  Klemmen 

8-9 

des  Haupt-

klemmenbrettes versorgt.

Für  die  Anschlüsse  ist  sich  auf  den  elektrischen 
Schaltplan zu beziehen.

Beispiel:

Angenommen, es wurde ein externer Spülmitteldosie-
rer angeschlossen mit Sensor zur Messung der Kon-
zentration im Tank, so könnte eine Typeinstellung wie 
folgt lauten:

G,Q 

  Der  Dosierer  wird  während  der  Tankbefül-

lung nicht aktiviert.

G(W

 Der Dosierer wird während des Betriebs 

der  Spülpumpe  aktiviert  und  dank  der  vom  Leitungs-
sensor  gemessenen  Konzentration  wird  die  korrekte 
Spülmittelmenge abgegeben.

2) Membranklarspülerdosierer

Um  die  Dosierung  zu  verändern 

  sdie  Schraube 

“D” (Abb. 13) auf geeignete Weise betätigen. 

Ratschlag: 

Um  die  Wirksamkeit  des  Klarspülmittels 

zu überprüfen, die frisch gespülten Gläser gegen das 
Licht halten. Wassertropfen auf dem Glas deuten auf 
eine unzureichende  Dosierung  hin,  Streifen  hingegen 
auf eine Überdosierung.

Umstellen  auf  ein  anderes  Reinigungsmittel/
Klarspühlmittel

Wenn Sie auf ein anderes Reinigungsmittel/Klarspühl-
mittel umstellen möchten (auch wenn dieses von dem-
selben  Hersteller  erzeugt  wird),  müssen  Sie  die 
Ansaug-  und  Druckschläuche  mit  frischem  Wasser 
spülen,  bevor  Sie  den  neuen  Reinigungsmittelbehäl-
ter/Klarspühlmittelbehälter  anschließen.  Ansonsten 
könnte  die  Mischung  von  verschiedenen  Reinigungs-
mitteltypen/Klarspühlmitteltypen  zur  Kristallbildung 
führen und einen defekt in dem Dosierer hervorrufen. 
Die  Nichtbeachtung  dieser  Bedingung  enthebt  den 
Hersteller von jeglicher Garantie- und Haftpflicht.

B6

WARTUNG

• Den  Boiler,  die  Innenflächen  des  Tanks  und  die 

Rohrleitungen der Maschine ein oder zwei Mal pro 
Jahr entkalken.

• Die  Nachspül-  und  Spüldüsen  monatlich  in  einem 

Essigbad oder Entkalkungsmittel entkalken.

• Der  kleine  interne  Schlauch  des  peristaltischen 

Klarspüler-  und  Spülmitteldosierers  muß  einer 
regelmäßigen Wartung unterzogen werden (1 bzw. 
2 Mal jährlich).

Längere Zeiträume der Inaktivität

Wird der Geschirrspüler über einen längeren Zeitraum 
nicht verwendet, ist wie folgt zu verfahren:
• Den Wasserabsperrhahn schließen.
• Den Tank vollständig entleeren.
• Die Filter herausnehmen und sorgfältig reinigen.
• Die  Schläuche  der  eingebauten  Dosierer  durch 

Herausziehen  der  Schläuche  aus  den  Kanistern 
vollständig entleeren. Die im Paragraph „manuelle 
Aktivierung“  aufgeführte  Prozedur  mehrfach,  min-
destens dreimal, wiederholen.

• Den Boiler durch gleichzeitiges Drücken der Taste 

wie in der Abbildung gezeigt vollständig entleeren:

Ein akustisches Signal zeigt die erfolgte Entleerung 
an.

• Alle  Oberflächen  aus  Stahl  mit  einem  Schutzfilm 

aus Vaselinöl einreiben.

Vorsorgliche Wartung

Es  ist  möglich,  die  Aufforderung  zur  vorsorglichen 
Wartung zu aktivieren (siehe Servicehandbuch).
Bei  Erreichen  der  eingestellten  Zyklen  (z.B.  20000) 

erscheint auf dem Display 

.

Diese Nachricht empfiehlt die Anforderung eines quali-
fizierten  Technikers  für  eine  Generalüberprüfung  des 
Gerätezustands.

rAl

1

2

3

4

GEn

1

2

3

Summary of Contents for AUCI

Page 1: ...TIANPESUKONE ZUCI AUCI EUCI ZUCIWS AUCIWS EUCIWS ASENNUS KÄYTTÖ JA HUOLTO Sivu 87 NO INNEBYGD OPPVASKMASKIN ZUCI AUCI EUCI ZUCIWS AUCIWS EUCIWS MONTERING BRUK OG VEDLIKEHOLD Side 103 FR LAVE VAISSELLE ZUCI AUCI EUCI ZUCIWS AUCIWS EUCIWS INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Page 119 IT LAVASTOVIGLIE SOTTOTAVOLO ZUCI AUCI EUCI ZUCIWS AUCIWS EUCIWS INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Pag 137 ES LAVAVAJILLAS...

Page 2: ......

Page 3: ...tte publication Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione El Constructor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en esta publicación O fabricante reserva se no direito de alterar as máquinas apresentadas nesta publicação sem aviso prévio Ï...

Page 4: ...DE ANGEZEIGTE ALARMMELDUNGEN Pag 25 B4 VORBEREITUNGEN UND DOSIERER FÜR SPÜLMITTEL KLARSPÜLMITTEL Pag 25 B5 REGULIERUNG DER DOSIERER Pag 26 B6 WARTUNG Pag 27 C ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Pag 29 C1 BETRIEBSBEGINN Pag 29 C2 SPÜLGÄNGE Pag 30 C3 BETRIEB Pag 30 C4 BETRIEBSENDE UND TÄGLICHE REINIGUNG Pag 31 C5 UNTERBAUGESCHIRRSPÜLER MIT EINGEBAUTEM DAUER WASSERENTHÄRTER Pag 32 C6 AUF DER BEDIENBLENDE A...

Page 5: ...rätes muß mit Hilfe eines geeigneten Hilfsmittels erfolgen d h mit einem Hub wagen oder Gabelstapler diese müssen breiter sein als die Hälfte der Abmessungen des Produktes A2 ENTFERNUNG DER VERPACKUNG Abb 1 Unter Verwendung von Arbeitshandschuhen die Ver packung entfernen Abb 2 Das Gerät mit einem Hubwagen anheben die Unter lage entfernen und an dem Bestimmungsort aufstel len Abb 3 Den Schutzfilm ...

Page 6: ...Wassers für Modelle ohne eingebauten Dauer Wasserenthärter µS cm 400 400 400 400 Wasserhärte Zufuhr für Modelle mit eingebautem Dauer Wasserenthärter fH dH cH 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max Chloridkonzentrationen im Wasser ppm 20 20 20 20 Wasserverbrauch pro Klarspülgang l 3 0 7 5 5 9 3 0 3 8 Fassungsvermögen Boiler l 12 12 12 12 Fassungsvermögen Spültank l 23 23 23 23...

Page 7: ...C Abwasseranschlußrohr Innendurchmesser 40 mm int 20 mm I Stromversorgung S Eingang Spülmittelschläuche Q Potentialausgleichsschraube Nur bei Modell mit Fallrohr Nur bei Modell mit Ablaufpumpe 600 508 431 987 69 58 431 403 379 155 612 30 850 750 1000 S A I C Q C A I C S A I Q 820 ...

Page 8: ... Sollte der Druck höher sein ist dem Gerät ein geeigneter Druckminderer vorzuschalten Bei dem Modell mit Fallrohr Das Ablaufrohr C Abb 4 unter Verwendung eines Siphons an die Abflussleitung anschließen oder das Rohr über ein im Fußboden eingelassenes Siphonsieb positionieren Bei dem Modell mit Ablaufpumpe Das Ablaufrohr in einer Höhe von 750 bis 1000 mm vom Boden positionieren Anschließend überprü...

Page 9: ...me Stromversorgung 220 230V 1N Abb 11 Die Klemmenleiste der Versorgung öffnen und die mit gelieferten Überbrückungen wie folgt einsetzen zwei Überbrückungen zwischen den Klemmen Nr 1 3 und 5 und zwei weitere zwischen den Klemmen Nr 2 4 und 6 Mit einem geeigneten Stromversorgungskabel siehe Tabelle Technische Daten jeweils die Phase an die Klemme Nr 5 den Nulleiter an die Klemme Nr 6 und den Erdung...

Page 10: ...t ration von 2g l zu erreichen Bei jedem Zyklus gibt die Pumpe R ca 6g in 6 Sekunden ab Die Betriebszeit der Dosierer kann entsprechend den im anschließenden Paragraphen enthaltenen Anwei sungen verändert werden Das mitgelieferte Rohr in den Spülmittelbehälter ein setzen 2 Geschirrspüler mit eingebauter peristaltischer Klarspülerdosierpumpe Abb 13 Die Pumpe S gibt ca 0 1 g Klarspülmittel pro Sekun...

Page 11: ...Dosierer manuell zu akti vieren um die Schläuch zu entlüften Die Tasten wie in den folgenden Abbildungen darge stellt gleichzeitig drücken Diese Operation falls not wendig mehrfach wiederholen Bei den Maschinen mit Druckboiler kann der Mem brandosierer durch Drücken der Schraube D manuell aktiviert werden Abb 13 B5 REGULIERUNG DER DOSIERER 1 Peristaltische Dosierer Alle Arbeiten müssen bei eingesc...

Page 12: ...l Klarspühlmittel Wenn Sie auf ein anderes Reinigungsmittel Klarspühl mittel umstellen möchten auch wenn dieses von dem selben Hersteller erzeugt wird müssen Sie die Ansaug und Druckschläuche mit frischem Wasser spülen bevor Sie den neuen Reinigungsmittelbehäl ter Klarspühlmittelbehälter anschließen Ansonsten könnte die Mischung von verschiedenen Reinigungs mitteltypen Klarspühlmitteltypen zur Kri...

Page 13: ...S DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL Pag 8 B4 DETERGENT RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS Pag 9 B5 SETTING THE DISPENSERS Pag 10 B6 MAINTENANCE Pag 11 C INSTRUCTIONS FOR THE USER Pag 12 C1 STARTING Pag 12 C2 WASH CYCLES Pag 13 C3 OPERATION Pag 13 C4 END OF WORK AND DAILY CLEANING Pag 14 C5 UNDERCOUNTER DISHWASHER WITH INCORPORATED CONTINUOUS WATER SOFTENERPag 15 C6 WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CO...

Page 14: ... HANDLING Use suitable means to move the appliance a lift truck or fork pallet trucks the forks should reach more than halfway beneath the appliance A2 UNPACKING Figure 1 Wear protective gloves to unpack Lift the appliance using a lift truck remove the base and position the appliance Figure 2 where it is to be installed Figure 3 Remove the protective film and ensure that the packa ging material is...

Page 15: ...ncorporated continuous water softener µS cm 400 400 400 400 Water supply hardness for models with incorporated water softener fH dH cH 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max 40 22 4 28 max Concentration of chlorides in water ppm 20 20 20 20 Rinse cycle water consumption l 3 0 7 5 5 9 3 0 3 8 Boiler capacity l 12 12 12 12 Tank capacity l 23 23 23 23 Standard cycle time with water supply at 50...

Page 16: ...h ø 3 4 G fittings C Outlet pipe øi 40 mm øi 20 mm I Power supply S Pipe inlet for detergents Q Unipotential screw Only for model with free fall drainage Only for model with drain pump 600 508 431 987 69 58 431 403 379 155 612 30 850 750 1000 S A I C Q C A I C S A I Q 820 ...

Page 17: ...ssure reducer on the inlet pipe On the model with free fall drainage connect the waste outlet pipe C Figure 4 to the main drain pipe fitting a trap or place the outlet pipe over an S trap set into the floor On the model with drain pump position the outlet pipe at a height anywhere between 750 and 1000 mm from the floor Check that about 4 litres of water flow out of the outlet pipe during the rinse...

Page 18: ...ply cable see technical data table connect the phase and neutral to terminals 5 and 6 respectively and the earth wire to the terminal Connections provided for energy control This appliance is designed for an external energy con sumption control Figure 12 Connect the energy peak controller across terminals 11 and 12 Safety devices An automatic reset thermoamperometric protective device incorporated...

Page 19: ... 0 1 g s of rinse aid It dispenses 0 3 g in 3 sec at each rinse Dispenser operating time may be changed following the instructions given in the next paragraph Insert the hose provided in the kit into the rinse aid container in the versions without incorporated rinse aid dispenser only 3 Dishwashers with incorporated rinse aid diaphragm dispenser pump Figure 13 Pump T is installed in appliances wit...

Page 20: ...3 B5 SETTING THE DISPENSERS 1 Peristaltic dispensers All operations should be carried out with the appliance switched on the door open and no cycle selected SEQUENTIAL START Press the indicated buttons simultaneously for 5 seconds Display of programming mode Initial amount of detergent Setting the activation time Initial amount of rinse aid Setting the activation time Amount of detergent during th...

Reviews: