background image

5

ENGLISH

ASSEMBLY PACKET

7KH DVVHPEO\ SDFN LV ZLWK WKH RZQHUҋV JXLGH 7KH
3DFNHW FRQWDLQV WKUHH PDFKLQH VFUHZV RQH PDFKLQH

bolt and one nut to fasten the handle and bag assemblies 
to the cleaner.

ASSEMBLY

Caution:

)XOO\DVVHPEOHWKHFOHDQHUEHIRUHXVLQJ

1.   Push down on handle release (#20) to move the 

KDQGOHDVVHPEO\WRWKHXSULJKWSRVLWLRQ$WWDFKWKH
ORZHU KDQGOH DVVHPEO\ WR WKH \RNH E\ DSSO\LQJ
SUHVVXUHWRRQHVLGHRIWKHORZHUKDQGOHDVVHPEO\
DQGVWDUWLQJWKHVFUHZWKHQDSSO\SUHVVXUH
WR WKH RWKHU VLGH RI ORZHU KDQGOH DVVHPEO\ DQG
VWDUWWKHRWKHUVFUHZ)XOO\WLJKWHQERWKVFUHZVWR
FRPSOHWH WKH FRQQHFWLRQ 5RXWH WKH MXPSHU FRUG

(#19) through the sets of cord locking tabs on the 

VLGHRIWKHORZHUKDQGOHDVVHPEO\

2.   Slide  the  upper  handle  (#12)  into  the  switchbox 

(#16) until the hole for the bolt aligns with the hole 

LQWKHFDUU\LQJKDQGOH

 6HFXUHWKHRXWHUEDJE\SODFLQJWKHUHDUEDJLQOHW

over the air duct in the lower handle – make sure 
the  upper  tab  on  the  rear  bag  inlet  rests  on  the 

VZLWFKER[,QVWDOOWKHEROWDQGQXWDVVHPEO\
WKURXJKWKHFDUU\KDQGOHXSSHUKDQGOH

and rear bag inlet. Tighten with bolt entering from 

WKH EDFN RI WKH FDUU\ KDQGOH 6HFXUH WKH ORZHU

portion  of  the  rear  bag  inlet  to  the  lower  handle 

DVVHPEO\ZLWKWKHUHPDLQLQJVFUHZ

4.   Place dust bag collar on the tabs of the dust bag 

ÁDQJH DQG URWDWH XS XQWLO WKH WDEV RI WKH ÁDQJH

fasten into the holes in the dust bag cover. Tuck 
the bottom of the dust bag into the lower portion of 
the outer bag. 

5.   Secure bag cap (#8) on the top of the outer bag 

(#10). Zip up bag.

6.    Secure cord into (#18) brackets. 

FEATURES

 &RUG+RRN

8.  Bag Cap
9.  Dual Bag Zippers 
10.  Outer Bag
11.  Handle Socket
12.  Upper Handle
13.  Power Connection

 &DUU\+DQGOH

15.  Power Switch
16.  Switchbox

 /RZHU+DQGOH

18.  Cord Retainer 
19.  Handle Release Pedal

ESPAÑOL

PAQUETE DE MONTAJE

(OSDTXHWHGHPRQWDMHVHLQFOX\HHQODJXtDGHOXVXDULR
'LFKR SDTXHWH FRQWLHQH WUHV WRUQLOORV PHFiQLFRV XQ
SHUQR PHFiQLFR \ XQD WXHUFD SDUD ÀMDU ORV FRQMXQWRV
GHOPDQJR\ODEROVDDODDVSLUDGRUD

MONTAJE

Precaución:

 Ensamble completamente la aspiradora 

antes de usarla.

 3UHVLRQH HO SHGDO GH OLEHUDFLyQ GHO PDQJR 

SDUD PRYHU HO FRQMXQWR GHO PDQJR D OD SRVLFLyQ
YHUWLFDO)LMHODSDUWHLQIHULRUGHOFRQMXQWRGHOPDQJR
DO\XJRDSOLFDQGRSUHVLyQHQXQODGRGHODSDUWH
LQIHULRUGHOFRQMXQWRGHOPDQJR\FRPHQ]DQGR
DDSUHWDUHOWRUQLOORGHVSXpVDSOLTXHSUHVLyQDORWUR
ODGRGHOFRQMXQWRGHOPDQJR\FRPLHQFHDDSUHWDUHO

otro tornillo. Apriete completamente ambos tornillos 

SDUD FRPSOHWDU OD FRQH[LyQ (QFDXVH HO FDEOH
SXHQWH  D WUDYpV GHO FRQMXQWR GH OHQJHWDV

de seguridad del cable situadas en el costado de 

ODSDUWHLQIHULRUGHOFRQMXQWRGHOPDQJR

 'HVOLFH HO PDQJR VXSHULRU  HQ OD FDMD GH

GLVWULEXFLyQ  KDVWD TXH HO DJXMHUR SDUD HW
WRUQLOOR VH DOLQHD FRQ HO DJXMHUR HQ HO DVD GH

transporte. (#14)

 )LMHODEROVDH[WHULRUFRORFDQGRODHQWUDGDSRVWHULRU

de la bolsa sobre el conducto de aire en el mango 

LQIHULRU ² FHUFLyUHVH GH TXH OD OHQJHWD VXSHULRU

en  la  entrada  posterior  de  la  bolsa  repose  en  la 

FDMD GH FRQPXWDFLyQ  ,QVWDOH HO FRQMXQWR
GHSHUQR\WXHUFDDWUDYpVGHOPDQJRGHDUUDVWUH
HOPDQJRVXSHULRU\ODHQWUDGDSRVWHULRU

de la bolsa. Apriete con el perno penetrando por 

OD SDUWH SRVWHULRU GHO PDQJR GH DUUDVWUH )LMH OD
VHFFLyQLQIHULRUGHODHQWUDGDSRVWHULRUGHODEROVD
DOFRQMXQWRGHOPDQJRLQIHULRUFRQHOWRUQLOOR

correspondiente. 

4.   Coloque  el  cuello  de  la  bolsa  guardapolvo  sobre 

ODVOHQJHWDVGHOUHERUGHGHODEROVDJXDUGDSROYR
\ URWH KDFLD DUULED KDVWD TXH ODV OHQJHWDV GHO
UHERUGH VH DMXVWHQ HQ ORV RULÀFLRV GH OD FXELHUWD

de la bolsa guardapolvo. Acomode la parte inferior 

GHODEROVDJXDUGDSROYRHQODVHFFLyQLQIHULRUGH

la bolsa exterior. 

5.   Jale el conector de cierre doble (#8) hacia la parte 

inferior de la tapa de la bolsa (#10). 

6.    Cable de seguridad en soportes de. (#18) 

CARACTERÍSTICAS

 *DQFKRGHOFDEOH

8.   Tapa de la bolsa
9.   Cremalleras de doble bolsa de 
10.  Bolsa exterior
11.   Conector del mango
12.  Mango superior

&RQH[LyQGHFRUULHQWH

14.  Mango de arrastre
15.  Interruptor de encendido

&DMDGHFRQPXWDFLyQ
0DQJRLQIHULRU

18.  Retenedor del cable

3HGDOGHOLEHUDFLyQGHOPDQJR

FRANCAIS

SACHET D’ASSEMBLAGE

Le sachet pour assemblage se trouve dans le guide du 

SURSULpWDLUH/HVDFKHWFRQWLHQWWURLVYLVGHPDFKLQHULH
XQERXORQGHPDFKLQHULHHWXQpFURXSRXUDWWDFKHUOHV
HQVHPEOHVSRLJQpHHWVDFjOҋDVSLUDWHXU

ASSEMBLAGE

Attention : 

$VVHPEOHUOҋDVSLUDWHXUFRPSOqWHPHQWDYDQW

toute utilisation.

 3RXUGpSODFHUOҋHQVHPEOHGHODSRLJQpHjODSRVLWLRQ

YHUWLFDOH DSSX\H] VXU OD SpGDOH GH GpJDJHPHQW
Qƒ$WWDFKHUOҋDVVHPEODJH©SRLJQpHLQIpULHXUHª
DXEkWLGHOҋXQLWpHQIDLVDQWXQHSUHVVLRQVXUXQF{Wp
GHOҋDVVHPEODJHQƒHWHQFRPPHQoDQWjYLVVHU
IDLUHHQVXLWHSUHVVLRQVXUOҋDXWUHF{WpGHOҋDVVHPEODJH
SRLJQpH LQIpULHXUH HW FRPPHQFHU j YLVVHU OҋDXWUH
YLV6HUUHUIHUPHPHQWOHVGHX[YLVSRXUFRPSOpWHU
ODÀ[DWLRQ)DLWHVSDVVHUOHFRUGRQFDYDOLHUQƒ
GDQVOHVMHX[GHODQJXHWWHVGHYHUURXLOODJHGHFRUGRQ
DGMDFHQWVjOҋDVVHPEODJHSRLJQpHLQIpULHXUH

 )DLWHV JOLVVHU OD SRLJQpH VXSpULHXUH Qƒ GDQV

ODERvWHGHFRPPXWDWLRQQƒMXVTXҋjFHTXHOH
WURXGHODYLVVҋDOLJQHDYHFOHWURXGDQVODSRLJQpH

de transport. (n°14) 

 )L[HUOHVDFH[WpULHXUHQSODoDQWOҋHQWUpHjOҋDUULqUHGX

VDFVXUODFDQDOLVDWLRQGҋDLUGHODSDUWLHLQIpULHXUHGH
ODSRLJQpHDVVXUH]YRXVTXHODODQJXHWWHVXSpULHXUH
GH OҋHQWUpH DUULqUH GX VDF UHSRVH VXU OH ERvWLHU GX
FRPPXWDWHXU Qƒ ,QVWDOOH] OH MHX ERXORQpFURX
GDQV OD SRLJQpH GH WUDQVSRUW Qƒ OD SRLJQpH
VXSpULHXUHQƒHWOҋHQWUpHDUULqUHGXVDF,QVpUHU
OHERXORQSDUOҋDUULqUHGHODSRLJQpHGHWUDQVSRUWHW
VHUUHUOHWRXW­OҋDLGHGHODYLVTXLUHVWHÀ[H]ODSDUWLH
LQIpULHXUHGHOҋHQWUpHDUULqUHGXVDFGDQVOҋHQVHPEOH
LQIpULHXUGHODSRLJQpHQƒ

 3ODFH]OHFROOHWGXVDFjSRXVVLqUHVXUOHVODQJXHWWHV

GHODEULGHGXVDFHWIDLWHVSLYRWHUMXVTXҋjFHTXH
OHVODQJXHWWHVGHODEULGHVHÀ[HQWGDQVOHVWURXVGX
FRXYHUFOHGXVDFjSRXVVLqUH5HSRXVVHUODSDUWLH
LQIpULHXUHGXVDFjSRXVVLqUHGDQVODSDUWLHLQIpULHXUH
GXVDFH[WpULHXU

 7LUHUOHUDFFRUGGHODGRXEOHIHUPHWXUHpFODLUQƒ

MXVTXҋHQGHVVRXVGXFDSXFKRQGXVDFQƒ

&RUGRQVpFXULWDLUHHQWUHSDUHQWKqVHVQƒ

PARTICULARITÉS 

 &URFKHWGHFRUGRQ

8.   Capuchon de sac

 IHUPHWXUHVjJOLVVLqUHjGRXEOHVDF
6DFH[WpULHXU
 5pFHSWDFOHGHSRLJQpH
3RLJQpHVXSpULHXUH
5DFFRUGGҋDOLPHQWDWLRQ
3RLJQpHGHWUDQVSRUW
&RPPXWDWHXUGHPDUFKHDUUrW
%RvWLHUGXFRPPXWDWHXU
3RLJQpHLQIpULHXUH

18.  Attache cordon

3pGDOHGHGpJDJHPHQWGHODSRLJQpH

(#19)

(#17)

(#18)

(#19)

(#17)

(#18)

(n°19)

(n°17)

(n°18)

Summary of Contents for Duralite Professional

Page 1: ...odèle 9020 ínDice Salvaguardias importantes 2 3 cómo ensamblar 4 5 cómo Utilizar 6 7 La Garantía 8 TABLe DeS MATiÈReS importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation 6 7 Garantie 8 Part No 80984A 11 09 2009 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A inDex important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use and Maintain 6 7 Warranty 8 ...

Page 2: ...do no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspir...

Page 3: ...ouverture est bloquée Garder l apareil libre de poussière de peluches de cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de l air Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau brosse rotatif Gardez les cheveux les vêtements les doigts et toute partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigare...

Page 4: ...4 How to Assemble 1 3 5 12 13 14 15 16 17 18 19 2 4 4 6 7 8 9 10 11 ...

Page 5: ...SRVWHULRU de la bolsa Apriete con el perno penetrando por OD SDUWH SRVWHULRU GHO PDQJR GH DUUDVWUH LMH OD VHFFLyQ LQIHULRU GH OD HQWUDGD SRVWHULRU GH OD EROVD DO FRQMXQWR GHO PDQJR LQIHULRU FRQ HO WRUQLOOR correspondiente 4 Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo sobre ODV OHQJ HWDV GHO UHERUGH GH OD EROVD JXDUGDSROYR URWH KDFLD DUULED KDVWD TXH ODV OHQJ HWDV GHO UHERUGH VH DMXVWHQ HQ ORV RULÀFL...

Page 6: ...6 How to Use and Maintain 1 2 3 4 6 9 7 8 On OFF 5 11 10 3 ...

Page 7: ...rse durante el uso normal Para prevenir quemaduras evite tocar las poleas si desea dar servicio a la banda impulsora 5 Libere la palanca de bloqueo y desmonte la placa inferior 6 Levante sobre el cepillo desconecte de la polea del lado del motor el otro extremo de la banda y extraiga la banda desgastada 7 Coloque la banda nueve alrededor del cepillo Alinee la polea del cepillo con la guía de la ba...

Page 8: ...irs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Electrolux Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 896 9756 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa e H c P Service Division 807 North Main Street Bloomington IL 61...

Reviews: