background image

7

enGLiSH

HAnDLe ADjUSTMenT 

1.  With the tip of the foot, press down on the handle 

release located on the left rear side of the cleaner. 

Move the handle and adjust it to the desired position. 

The unit can lay completely flat for cleaning under 

low furniture.

nOTe:

 The handle release pedal must be depressed 

before  pulling  back  on  the  handle,  otherwise 

damage will occur to the machine which may void 

the warranty.

POWeR SWiTcH

2.  The power switch is located on the left side of 

the switchbox. The on / off switch is marked with 

International symbols, (-) means On, (o) means off. 

Press down on the front of the switch to turn the 

cleaner on, press down on the back of the switch 

to turn the unit off.

MAinTenAnce

caution:

 Turn off the switch and unplug the electrical 

cord before maintenance.

cHAnGinG THe DUST BAG

caution:

 Never operate the cleaner without the dust bag.

SEE STEPS 4-6 ON PAGES 4-5 FOR ADDITIONAL 

DETAILS ON INSTALLING THE DUSTBAG

3.  Grasp the top of the outer bag and pull dual zippers 

down to the bottom of the outer bag. Release the 

bag cap by smoothly lifting up and rotating it towards 

the front of the bag. 

4.  Pull the dust bag collar forward and remove the 

dust bag. Place new dust bag collar on the tabs 

of the dust bag flange and rotate up until the tabs 

of the flange fasten into the holes in the dust bag 

cover. Tuck the bottom of the dust bag into the lower 

portion of the outer bag. Replace the bag cap and 

pull up on the dual zippers to secure the front of the 

outer bag.

HOW TO RePLAce A WORn BeLT 

OR BRUSHROLL

caution: Belt pulleys can become hot during normal 

use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley 

when servicing the drive belt.
5.  Release the cam lock and remove the bottom 

plate. 

6.  Lift up on the brush roll, disconnect other end of belt 

from motor pulley, and remove the worn belt.  

7.  Place new belt around the brush roll. Align the brush 

roll pulley with the belt guide in the base. 

8.  Make sure rubber end caps are securely in place 

on the ends of the brush roll. Align end caps with 

slots in the cleaner base so that the two arrows are 

pointing down. Push the brush roll down into the 

base. 

9.  Place lower side of belt into the belt guide and pull 

to stretch the belt around the left side of the motor 

pulley. 

10.  (With front of vacuum is facing you) Rotate the brush 

roll two times to center the belt and align it into the 

groove.

11.  Align the three slots towards the front of the bottom 

plate over the tabs on the front of the base.  Make 

sure front tabs are securely connected to the bottom 

plate. Push the bottom plate down on the base. 

Secure the bottom plate with the cam lock.

important:

 Improper installation of the brush roll or the 

brush roll belt could cause carpet or cleaner damage.        

RePLAceMenT DUST BAG

Style Z - part number eL-209
RePLAceMenT BeLT

Part number eL098-4

eSPAÑOL

AjUSTe DeL MAnGO 

1.  Con la punta del pie, oprima la liberación de la manija 

en el lado posterior de la aspiradora. Mueva el mango 

para ajustarlo en la posición deseada. La unidad puede 

plegarse a una posicióno completamente horizontal 

para limpiar por debajo de los muebles.

inTeRRUPTOR De

encenDiDO/APAGADO

2.   El interruptor de encendido/apagado se encuentra 

en  el  lado  derecho  de  la  caja  de  conmutación. 

Este  interruptor  está  marcado  con  los  símbolos 

internacionales, (-) significa encendido, (o) significa 

apagado. Presione el lado frontal el interruptor para 

encender la aspiradora, presione el lado posterior 

del interruptor para apagar la unidad.

MAnTeniMienTO

Precaución: Apague el interruptor y desconecte el cable 

de corriente antes de realizar el mantenimiento.

PARA cAMBiAR LA BOLSA 

GUARDAPOLVO

Precaución:

 Nunca ponga a funcionar la aspiradora 

sin la bolsa guardapolvo.

CONSULTE LOS PASOS 4-6 EN LAS PÁGINAS 4-5 

PARA VER MÁS DETALLES SOBRE LA INSTALACIÓN 

DE LA BOLSA GUARDAPOLVO

3.   Tome la parte superior de la bolsa exterior y jale 

hacia abajo el conector de doble cierre hasta la 

parte inferior de la bolsa exterior. Libere la tapa de 

la bolsa guardapolvo, levantándola con cuidado y 

rotándola hacia el frente de la bolsa. 

4.   Jale hacia adelante la bolsa guardapolvo y extráigala. 

Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo nueva 

sobre las lengüetas en el reborde de la bolsa y rótelo 

hasta que las lengüetas del reborde se ajusten en 

los orificios de la cubierta de la bolsa guardapolvo. 

Arrope la parte inferior de la bolsa en la sección 

inferior de la bolsa exterior. Vuelva a colocar la tapa 

de la bolsa y tire hacia arriba el conector de doble 

cierre para sujetar el frente de la bolsa exterior.

cÓMO ReeMPLAZAR UnA BAnDA 

O Un cePiLLO DeSGASTADOS

Precaución:

 Las poleas de la banda pueden calentarse 

durante  el  uso  normal.  Para  prevenir  quemaduras, 

evite tocar las poleas si desea dar servicio a la banda 

impulsora.

5.   Libere la palanca de bloqueo y desmonte la placa 

inferior. 

6.   Levante sobre el cepillo, desconecte de la polea 

del lado del motor el otro extremo de la banda y 

extraiga la banda desgastada. 

7.   Coloque la banda nueve alrededor del cepillo. Alinee 

la polea del cepillo con la guía de la banda situada 

en la base. 

8.   Cerciórese  de  que  las  tapas  laterales  de  goma 

están sujetas a ambos extremos. Alinee las tapas 

laterales con las ranuras en la base de la aspiradora 

de modo que las dos flechas apunten hacia abajo. 

Empuje el cepillo dentro de la base. 

9.   Coloque el lado inferior de la banda en la guía y 

jale para estirar la banda y colocarla alrededor de 

la polea del motor. 

10.  (Con el frente de la aspiradora hacia usted) rote el 

cepillo dos veces para centrar la banda y alinearla 

con la ranura.

11.  Alinee las tres ranuras hacia el frente de la placa 

inferior, sobre las lengüetas que se encuentran al 

frente de la base. Cerciórese de que las lengüetas 

frontales  están  bien  sujetas  a  la  placa  inferior. 

Presione la placa inferior sobre la base. Asegure 

la placa inferior con la palanca de bloqueo.

importante: La instalación incorrecta del cepillo o de 

la banda puede ocasionar daños a la alfombra o a la 

aspiradora. 

BOLSA GUARDAPOLVO De RePUeSTO

Tipo Z – número de parte eL-209
BAnDA De RePUeSTO

número de parte eL098-4

FRAncAiS

RÉGLAGe De POiGnÉe 

1.  Du  bout  du  pied,  appuyez  sur  la  pédale  de 

dégagement de la poignée située sur le côté arrière 

gauche  de  l’aspirateur.  Déplacez  la  poignée  et 

réglez-la à la position désirée. L’appareil se couche 

complètement pour nettoyer sous vos meubles.

cOMMUTATeUR De MARcHe/

ARRÊT

2.   Le  commutateur  de  marche/arrêt  est  situé  sur 

le  côté  gauche  du  boîtier  du  commutateur.  Le 

commutateur  de  marche/arrêt  est  identifié  des 

symboles Internationaux : (-) représente Marche 

et (o) représente Arrêt. Appuyer sur le devant du 

commutateur pour mettre l’aspirateur en fonction 

et appuyer sur le dos du commutateur pou remettre 

l’aspirateur hors fonction.

enTReTien

Attention : Avant tout entretien, mettre le commutateur à 

sa position d’arrêt et débrancher le cordon électrique.

ReMPLAceMenT DU

SAc à POUSSiÈRe

Attention : Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans 

son sac à poussière.
POUR LES DÉTAILS COMPLETS D’INSTALLATION 

DU SAC À POUSSIÈRE, SE RÉFÉRER AUX ÉTAPES 

4 À 6 DES PAGES 4 ET 5

3.   Agripper  le  dessus  du  sac  extérieur  et  tirer  le 

raccord de la fermeture-éclair double jusqu’au bas 

du sac. Dégager le capuchon du sac en le soulevant 

délicatement et le faisant pivoter vers l’avant du 

sac. 

4.   Tirer le collet du sac à poussière vers l’avant et retirer 

le sac à poussière. Placez le collet du nouveau sac 

à poussière sur les languettes de la bride du sac 

et faites pivoter jusqu’à ce que les languettes de la 

bride se fixent dans les trous du couvercle du sac à 

poussière. Repousser la partie inférieure du sac à 

poussière dans la partie inférieure du sac extérieur. 

Replacer le capuchon du sac et tirer le raccord de 

la fermeture-éclair double pour maintenir le devant 

du sac extérieur.

cOMMenT ReMPLAceR Une

cOURROie USÉe OU Un ROULeAU-

BROSSe

Attention :

 Les poulies de courroie peuvent devenir 

chaudes lors du fonctionnement. Pour ne pas vous 

brûler, évitez de toucher à la poulie de courroie lors du 

remplacement de la poulie d’entraînement.
5.   Dégagez le verrou à came et retirez la plaque du 

dessous. 

6.   Sortez le rouleau-brosse, dégagez l’autre extrémité 

de la courroie de la poulie du moteur et retirez la 

courroie fatiguée. 

7.   Placez  la  nouvelle  courroie  autour  du  rouleau-

brosse. Alignez la poulie du rouleau-brosse sur le 

guide de courroie de la tête. 

8.   Assurez-vous que les capuchons de caoutchouc 

sont fermement en place aux bouts du rouleau-

brosse. Alignez les capuchons d’extrémités avec 

les fentes de la tête d’aspiration de sorte que les 

deux flèches pointent vers le bas. Repoussez le 

rouleau-brosse vers le bas à l’intérieur de la tête. 

9.   Placez le côté inférieur de la courroie dans le guide-

courroie et tirez pour étirer la courroie autour du côté 

gauche de la poulie du moteur. 

10.  Alors que vous faites face au devant de l’aspirateur, 

faites pivoter le rouleau-brosse de deux tours pour 

centrer la courroie et l’aligner dans le sillon. 

11.  Alignez les trois fentes vers le devant de la plaque 

du dessous sur les languettes du devant de la 

tête. Assurez-vous  que  les  languettes  avant 

sont fermement raccordées à la plaque du fond. 

Repoussez la plaque du fond sous la tête. Fixez 

la plaque du fond en place à l’aide du verrou à 

came.

important :  Une  installation  incorrecte  du  rouleau-

brosse ou de la courroie pourrait endommager le tapis 

ou l’appareil. 
ReMPLAceMenT DU SAc à POUSSiÈRe

Style Z - numéro de pièce 63881
cOURROie De ReMPLAceMenT

numéro de pièce eL098-4

Summary of Contents for Duralite Professional

Page 1: ...odèle 9020 ínDice Salvaguardias importantes 2 3 cómo ensamblar 4 5 cómo Utilizar 6 7 La Garantía 8 TABLe DeS MATiÈReS importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation 6 7 Garantie 8 Part No 80984A 11 09 2009 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A inDex important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use and Maintain 6 7 Warranty 8 ...

Page 2: ...do no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspir...

Page 3: ...ouverture est bloquée Garder l apareil libre de poussière de peluches de cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de l air Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau brosse rotatif Gardez les cheveux les vêtements les doigts et toute partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigare...

Page 4: ...4 How to Assemble 1 3 5 12 13 14 15 16 17 18 19 2 4 4 6 7 8 9 10 11 ...

Page 5: ...SRVWHULRU de la bolsa Apriete con el perno penetrando por OD SDUWH SRVWHULRU GHO PDQJR GH DUUDVWUH LMH OD VHFFLyQ LQIHULRU GH OD HQWUDGD SRVWHULRU GH OD EROVD DO FRQMXQWR GHO PDQJR LQIHULRU FRQ HO WRUQLOOR correspondiente 4 Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo sobre ODV OHQJ HWDV GHO UHERUGH GH OD EROVD JXDUGDSROYR URWH KDFLD DUULED KDVWD TXH ODV OHQJ HWDV GHO UHERUGH VH DMXVWHQ HQ ORV RULÀFL...

Page 6: ...6 How to Use and Maintain 1 2 3 4 6 9 7 8 On OFF 5 11 10 3 ...

Page 7: ...rse durante el uso normal Para prevenir quemaduras evite tocar las poleas si desea dar servicio a la banda impulsora 5 Libere la palanca de bloqueo y desmonte la placa inferior 6 Levante sobre el cepillo desconecte de la polea del lado del motor el otro extremo de la banda y extraiga la banda desgastada 7 Coloque la banda nueve alrededor del cepillo Alinee la polea del cepillo con la guía de la ba...

Page 8: ...irs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Electrolux Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 896 9756 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa e H c P Service Division 807 North Main Street Bloomington IL 61...

Reviews: