background image

12

Cette garantie ne s’applique que dans les 50 états des É.-U., à Puerto Rico, et au Canada. Les spécifications et caractéristiques des produits,
décrites et illustrées, sont sujettes à modification sans préavis. Toutes les garanties sont accordées par Electrolux Home Products, Inc. Au
Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.

CANADA
866-213-9397
ELECTROLUX CANADA Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2

USA
877-435-3287
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, Inc.
P.O. Box  212378
Augusta, GA  30917

IPOUR UN SERVICE
APRÈS-VENTE

EXCLUSIONS

*RESPONSABILITÉS
GÉNÉRALES DU
CONSOMMATEUR

GARANTIE – Cave à vins de vieillissement 

 

Votre cave à vin de

viellissement est couvert par cette garantie

GARANTIE
COMPLÈTE

D´UN AN

GARANTIE LIMITÉE DE
LA 2 

ème

 à la 5 

ème

 année

(Revêtement du coffret
et système scellé)

GARANTIE LIMITÉE

(s’applique en Alaska)

PÉRIODE DE
GARANTIE

Un an à compter
de la date d’achat

initiale.

Deuxième à
cinquième année à
compter de la date

d’achat initiale.

Durées décrites

ci-dessus.

NOUS NOUS ENGAGEONS, PAR L’ENTREMISE
DE NOS CENTRES DE SERVICES APRÈS-VENTE

AUTORISÉS, À :

Réparer ou remplacer gratuitement toute pièce de cet
appareil comportant un vice de matériau

ou de fabrication.

Réparer ou remplacer gratuitement toute pièce du
revêtement ou du système de réfrigération scellé
(compresseur, condenseur, évaporateur, sécheur ou
tuyauterie) comportant un vice de matériau

ou de fabrication.

Respecter toutes les dispositions des garanties
complètes ci-dessus ainsi que les exclusions

décrites ci-dessous.

LE CONSOMMATEUR EST

RESPONSABLE DE CE QUI SUIT:

Le coût des visites de service
après-vente décrites dans la rubrique
RESPONSABILITÉS GÉNÉRALES
DU CONSOMMATEUR.*

Tous frais engagés pour aller
chercher et livrer l’appareil dans le
cadre du service après-vente.
Les frais de main-d’oeuvre, de
pièces et de transport autres que
ceux relatifs au revêtement ou au
système de réfrigération scellé.

Les frais de transport du technicien
pour se rendre au domicile du
consommateur et tous frais engagés
pour aller chercher et livrer le
produit dans le cadre du service
après-vente.

Aux É.-U., votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Nous n’autorisons personne d’autre à modifier ni à accroître nos
obligations aux termes de cette garantie. Nos obligations en matière de service après-vente et de pièces prévues par cette garantie doivent être
satisfaites par nous ou par un réparateur agréé de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par
Electrolux Canada Corp.

Cette garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique normale du produit et le consommateur est

responsable des éléments énumérés ci-dessous :

1.

 Utilisation appropriée de l’appareil conformément aux directives qui accompagnent le produit.

2.

Installation correcte par un agent de service après-vente autorisé conformément aux directives qui
accompagnent l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et de gaz.

3.

Branchement correct à une source d’alimentation mise à la terre de tension suffisante, remplacement
des fusibles grillés, réparation des branchements lâches et des défauts dans le câblage de la maison.

4.

Frais engagés pour rendre l’appareil accessible aux fins de réparation, comme le retrait de toute garniture,
d’armoires, d’étagères, etc. ne faisant pas partie de l’appareil au moment de son expédition par l’usine.

5.

Dommages à la surface après l’installation.

6.

Remplacement des ampoules et des tubes fluorescents (sur les modèles en possédant).

Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :

1

LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES COMME LES DOMMAGES MATÉRIELS ET
LES DÉPENSES ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DES CONDITIONS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE.

Remarque :

 

Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou

accessoires; cette limitation ou exclusion peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.

2.

Les visites de service après-vente qui ne sont liées à aucune faute de fonctionnement ni à aucun vice
de fabrication ou de matériau ou qui concernent des appareils qui ne sont pas utilisés dans des conditions
domestiques normales. Le consommateur doit payer les frais de ces visites de service après-vente.

3.

Les dommages causés dans le cadre de tout entretien effectué par une personne autre que Electrolux
Home Products, Inc., Electrolux Canada Corp. ou leurs réparateurs agréés; l’utilisation de pièces autres
que des pièces de rechange authentiques de Electrolux HomeProducts; les pièces obtenues auprès de
personnes autres qu’un réparateur agréé; et les causes de dommages externes comme l’utilisation abusive
ou inappropriée, une source d’alimentation électrique inadéquate ou un cas fortuit.

4.

Les produits dont le numéro de série initial a été oblitéré ou modifié et ne peut pas être déterminé aisément.

Conservez le reçu d’achat, le bon de livraison ou tout autre reçu de paiement approprié. La date qui figure sur la
facture permet d’établir la période de garantie lorsqu’un service après-vente est requis. Si vous devez vous
révaloir de la garantie, il serait judicieux d’obtenir et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous
confère certains droits, mais vous pouvez également jouir d’autres droits selon votre lieu de résidence. Pour
vous prévaloir de cette garantie, prenez contact avec Electrolux Home Products, Inc. ou Electrolux Canada Corp.

Summary of Contents for E24 WC 160 ES1

Page 1: ...Wine cellar Use Care Guide GB Notice d instructions FR Manual de instrucciones ES E24 WC 160 ES1 825 12 52 00 5995421665 C Cave à vin de vieillissement Cava para envejecimiento del vino ...

Page 2: ......

Page 3: ...For toll free telephone support in the U S and Canada 1 877 4ELECTROLUX 1 877 435 3287 For online support and internet product information www electroluxusa com WARNING THE WINE CELLAR MUST BE GROUNDED Electrical leads must be routed and secured so that they cannot come into contact with hot or sharp parts of the wine cellar Introduction Thank you for choosing the Electrolux Wine Cellar Please rea...

Page 4: ...l from back to front and side to side Use a leveling tool if necessary FIG 1 1 Remove the shipping pallet on which your wine cellar rests 2 IMPORTANT Adjust the feet to allow a 1 3 16 30mm clearance under the wine cellar 3 Attach the distance bar using the two screws at the top back on each side of the cellar The rod ensures the correct distance to the wall behind FIG 2 5 Attach the driptray on th...

Page 5: ... on demand between 46 F 8 and 64 F 18 depending on the wine stored 1 Press button 1 see FIG 6 While pressing button 1 go to next point 2 2 Use buttons 2 and 3 see FIG 6 to lower or increase the temperature 3 Please allow 6 seconds for the control system to record the new pre set value S1 FIG 5 FIG 6 1 2 3 FIG 4a 6 Fit the door handle to the door as shown in FIG 4a 4b 4c FIG 4b FIG 4c 7 Check that ...

Page 6: ...k the Burgundy and the Bordeaux Tradition 1 2 Maintenance We recommend that you keep your wine cellar as clean as possible Unplug the cellar before cleaning Do not use any abrasive or strong scented substances Use a smooth cloth or sponge and light detergent It is very important to check regularly that the air circulation underneath and behind the cellar is not blocked Condensation collects in a s...

Page 7: ...ions or defects in house wiring 4 Expenses for making the applience accessible for servicing such as removal of trim cupboards shelves etc which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory 5 Damages to finish after installation 6 Replacement of light bulbs and or flourescent tubes on models with these features This warranty does not cover the following 1 CONSEQUENTIAL OR I...

Page 8: ...ations nécessaires lors de l intervention du Service Après Vente Nous vous conseillons de les noter ci dessous Désignation du modèle Numéro de série Date de votre achat Branchement électrique Il est primordial que l installation électrique soit effectuée correctement et conformément aux réglementations en vigueur Votre cave à vin fonctionne avec du courant alternatif monophasé Veuillez vérifier qu...

Page 9: ... Ajustez les pieds de la cave à vin pour qu elle soit parfaitement de niveau Si nécessaire utilisez un niveau à bulle FIG 1 1 Enlevez la palette de transport sur laquelle repose la cave à vin 2 IMPORTANT Ajustez les pieds pour avoir un espace libre de 1 3 16 30 mm sous la cave à vin 3 Utilisez les deux vis pour fixer l entretoise des deux côtés à l arrière de la cave à vin L entretoise assure un e...

Page 10: ... 12 C peut être modifiée à la demande entre 46 F 8 C et 64 F 18 C 1 Appuyez sur la touche 1 voir FIG 6 Le message L1 s affiche puis la température pré réglée clignote après un instant 2 Utilisez les touches 2 et 3 voir FIG 6 pour augmenter ou réduire la température 3 Attendez environ 6 secondes pour que le système enregistre la nouvelle valeur pré réglée 8 Branchez la cave à vin à la prise électri...

Page 11: ...aux et Bourgogne Ces bouteilles ne sont pas toutes identiques Il existe des versions traditionnelles et légères Les bouteilles de champagne et les vins d Alsace ont différents diamètres et hauteurs Prenez ces différences en considération lorsque vous stockez votre vin et évitez de mélanger des bouteilles des types différents Lorsque vous conservez le vin il est important que les bouteilles soient ...

Page 12: ...duit et le consommateur est responsable des éléments énumérés ci dessous 1 Utilisation appropriée de l appareil conformément aux directives qui accompagnent le produit 2 Installation correcte par un agent de service après vente autorisé conformément aux directives qui accompagnent l appareil et à tous les codes locaux de plomberie d électricité et de gaz 3 Branchement correct à une source d alimen...

Page 13: ...nicos que se encuentra en el interior de la cava en la parte superior izquierda para asegurarse de que ha recibido el modelo correcto En la placa de datos técnicos se especifican los detalles necesarios para solicitar asistencia técnica Le sugerimos que apunte aquí los detalles Número de modelo Número de serie Fecha de compra 1 Daños durante el envío Compruebe el estado de la cava y asegúrese de q...

Page 14: ...100 mm como mínimo en la parte superior Ajuste los pies de la cava para que quede en posición completamente vertical en ambas direcciones Utilice un nivel si es necesario para que quede nivelada correctamente FIG 1 1 Retire el palet de transporte en el que se suministra la cava 2 IMPORTANTE Ajuste los pies de tal modo que quede un espacio de 1 3 16 30 mm por debajo de la cava 3 Coloque la barra de...

Page 15: ...F 18 dependiendo del vino almacenado 1 Pulse el botón 1 vea la FIG 6 En la pantalla se mostrará el mensaje L1 y a continuación la temperatura preajustada comenzará a parpadear 2 Utilice los botones 2 y 3 vea la FIG 6 para aumentar o disminuir la temperatura 3 Permita que transcurran 6 segundos para que el sistema de control registre el nuevo valor introducido 8 Enchufe la cava y conéctela con el i...

Page 16: ... botellas más conocidas son las de los vinos Bordeaux y Burgundy No todas estas botellas son idénticas Las botellas más conocidas son Tradition y Légère Las botellas Champenoise y Flûte d Alsace poseen distintos diámetros y alturas Considere estas diferencias a la hora de almacenar su vino y evite mezclar botellas Es importante almacenar las botellas tumbadas para que el corcho permanezca en conta...

Page 17: ...ción 6 Reemplazo de los focos y o tubos fluorescentes en los modelos con estas características Esta garantía no cubre lo siguiente 1 DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA Nota En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecu...

Page 18: ...erent types of bottles Comment ranger différents types de bouteilles Modo de almacenar distintos tipos de botellas Bordeaux tradition Type Bordaux Bordolese tradition Burgundy tradition Type Bourgogne Borgognona tradition ...

Page 19: ...ería deslizante cuando se disponga a almacenar botellas con formas especiales NOTE only one layer of bottles on a sliding shelf N B Une seule rangée de bouteilles sur une clayette coulissante NOTA Coloque una sola capa de botellas en las estanterías deslizantes Example of mix bottle types Exemple de bouteilles mixtes Ejemplo de almacenamiento de distintos tipos de botellas Wooden bar Barre de seui...

Page 20: ...cimento Elemento calentador Resistenza Värmeelement Séparateur d eau à thermofusible Thermosicherung Wasserabscheider Separador de água do termofusível Condensador de agua del termofusible Separatore d acqua del termofusibile Termosäkring vattenavskiljare Enveloppe de la chaudière à thermofusible Thermosicherung Boiler Invólucro da caldeira do termofusível Cubierta de la caldera del termofusible I...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 MO FO 0502 ...

Reviews: