background image

10

Norme di sicurezza  /  Consejos de seguridad

Leggere attentamente le seguenti 

istruzioni prima di utilizzare l'appa-

recchio per la prima volta.

•  L'apparecchio non è destinato 

ad essere utilizzato da persone, 
compresi i bambini, con ridotte 

capacità fisiche, mentali o sensoriali 

o con esperienza e/o competenze 
insufficienti, a meno che non siano 
sotto la supervisione di una perso-
na responsabile della loro sicurezza 
o non vengano da essa istruite 
sull'utilizzo dell'apparecchio.

•  Sorvegliare i bambini per evitare 

che giochino con l'apparecchio.

•  L'apparecchio può essere collegato 

solo a una fonte di alimentazione 
con tensione e frequenza conformi 
alle specifiche riportate sulla tar-
ghetta delle caratteristiche.

•  Non utilizzare l'apparecchio se

 

– il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, 
– il rivestimento esterno è danneg-
giato.

•  Collegare l'apparecchio esclusi

-

vamente a prese dotate di messa 
a terra. Se necessario, è possibile 
utilizzare una prolunga tipo 10 A.

•  Se l'apparecchio o il cavo di alimen

-

tazione sono danneggiati, richie-
derne la sostituzione al produttore, 
a un suo agente dell'assistenza tec-
nica o a una persona egualmente 
qualificata per evitare rischi.

•  Posizionare sempre l'apparecchio 

su una superficie piana e regolare.

•  Spegnere l’apparecchio e scollegar

-

lo dall’alimentazione di rete prima 
di ogni operazione di pulizia e ma-
nutenzione.

•  L'apparecchio e gli accessori si sur

-

riscaldano durante l'uso. Utilizzare 
solo le maniglie e le manopole 
designate. Lasciar raffreddare l'ap-
parecchio prima di pulirlo o riporlo.

•  Evitare che il cavo di alimentazione 

entri in contatto con le parti surri-
scaldate dell'apparecchio. 

•  Non immergere l'apparecchio in 

acqua o altri liquidi.

•  Le briciole possono bruciare, pulire 

regolarmente il cassetto raccoglibri-
ciole. Non utilizzare l'apparecchio 
senza raccoglibriciole.

•  Non introdurre dita o oggetti metal

-

lici nella fessura di tostatura. Ciò po

-

trebbe provocare lesioni personali o 
danneggiamento dell'apparecchio.

•  Il pane può bruciare. Non utilizzare 

il tostapane sotto o in prossimità 

di oggetti infiammabili (es. tende). 
Non lasciare mai il tostapane incu-
stodito mentre è in funzione. 

•  Non utilizzare o posizionare l'appa

-

recchio su una superficie calda o in 

prossimità di fonti di calore.

•  Non coprire la fessura di tostatura 

durante l'utilizzo dell'apparecchio.

•  Questo apparecchio non è pro

-

gettato per essere controllato da 
un timer esterno o altro sistema di 
controllo remoto separato.

•  Da utilizzare esclusivamente in in

-

terni.

•  Questo apparecchio è concepito 

per il solo uso domestico. Il produt-

tore declina qualsiasi responsabilità 

per eventuali danni causati da uso 
improprio o non corretto.

I

p

E

tr

Lea la siguiente instrucción deteni-

damente antes de utilizar el electro-

doméstico por primera vez.

•  Este electrodoméstico no está indi

-

cado para que lo utilicen personas 
(incluidos niños) con discapacidades 
físicas, sensoriales o mentales o que 
no cuenten con experiencia o co-
nocimientos, a menos que lo hagan 
bajo supervisión o según las instruc-
ciones de una persona responsable 
de su seguridad.

•  Se deberá controlar que los niños no 

jueguen con este electrodoméstico.

•  Este electrodoméstico sólo se puede 

conectar a una fuente de alimenta-
ción cuya tensión y frecuencia sean 
compatibles con las especificaciones 
de la placa de clasificación.

•  Nunca utilice o coja el electrodomés

-

tico si: 

 

– el cable de alimentación presenta 
daños, 

 – la carcasa está dañada.

•  El electrodoméstico sólo se debe 

conectar a un enchufe con toma de 
tierra. Si es necesario, se puede utili-
zar un cable prolongador adecuado 
para 10 A.

•  Si el electrodoméstico o el cable de 

alimentación no están en perfectas 

condiciones, deben ser sustituidos 
por el fabricante, por su servicio de 
asistencia o por personal homologa-
do, con el fin de evitar peligros.

•  Coloque siempre el electrodomésti

-

co en una superficie plana y unifor-
me.

•  El electrodoméstico debe apagarse 

y desenchufarse siempre antes de su 
limpieza y mantenimiento.

•  El electrodoméstico y los accesorios 

se calientan durante el funciona-
miento. Utilice únicamente los 
mangos y mandos específicos. Deje 
que se enfríe antes de limpiarlo o 
guardarlo.

•  El cable de alimentación principal no 

debe entrar en contacto con las par-
tes calientes del electrodoméstico. 

•  No sumerja el electrodoméstico en 

agua ni en cualquier otro líquido.

•  Los restos de migas de pan pueden 

arder, limpie la bandeja de migas 
con regularidad. No utilice nunca el 
electrodoméstico sin una bandeja 
de migas.

•  No toque la ranura de tostado con 

los dedos ni con utensilios de metal. 
Podría lastimarse o dañar el electro-
doméstico.

•  El pan puede arder. No use el tos

-

tador debajo o cerca de objetos 
inflamables (por ejemplo, cortinas). 
Debe vigilar el tostador mientras 
esté funcionando. 

•  No utilice ni coloque el electrodo

-

méstico en una superficie caliente ni 
cerca de una fuente de calor.

•  No cubra la ranura de tostado duran

-

te el funcionamiento.

•  El electrodoméstico no se ha conce

-

bido para su funcionamiento con un 
temporizador externo o sistema de 
control remoto independiente.

•  No debe utilizarse el electrodomésti

-

co en exteriores.

•  Este aparato se ha concebido para 

un uso doméstico. El fabricante 
no puede aceptar responsabilidad 
alguna por los posibles daños pro-
vocados por un uso incorrecto o 
inadecuado.

ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd   10

6/17/2011   1:25:10 PM

Summary of Contents for EAT7100

Page 1: ...TOASTER MODEL EAT7100 GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 1 6 17 2011 1 25 05 PM ...

Page 2: ...ed prvním použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 22 SK Návod na používanie 21 26 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 22 RU Инструкция 21 26 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр 23 UA Інструкція з експлуатації 21 26 Перед першим використанням приладу уважно прочитайте поради щодо ...

Page 3: ...er cord and plug J Cord storage on the underside of the toaster GB D f nL A Fente B Corps de l appareil avec isolation thermique C Tiroir ramasse miettes D Bouton de décongélation avec voyant lumineux E Bouton de réchauffage avec voyant lumineux F Bouton d arrêt avec voyant lumineux G Thermostat régulation électronique du brunissage H Levier de mise en marche et de remontée du pain I Cordon et pri...

Page 4: ...r wendet werden Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet Der Her steller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden Read the following instruction care fully before using the appliance for the first time This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe...

Page 5: ...à un système de commande à distance externe Cet appareil est réservé à une utilisa tion à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende aanwijzing zorg vuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit appar...

Page 6: ... By lift ing the start lever you can raise it higher and lock it in that position GB D F nL 1 Avant la première utilisation du grille pain le placer à proximité d une fenêtre ouverte et le mettre en marche à plusieurs reprises à vide en réglant le thermostat au maximum 2 Utilisation du grille pain bran chez le cordon insérez le pain et sélectionnez le degré de brunissage 1 8 Appuyez sur le levier ...

Page 7: ...iquid Features and cleaning 1 Fonctionnalités pour interrompre le grille pain appuyez sur le bou ton A Pour faire griller du pain congelé appuyez sur le bouton de décongélation B pour réchauffer du pain déjà grillé appuyez sur le bouton de réchauffage C 2 Nettoyage et entretien débran chez le grille pain et laissez le refroidir Videz le tiroir ramasse miettes Essuyez les surfaces extérieures à l a...

Page 8: ... Produkt gekauft wurde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu i...

Page 9: ...r luminoso G Control de tostado H Palanca de encendido y elevador de pan I Cable de alimentación y enchufe J Compartimento para el cable en la parte inferior del tostador A Abertura para torradas B Revestimento do corpo com isolamento térmico C Placa de recolha migalhas D Botão de descongelação com luz piloto E Botão de aquecimento com luz piloto F Botão de Stop com luz piloto G Selector de nível ...

Page 10: ... qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto I P E TR Lea la siguiente instrucción deteni damente antes de utilizar el electro doméstico por primera vez Este electrodoméstico no está indi cado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o co nocimientos a menos que lo hagan...

Page 11: ...deverá ser utilizado ape nas em espaços interiores Este aparelho destina se apenas a uso doméstico O fabricante não se responsabiliza por quaisquer pos síveis danos decorrentes de uma utilização imprópria ou incorrecta Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşa ğıdaki talimatı dikkatle okuyun Güvenlik açısından kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim ve...

Page 12: ...ado de tostado deseado el tos tador se apaga automáticamente y el pan se eleva Levantando la palanca se puede subir el pan y blo quearlo en esa posición p 1 Antes de utilizar a torradeira pela primeira vez deverá posicioná la próximo de uma janela aberta e colocá la em funcionamento al gumas vezes utilizando o nível de tostagem máximo sem introduzir qualquer pão 2 Como utilizar a torradeira Ligue ...

Page 13: ...res cáusticos o abrasivos ni sumerja el aparato en ningún líquido Características y limpieza 1 Características de funcionamen to para interromper o funciona mento da torradeira pressione o botão de Stop A Para torrar pão congelado pressione o botão de descongelamento B e para aque cer pão previamente torrado pres sione o botão de reaquecimento C 2 Limpeza e cuidados desligue a torradeira e deixe a...

Page 14: ...o Cómo desechar el electrodoméstico Eliminação Materiais de embalamento Os materiais da embalagem respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão iden tificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais da embalagem no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica qu...

Page 15: ...tyring af ristningen H Starthåndtag og brødløfter I Strømledning og stik J Ledningsholder på brødristerens underside fi A Paahto aukko B Lämpöeristetty ulkokuori C Murulaatikko D Sulatuspainike merkkivalolla E Lämmityspainike merkkivalolla F Pysäytyspainike merkkivalolla G Tummuuden säädin H Käynnistysvipu ja leivän nostin I Sähköjohto ja pistoke J Johdon säilytyspaikka paahtimen alapuolella n A B...

Page 16: ...gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat el ler personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet Apparatet må kun være sluttet til en st...

Page 17: ...koitettu vain kotikäyt töön Valmistaja ei vastaa mahdol lisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä n Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av perso ner inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring el ler kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansva...

Page 18: ...isk fra og brødet løftes op Ved at løfte start håndtaget kan brødet løftes højere op og positionen låses FI 1 Ennen kuin käytät paahdinta ensimmäistä kertaa se pitäisi asettaa lähelle avointa ikkunaa ja käyttää muutama kerta maksimi tummuusasteella ilman leipää 2 Ohjeita leivänpaahtimen käyt tämiseen Kytke sähköjohto pis torasiaan laita leipä paahtimeen ja valitse tummuusaste 1 8 Paina käynnistysv...

Page 19: ...r og nedsænk aldrig apparatet i væske Funktioner og rengøring 1 Käyttöön liittyvät toiminnot Jos haluat keskeyttää paahdon paina pysäytyspainiketta A Jos haluat paahtaa jäistä leipää paina sula tuspainiketta B ja jos haluat läm mittää jo paahdetun leivän paina lämmityspainiketta C 2 Puhdistus ja hoito irrota virtajoh to pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä Tyhjennä murulaatikko Pyyhi ulkopinnat...

Page 20: ...g af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöys tävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muo viosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa että tuotet...

Page 21: ...tenzity opečenia H Ovládacia páčka a vysúvanie chleba I Kábel napájania a zástrčka J Priehradka na kábel napájania na spodnej strane hriankovača ru A Гнездо для поджаривания B Термоизолированный внешний корпус C Лоток для крошек D Кнопка размораживания с индикатором E Кнопка подогрева с индикатором F Кнопка выключения с индикатором G Настройка поджаривания H Рычажок пуска и подъема хлеба I Шнур пи...

Page 22: ...m sk Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psy chickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bez pečnosť alebo nad nimi táto osoba dohliada Nikdy nedovoľte aby sa ...

Page 23: ...виль ной эксплуатации uA Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Прилад не призначений для ви користання особами уключаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими зді бностями без належного досвіду та обізнаності якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їхню безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не гра лися...

Page 24: ...vy sunie Zdvihnutím ovládacej páčky môžete nadvihnúť chlieb vyššie a zaistiť ho v tejto polohe ru 1 Перед первым применением тостер следует поместить у от крытого окна и дать поработать несколько раз до максимального поджаривания без хлеба 2 Как пользоваться тостером Включите шнур в сеть вставьте хлеб и выберите степень поджа ренности 1 8 Нажмите рычажок пуска вниз 3 Когда хлеб достаточно поджа ри...

Page 25: ...ikdy nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky Prístroj nikdy nepo nárajte do tekutiny Funkcie a čistenie 1 Особенности работы для пре кращения поджаривания нажми те кнопку завершения A Для поджаривания замороженного хлеба нажмите кнопку размора живания B а для разогрева уже поджаренного хлеба нажмите кнопку подогрева C 2 Чистка и уход отсоедините то стер от сети и дайте ему остыть О...

Page 26: ...bchod v ktorom ste produkt zakúpili Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологич ны и поддаются вторичной пере работке Пластиковые компоненты идентифицируются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные мате риалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя выбрасывать как б...

Page 27: ... fokozat beállítása H Indítókallantyú és kenyérkiemelő I Hálózati tápkábel és csatlakozó J Kábeltartó a kenyérpirító alján hr A Utor za tost B Toplinski izolirano vanjsko kućište C Ladica za mrvice D Gumb za odmrzavanje sa žaruljicom pokazivača E Gumb za ponovno zagrijavanje sa žaruljicom pokazivača F Gumb za zaustavljanje sa žaruljicom pokazivača G Kontrola pečenja H Poluga za uključivanje i podi...

Page 28: ...owego Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania h A készülék első használatát meg előzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ide értve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti...

Page 29: ...ri štenje u kućanstvu Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgo varajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja sr Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa sma njenim fizičkim senzornim i men talnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno odgovaraju ćih znanja osim u sl...

Page 30: ...ot a kenyérpi rító automatikusan kikapcsol és a kenyér felemelkedik Az indítókar felhúzásával a kenyérszeletek ma gasabbra emelhetők és ebben a pozícióban megtarthatók HR 1 Prije prvog korištenja tostera po stavite ga blizu otvorenog prozora i ostavite ga da radi nekoliko puta s maksimalnom postavkom pečenja bez kruha 2 Kako koristiti toster Priključite kabel na izvor napajanja umetnite kruh i oda...

Page 31: ...uhával Ne használjon maró vagy dörzsölő hatású tisztítószert és soha ne merítse folyadékba a készüléket Funkciók és tisztítás 1 Radne značajke za prekid pečenja pritisnite gumb za zaustavljanje A Za pečenje smrznutog kruha pritisnite gumb za odmrzavanje B a za zagrijavanje prepečenog kruha pritisnite gumb za ponovno zagrija vanje C 2 Čišćenje i održavanje iskopčajte toster iz izvora napajanja i os...

Page 32: ... árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati Plastične kompo nente prepoznaju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgo varajuću kantu kod ustanove za otpad u vašoj zajednici Stari uređaj Simbol na proizvodu ili na amba laži znači da ovaj proizvod možda neće moći ...

Page 33: ...р G Регулиране на степента на препичане H Лостче за стартиране и повдигане на хляба I Кабел за захранване с щепсел J Отделение за прибиране на кабела от долната страна на тостера sl A Reža za kruh B Toplotno izolirano ohišje C Predal za drobtine D Gumb za odtajanje z indikatorsko lučko E Gumb za ponovno gretje z indikatorsko lučko F Gumb za zaustavitev z indikatorsko lučko G Nadzor zapečenosti H R...

Page 34: ...tul este destinat exclusiv utili zării în interior Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic Produ cătorul nu poate accepta nicio răs pundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespun zătoare sau incorectă bg Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени фи...

Page 35: ...rejema odgovornosti za more bitno škodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe eE Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi See seade ei ole mõeldud kasutami seks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad selleks kogemused ja teadmised või ainult sel juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid...

Page 36: ... на препичанетостерът се изключва автоматично и хляба се повдига нагоре Чрез повди гане на включвателя можете да поставите хляба на по висока по зиция и да го фиксирате на новота положение SL 1 Pred prvo uporabo opekač po stavite v bližino odprtega okna in ga nekajkrat zaženite z največjo stopnjo zapečenosti Pri tem vanj ne vstavite kruha 2 Kako uporabljati opekač Priklo pite vtikač v električno o...

Page 37: ...лажна кърпа Никога не използвайте разяж дащи или абразивни средства за почистване и никога не пота пяйте уреда във вода Характеристики и почистване 1 Funkcije delovanja če želite prekiniti peko pritisnite gumb za zaustavitev A Če želite odtajati zamrznjen kruh pritisnite gumb za odtajanje B če pa želite pogreti že opečen kruh pritisnite gumb za ponovno gretje C 2 Čiščenje in vzdrževanje izklopite ...

Page 38: ...вешкото здраве които в противен случай могат да бъдат причинени от непра вилно изхвърляне на този продукт За по подробна информация относ но рециклирането на този продукт обърнете се към местната градска управа службата по извозване на домакински отпадъци или магазина от който сте закупили продукта Odstranjevanje naprave Embalaža Embalaža je okolju prijazna in je pri merna za recikliranje Plastičn...

Page 39: ...ākšanas svira un maizes pacēlājs I Barošanas vads un spraudnis J Vada uzglabāšanas nodalījums tostera apakšdaļā lt A Skrudinimo anga B Termiškai izoliuotas išorinis korpusas C Trupinių stalčius D Atšildymo mygtukas su indikatoriaus lempute E Pakartotinio šildymo mygtukas su indikatoriaus lempute F Sustabdymo mygtukas su indikatoriaus lempute G Skrudinimo valdiklis H Paleidimo svirtelė ir duonos kė...

Page 40: ...z un jāatvieno no elektrotīkla Ierīce un tās piederumi darbības lai kā sakarst Lietojiet tikai norādītos rokturus un pogas Pirms tīrīšanas vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist Neļaujiet barošanas vadam saskar ties ar ierīces karstajām daļām Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķid rumos Drupatas var aizdegties tāpēc regulāri tīriet drupatu nodalījumu Nekad nelietojiet ierīci bez drupatu nodalījuma ...

Page 41: ...liekant jo techninę priežiūrą jį būtina išjungti ir iš elektros lizdo ištraukti maitini mo laido kištuką Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karšti Naudokite tik prietaisui skirtas rankenas ir rankenėles Prieš prietaisą valydami ar palikda mi nenaudojamą leiskite jam atvės ti Maitinimo laidas negali liestis su jokiomis karštomis prietaiso dalimis Nemerkite prietaiso į vandenį ar kokį kitą sk...

Page 42: ...iek pacelta Paceļot starta sviru maizi var pacelt augstāk un nofiksēt to šajā pozīcijā LT 1 Prieš primą kartą naudodami skrudintuvą jį turite padėti šalia atviro lango ir panaudoti kelis kar tus nustatę maksimalų skrudinimą ir neįdėję jokios duonos 2 Kaip naudoti skrudintuvą įkiškite laido kištuką į maitinimo šaltinį įdėkite duonos ir pasirinkite skrudi nimo nustatymą 1 8 Nuspauskite paleidimo svi...

Page 43: ...ļus un neiemērciet ierīci šķidrumā Funkcijas un tīrīšana 1 Valdymo funkcijos norėdami nutraukti skrudinimo procesą pa spauskite sustabdymo mygtuką A Jei norite skrudinti sušalusią duoną paspauskite atšildymo mygtuką B o jei norite pašildyti jau paskrudintą duoną paspauskite pakartotinio šildymo mygtuką C 2 Valymas ir priežiūra ištraukite skrudintuvo kištuką ir leiskite jam atvėsti Ištuštinkite tru...

Page 44: ... ar vietējo pašvaldību sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā to iegādājāties Išmetimas Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos neteršia aplin kos jas galima perdirbti Plastikinės dalys atpažįstamos iš ženklinimo pvz PE PS ir kt Pakavimo medžiagas išmeskite į atitinkamą bendruomenės atliekų konteinerį Senas prietaisas Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo kad šis gaminy...

Page 45: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 45 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 46: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 46 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 47: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 47 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 48: ...0511 Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 48 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Reviews: