background image

11

GB
D
F
nL

I
E
p
tr

s
DK
FI
n

CZ
sK
ru
uA

pL
H
Hr
sr

ro
BG
sL
EE

Lv
Lt

Avisos de segurança  /  

Emniyet tavsiyesi

p

tr

Leia as seguintes instruções cuida-

dosamente antes de utilizar o apare-

lho pela primeira vez.

•  Este aparelho não se destina a ser 

utilizado por pessoas (incluindo 

crianças) com deficiências físicas, 

sensitivas ou mentais nem com fal-
ta de experiência e conhecimentos, 
a menos que sejam supervisionadas 

ou instruídas no que se refere à uti

-

lização do aparelho por uma pessoa 
responsável pela sua segurança.

•  As crianças deverão ser supervisio

-

nadas de modo a garantir que não 
brincam com o aparelho.

•  O aparelho apenas poderá ser 

ligado a uma fonte de alimentação 

cuja tensão e frequência estejam 
em conformidade com as espe-

cificações constantes na placa de 
informação!

•  Nunca utilize nem levante o apa

-

relho se (o cabo de alimentação 

estiver danificado) a caixa estiver 
danificada.

•  É necessário ligar o aparelho a uma 

tomada com terra. Se for necessário 
poderá ser utilizado um cabo de 

extensão apropriado para 10 A.

•  Se o aparelho ou o cabo de alimen

-

tação estiver danificado, terá de ser 

substituído pelo fabricante, pelo 
representante da assistência técnica 
ou por uma pessoa com habilita-

ções semelhantes, de modo a evitar 

possíveis riscos.

•  Coloque sempre o aparelho numa 

superfície plana e nivelada.

•  O aparelho deve ser desligado e a 

ficha retirada, antes da limpeza e da 

manutenção.

•  O aparelho e os acessórios aque

-

cem durante o funcionamento. 

Utilize apenas pegas e botões de

-

signados. Deixe arrefecer antes de 
limpar ou guardar.

•  O cabo de alimentação não pode 

entrar em contacto com as peças 

do aparelho quando estas estão 
quentes. 

•  Não mergulhe o aparelho em água 

nem em qualquer outro tipo de 
líquido.

•  As migalhas podem inflamar-se, 

limpe a bandeja para as migalhas 
regularmente. Nunca utilize o apa-
relho sem a bandeja para as mi-
galhas.

•  Não introduza os dedos nem 

utensílios metálicos na abertura 

para torradas. Existe risco de danos 
físicos ou no aparelho.

•  O pão pode inflamar-se. Não utilize 

a torradeira sob nem próximo de 

objectos inflamáveis (por exemplo, 

cortinas). Não deve deixar a torra-
deira a funcionar quando esta for 
deixada sem supervisão. 

•  Não utilize nem coloque o aparelho 

numa superfície quente nem junto 
a uma fonte de calor.

•  Não cubra a abertura para torradas 

durante o funcionamento.

•  Este aparelho não foi concebido 

para ser utilizado recorrendo a um 
temporizador externo nem a um 
sistema de controlo remoto inde-
pendente.

•  O aparelho deverá ser utilizado ape

-

nas em espaços interiores.

•  Este aparelho destina-se apenas a 

uso doméstico. O fabricante não se 
responsabiliza por quaisquer pos-
síveis danos decorrentes de uma 

utilização imprópria ou incorrecta.

Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşa-

ğıdaki talimatı dikkatle okuyun.

•  Güvenlik açısından kendilerinden 

sorumlu bir kişi tarafından cihazın 
kullanımıyla ilgili olarak gereken 
eğitim verilmeden veya kontrol/
gözetim altında tutulmadan, ço

-

cuklar da dahil olmak üzere fiziksel, 
duyusal veya zihinsel yeterlilikleri 
sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi 
olmayan kişilerin bu cihazı kullan

-

ması uygun değildir.

•  Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak 

cihazla kesinlikle oynamaması sağ

-

lanmalıdır.

•  Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı 

anma değerleri plakasındaki özellik

-

lere uyan bir güç kaynağına bağlan

-

malıdır.

•  Ürünle birlikte gelen kablo veya 

gövde zarar görmüşse cihazı kesin

-

likle kullanmayın veya tutmayın.

•  Cihaz yalnızca topraklı bir prize 

bağlanmalıdır. Gerekirse, 10 A için 
uygun bir uzatma kablosu kullanıla

-

bilir.

•  Ürün veya ürünle birlikte gelen kab

-

lo hasar görürse, bir tehlike olasılı

-

ğını ortadan kaldırmak amacıyla söz 
konusu kablo; üretici, servis temsil

-

cisi veya benzer niteliklere sahip bir 
kişi tarafından değiştirilmelidir.

•  Cihazı daima düz bir yüzey üzerine 

yerleştirin.

•  Temizlik ve bakım öncesinde cihaz 

kapatılmalı ve fişi prizden çekilmeli

-

dir.

•  Cihaz ve aksesuarları çalışırken 

ısınır. Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri 
kullanın. Temizleme veya saklama 
öncesinde soğumasını bekleyin.

•  Elektrik kablosu cihazın sıcak parça

-

larıyla temas etmemelidir. 

•  Cihazı suya veya herhangi bir sıvıya 

daldırmayın!

•  Kırıntılar yanabileceği için kırıntı 

tepsisini düzenli olarak temizleyin. 
Cihazı, kırıntı tepsisi takılmadan 
kesinlikle kullanmayın.

•  Ekmek kızartma yuvasına parmak

-

larınız veya metal nesneler ile ulaş

-

maya çalışmayın. Yaralanma veya 
cihaza zarar verme riski vardır.

•  Ekmek yanabilir. Ekmek kızartma 

makinesini kolayca alev alabilecek 
nesnelerin (perde gibi) altında veya 

yakınında kullanmayın. Ekmek 

kızartma makinesi başında kimse 
durmadan çalıştırılmamalıdır. 

•  Cihazı sıcak bir yüzey üzerinde veya 

bir ısı kaynağının yakınında kullan

-

mayın veya bu tür yerlere koymayın.

•  Ekmek kızartırken, kızartma yuvası

-

nın üstünü örtmeyin.

•  Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya 

ayrı bir uzaktan kumanda sistemi 
vasıtasıyla çalıştırılacak şekilde ta

-

sarlanmamıştır.

•  Cihaz kapalı alanlarda kullanıma 

yöneliktir.

•  Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı ama

-

cıyla tasarlanmıştır. Üretici, uygun 

olmayan veya hatalı kullanımdan 

kaynaklanan hasarlar açısından her

-

hangi bir sorumluluk kabul etmez.

ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl.indd   11

6/17/2011   1:25:10 PM

Summary of Contents for EAT7100

Page 1: ...TOASTER MODEL EAT7100 GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 1 6 17 2011 1 25 05 PM ...

Page 2: ...ed prvním použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 22 SK Návod na používanie 21 26 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 22 RU Инструкция 21 26 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр 23 UA Інструкція з експлуатації 21 26 Перед першим використанням приладу уважно прочитайте поради щодо ...

Page 3: ...er cord and plug J Cord storage on the underside of the toaster GB D f nL A Fente B Corps de l appareil avec isolation thermique C Tiroir ramasse miettes D Bouton de décongélation avec voyant lumineux E Bouton de réchauffage avec voyant lumineux F Bouton d arrêt avec voyant lumineux G Thermostat régulation électronique du brunissage H Levier de mise en marche et de remontée du pain I Cordon et pri...

Page 4: ...r wendet werden Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet Der Her steller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden Read the following instruction care fully before using the appliance for the first time This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe...

Page 5: ...à un système de commande à distance externe Cet appareil est réservé à une utilisa tion à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende aanwijzing zorg vuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit appar...

Page 6: ... By lift ing the start lever you can raise it higher and lock it in that position GB D F nL 1 Avant la première utilisation du grille pain le placer à proximité d une fenêtre ouverte et le mettre en marche à plusieurs reprises à vide en réglant le thermostat au maximum 2 Utilisation du grille pain bran chez le cordon insérez le pain et sélectionnez le degré de brunissage 1 8 Appuyez sur le levier ...

Page 7: ...iquid Features and cleaning 1 Fonctionnalités pour interrompre le grille pain appuyez sur le bou ton A Pour faire griller du pain congelé appuyez sur le bouton de décongélation B pour réchauffer du pain déjà grillé appuyez sur le bouton de réchauffage C 2 Nettoyage et entretien débran chez le grille pain et laissez le refroidir Videz le tiroir ramasse miettes Essuyez les surfaces extérieures à l a...

Page 8: ... Produkt gekauft wurde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu i...

Page 9: ...r luminoso G Control de tostado H Palanca de encendido y elevador de pan I Cable de alimentación y enchufe J Compartimento para el cable en la parte inferior del tostador A Abertura para torradas B Revestimento do corpo com isolamento térmico C Placa de recolha migalhas D Botão de descongelação com luz piloto E Botão de aquecimento com luz piloto F Botão de Stop com luz piloto G Selector de nível ...

Page 10: ... qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto I P E TR Lea la siguiente instrucción deteni damente antes de utilizar el electro doméstico por primera vez Este electrodoméstico no está indi cado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o co nocimientos a menos que lo hagan...

Page 11: ...deverá ser utilizado ape nas em espaços interiores Este aparelho destina se apenas a uso doméstico O fabricante não se responsabiliza por quaisquer pos síveis danos decorrentes de uma utilização imprópria ou incorrecta Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşa ğıdaki talimatı dikkatle okuyun Güvenlik açısından kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim ve...

Page 12: ...ado de tostado deseado el tos tador se apaga automáticamente y el pan se eleva Levantando la palanca se puede subir el pan y blo quearlo en esa posición p 1 Antes de utilizar a torradeira pela primeira vez deverá posicioná la próximo de uma janela aberta e colocá la em funcionamento al gumas vezes utilizando o nível de tostagem máximo sem introduzir qualquer pão 2 Como utilizar a torradeira Ligue ...

Page 13: ...res cáusticos o abrasivos ni sumerja el aparato en ningún líquido Características y limpieza 1 Características de funcionamen to para interromper o funciona mento da torradeira pressione o botão de Stop A Para torrar pão congelado pressione o botão de descongelamento B e para aque cer pão previamente torrado pres sione o botão de reaquecimento C 2 Limpeza e cuidados desligue a torradeira e deixe a...

Page 14: ...o Cómo desechar el electrodoméstico Eliminação Materiais de embalamento Os materiais da embalagem respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão iden tificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais da embalagem no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica qu...

Page 15: ...tyring af ristningen H Starthåndtag og brødløfter I Strømledning og stik J Ledningsholder på brødristerens underside fi A Paahto aukko B Lämpöeristetty ulkokuori C Murulaatikko D Sulatuspainike merkkivalolla E Lämmityspainike merkkivalolla F Pysäytyspainike merkkivalolla G Tummuuden säädin H Käynnistysvipu ja leivän nostin I Sähköjohto ja pistoke J Johdon säilytyspaikka paahtimen alapuolella n A B...

Page 16: ...gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat el ler personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet Apparatet må kun være sluttet til en st...

Page 17: ...koitettu vain kotikäyt töön Valmistaja ei vastaa mahdol lisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä n Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av perso ner inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring el ler kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansva...

Page 18: ...isk fra og brødet løftes op Ved at løfte start håndtaget kan brødet løftes højere op og positionen låses FI 1 Ennen kuin käytät paahdinta ensimmäistä kertaa se pitäisi asettaa lähelle avointa ikkunaa ja käyttää muutama kerta maksimi tummuusasteella ilman leipää 2 Ohjeita leivänpaahtimen käyt tämiseen Kytke sähköjohto pis torasiaan laita leipä paahtimeen ja valitse tummuusaste 1 8 Paina käynnistysv...

Page 19: ...r og nedsænk aldrig apparatet i væske Funktioner og rengøring 1 Käyttöön liittyvät toiminnot Jos haluat keskeyttää paahdon paina pysäytyspainiketta A Jos haluat paahtaa jäistä leipää paina sula tuspainiketta B ja jos haluat läm mittää jo paahdetun leivän paina lämmityspainiketta C 2 Puhdistus ja hoito irrota virtajoh to pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä Tyhjennä murulaatikko Pyyhi ulkopinnat...

Page 20: ...g af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöys tävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muo viosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa että tuotet...

Page 21: ...tenzity opečenia H Ovládacia páčka a vysúvanie chleba I Kábel napájania a zástrčka J Priehradka na kábel napájania na spodnej strane hriankovača ru A Гнездо для поджаривания B Термоизолированный внешний корпус C Лоток для крошек D Кнопка размораживания с индикатором E Кнопка подогрева с индикатором F Кнопка выключения с индикатором G Настройка поджаривания H Рычажок пуска и подъема хлеба I Шнур пи...

Page 22: ...m sk Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psy chickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bez pečnosť alebo nad nimi táto osoba dohliada Nikdy nedovoľte aby sa ...

Page 23: ...виль ной эксплуатации uA Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Прилад не призначений для ви користання особами уключаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими зді бностями без належного досвіду та обізнаності якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їхню безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не гра лися...

Page 24: ...vy sunie Zdvihnutím ovládacej páčky môžete nadvihnúť chlieb vyššie a zaistiť ho v tejto polohe ru 1 Перед первым применением тостер следует поместить у от крытого окна и дать поработать несколько раз до максимального поджаривания без хлеба 2 Как пользоваться тостером Включите шнур в сеть вставьте хлеб и выберите степень поджа ренности 1 8 Нажмите рычажок пуска вниз 3 Когда хлеб достаточно поджа ри...

Page 25: ...ikdy nepoužívajte žieravé ani abrazívne čistiace prostriedky Prístroj nikdy nepo nárajte do tekutiny Funkcie a čistenie 1 Особенности работы для пре кращения поджаривания нажми те кнопку завершения A Для поджаривания замороженного хлеба нажмите кнопку размора живания B а для разогрева уже поджаренного хлеба нажмите кнопку подогрева C 2 Чистка и уход отсоедините то стер от сети и дайте ему остыть О...

Page 26: ...bchod v ktorom ste produkt zakúpili Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологич ны и поддаются вторичной пере работке Пластиковые компоненты идентифицируются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные мате риалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя выбрасывать как б...

Page 27: ... fokozat beállítása H Indítókallantyú és kenyérkiemelő I Hálózati tápkábel és csatlakozó J Kábeltartó a kenyérpirító alján hr A Utor za tost B Toplinski izolirano vanjsko kućište C Ladica za mrvice D Gumb za odmrzavanje sa žaruljicom pokazivača E Gumb za ponovno zagrijavanje sa žaruljicom pokazivača F Gumb za zaustavljanje sa žaruljicom pokazivača G Kontrola pečenja H Poluga za uključivanje i podi...

Page 28: ...owego Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania h A készülék első használatát meg előzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ide értve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti...

Page 29: ...ri štenje u kućanstvu Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgo varajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja sr Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa sma njenim fizičkim senzornim i men talnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno odgovaraju ćih znanja osim u sl...

Page 30: ...ot a kenyérpi rító automatikusan kikapcsol és a kenyér felemelkedik Az indítókar felhúzásával a kenyérszeletek ma gasabbra emelhetők és ebben a pozícióban megtarthatók HR 1 Prije prvog korištenja tostera po stavite ga blizu otvorenog prozora i ostavite ga da radi nekoliko puta s maksimalnom postavkom pečenja bez kruha 2 Kako koristiti toster Priključite kabel na izvor napajanja umetnite kruh i oda...

Page 31: ...uhával Ne használjon maró vagy dörzsölő hatású tisztítószert és soha ne merítse folyadékba a készüléket Funkciók és tisztítás 1 Radne značajke za prekid pečenja pritisnite gumb za zaustavljanje A Za pečenje smrznutog kruha pritisnite gumb za odmrzavanje B a za zagrijavanje prepečenog kruha pritisnite gumb za ponovno zagrija vanje C 2 Čišćenje i održavanje iskopčajte toster iz izvora napajanja i os...

Page 32: ... árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati Plastične kompo nente prepoznaju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgo varajuću kantu kod ustanove za otpad u vašoj zajednici Stari uređaj Simbol na proizvodu ili na amba laži znači da ovaj proizvod možda neće moći ...

Page 33: ...р G Регулиране на степента на препичане H Лостче за стартиране и повдигане на хляба I Кабел за захранване с щепсел J Отделение за прибиране на кабела от долната страна на тостера sl A Reža za kruh B Toplotno izolirano ohišje C Predal za drobtine D Gumb za odtajanje z indikatorsko lučko E Gumb za ponovno gretje z indikatorsko lučko F Gumb za zaustavitev z indikatorsko lučko G Nadzor zapečenosti H R...

Page 34: ...tul este destinat exclusiv utili zării în interior Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic Produ cătorul nu poate accepta nicio răs pundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespun zătoare sau incorectă bg Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени фи...

Page 35: ...rejema odgovornosti za more bitno škodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe eE Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi See seade ei ole mõeldud kasutami seks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad selleks kogemused ja teadmised või ainult sel juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid...

Page 36: ... на препичанетостерът се изключва автоматично и хляба се повдига нагоре Чрез повди гане на включвателя можете да поставите хляба на по висока по зиция и да го фиксирате на новота положение SL 1 Pred prvo uporabo opekač po stavite v bližino odprtega okna in ga nekajkrat zaženite z največjo stopnjo zapečenosti Pri tem vanj ne vstavite kruha 2 Kako uporabljati opekač Priklo pite vtikač v električno o...

Page 37: ...лажна кърпа Никога не използвайте разяж дащи или абразивни средства за почистване и никога не пота пяйте уреда във вода Характеристики и почистване 1 Funkcije delovanja če želite prekiniti peko pritisnite gumb za zaustavitev A Če želite odtajati zamrznjen kruh pritisnite gumb za odtajanje B če pa želite pogreti že opečen kruh pritisnite gumb za ponovno gretje C 2 Čiščenje in vzdrževanje izklopite ...

Page 38: ...вешкото здраве които в противен случай могат да бъдат причинени от непра вилно изхвърляне на този продукт За по подробна информация относ но рециклирането на този продукт обърнете се към местната градска управа службата по извозване на домакински отпадъци или магазина от който сте закупили продукта Odstranjevanje naprave Embalaža Embalaža je okolju prijazna in je pri merna za recikliranje Plastičn...

Page 39: ...ākšanas svira un maizes pacēlājs I Barošanas vads un spraudnis J Vada uzglabāšanas nodalījums tostera apakšdaļā lt A Skrudinimo anga B Termiškai izoliuotas išorinis korpusas C Trupinių stalčius D Atšildymo mygtukas su indikatoriaus lempute E Pakartotinio šildymo mygtukas su indikatoriaus lempute F Sustabdymo mygtukas su indikatoriaus lempute G Skrudinimo valdiklis H Paleidimo svirtelė ir duonos kė...

Page 40: ...z un jāatvieno no elektrotīkla Ierīce un tās piederumi darbības lai kā sakarst Lietojiet tikai norādītos rokturus un pogas Pirms tīrīšanas vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist Neļaujiet barošanas vadam saskar ties ar ierīces karstajām daļām Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķid rumos Drupatas var aizdegties tāpēc regulāri tīriet drupatu nodalījumu Nekad nelietojiet ierīci bez drupatu nodalījuma ...

Page 41: ...liekant jo techninę priežiūrą jį būtina išjungti ir iš elektros lizdo ištraukti maitini mo laido kištuką Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karšti Naudokite tik prietaisui skirtas rankenas ir rankenėles Prieš prietaisą valydami ar palikda mi nenaudojamą leiskite jam atvės ti Maitinimo laidas negali liestis su jokiomis karštomis prietaiso dalimis Nemerkite prietaiso į vandenį ar kokį kitą sk...

Page 42: ...iek pacelta Paceļot starta sviru maizi var pacelt augstāk un nofiksēt to šajā pozīcijā LT 1 Prieš primą kartą naudodami skrudintuvą jį turite padėti šalia atviro lango ir panaudoti kelis kar tus nustatę maksimalų skrudinimą ir neįdėję jokios duonos 2 Kaip naudoti skrudintuvą įkiškite laido kištuką į maitinimo šaltinį įdėkite duonos ir pasirinkite skrudi nimo nustatymą 1 8 Nuspauskite paleidimo svi...

Page 43: ...ļus un neiemērciet ierīci šķidrumā Funkcijas un tīrīšana 1 Valdymo funkcijos norėdami nutraukti skrudinimo procesą pa spauskite sustabdymo mygtuką A Jei norite skrudinti sušalusią duoną paspauskite atšildymo mygtuką B o jei norite pašildyti jau paskrudintą duoną paspauskite pakartotinio šildymo mygtuką C 2 Valymas ir priežiūra ištraukite skrudintuvo kištuką ir leiskite jam atvėsti Ištuštinkite tru...

Page 44: ... ar vietējo pašvaldību sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā to iegādājāties Išmetimas Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos neteršia aplin kos jas galima perdirbti Plastikinės dalys atpažįstamos iš ženklinimo pvz PE PS ir kt Pakavimo medžiagas išmeskite į atitinkamą bendruomenės atliekų konteinerį Senas prietaisas Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo kad šis gaminy...

Page 45: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 45 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 46: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 46 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 47: ...ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 47 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Page 48: ...0511 Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden ELX14379_Palermo_Toaster_uppdat_ELX_26lang_stainl indd 48 6 17 2011 1 25 28 PM ...

Reviews: