background image

12

30” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Connect the gas supply line to the unit pressure reg-
ulator using a 1/2” flex gas line connector between 
the manual shut-off valve and the pressure regula-
tor. A metal flex line or fixed metal pipe must be 
used to connect the gas to the appliance. If a metal 
gas line cannot be used, consult your local certified 
electrician or local electric codes for proper ground-
ing.
Check the supply line connections for leaks using a 
soap solution or non-corrosive leak detection fluid. 
Do not use a flame of any sort.

1.  Turn on gas.
2.  Apply a soap solution or non-corrosive leak 

detection fluid to all joints and fittings in the gas 
connection between the shut-off valve and the 
cooktop. Include gas fittings and joints in the 
cooktop if connections may have been disturbed 
during installation. Bubbles appearing around fit-
tings and connections indicate a leak.

3.  If you detect a leak, turn off supply line gas shut-

off valve and tighten connections. 

4.  Retest for leaks by turning the gas supply line 

shutoff valve on. When the leak check has been 
completed (no bubbles appear), the test is com-
plete.

5.  Wipe off all residues of the soap solution or 

detection fluid.

Important Notes for Gas Connection:

• The appliance and its individual gas shutoff valve 

must be disconnected from the gas supply piping 
system during pressure testing of the system at 
test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).

• The appliance must be isolated from the gas sup-

ply piping system by turning off its individual man-
ual shut-off valve during pressure testing of the 
gas supply piping system at test pressures equal 
to or less than 1/2 psi (3.5kPa).

Testing for gas leaks

Gas leak tests should be performed before the test-
ing the electric ignition of the burners:
1.  Turn on gas supply.
2.  Apply a non-corrosive leak detection fluid (e.g. 

soapy water) to all joints and conduits.

3.  If bubbles appear, it means there is a leak. Turn 

off the gas supply and tighten the connections.

4.  Retest for leaks. If no bubbles appear, the test is 

passed. Wipe off all residues of detection fluid.

Testing the electric ignition of the 

burner

This test should be performed after the range and 
supply line connectors have been carefully checked 
for leaks and the range connected to the electric 
power supply:
1.  Push in and turn a surface burner knob to the low 

flame position. You will hear the igniter sparking.

2.  The surface burner should light when gas is sup-

plied to the cooktop burners. Each burner should 
light within four (4) seconds, after air has been 
purged from supply lines. Visually check that 
burner has lit.

3.  Once the burner lights, the control knob should 

be rotated out of the low flame position.

4.  There are separate ignition devices for each 

burner. Try each knob separately and together 
until all burner valves have been checked.

WARNING

 Install a gas shutoff valve near the 

appliance. After installation, it must be easily 
accessible in an emergency.

WARNING

 NEVER use a flame to check for 

gas leaks.

Summary of Contents for ECFG3068AS

Page 1: ...partments before connecting the electrical and gas supplies to the range 3 Observe all governing codes and ordinances Be sure to leave these instructions with the con sumer Important Note to the Customer Keep these instructions with your owner s guide for future reference WARNING If the instructions contained in this manual are not followed precisely a fire or explosion may result causing property...

Page 2: ...d or sheet of 10 16cm thick ply wood between the range and carpeting Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation This ra...

Page 3: ...additional requirements and or standards apply to specific installations Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or in Canada the Nat ural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 The appliance must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National El...

Page 4: ...imum when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 inch thick flame retardant millboard cov ered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 inch thick stainless steel 0 024 inch thick aluminum or 0 020 inch thick copper Clearances from non combustible materials are not part of the ANSI Z21 1 scope and are not certified by CSA Clearances of less than 30 should be ap...

Page 5: ...ppli ance you must insert the screws and spacers pro vided that are necessary for the slot in installation Installing the front side skirting The front skirting must always be correctly posi tioned and secured to the appliance 1 Use a screwdriver to remove the front screws 2 Position the front skirting at the bottom of the appliance and line up the holes on the side of the skirting with the holes ...

Page 6: ... with the rear hole on the base of the appliance 7 Fasten the side skirting to the appliance using the screw that was previously removed 8 Repeat the procedure for the other side skirting section Island installation If the appliance is installed as an island 1 Unscrew the screws indicated 2 Remove the spacers A 3 Insert the screws that were previously removed into their seats Keep a minimum cleara...

Page 7: ...fore moving range ensure legs are installed completely Adjust level only when appliance is in final location Before moving range ensure legs are installed completely The floor under the legs should be protected wood strips carpet paneling etc before push ing the unit into position The anti tip device must be installed and the gas electrical connections should be made before the range is placed in ...

Page 8: ...lation system that blows air downward toward the burners This type of ventila tion system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance and may result in personal injury or unintended operation WARNING Electrical shock hazard This appliance is equipped with a four prong grounding plug for your protection against electric shock and should be plugged directly into a prope...

Page 9: ...e the manifold pressure printed on the rating label The maximum supply pressure of 14 0 inches water column 34 9 Millibars must not exceed WARNING Electrical shock hazard For personal safety this appliance must be properly grounded For maximum safety the power cord must be securely connected to an electrical outlet or junction box that is the correct volt age is correctly polarized and properly gr...

Page 10: ...is working properly the inlet pressure must be at least 1 greater than the operating manifold pressure above When used with natural gas the pressure supplied to the regulator must be between 6 and 10 5 of the water column To convert the appliance to propane gas see Conversion to Propane gas LPG The conversion must be done by a qualified technician or installer Use a flexible gas pipe with a length...

Page 11: ...er No 1 2 3 Max Power BTU 18000 12000 5500 5500 Min Power BTU 750 3500 2400 2400 Bypass mm 75 26 58 45 45 Natural gas nozzles table Pressure in W C P 5 Burner No 1 2 3 Ext nozzle number 180 155 108 108 Int noz zle number 75 LPG nozzles table Pressure in W C P 10 Burner No 1 2 3 Ext nozzle number 115 102 67 67 Int noz zle number 48 Broiler and oven burners power table Burner No 4 5 Power BTU 17000 ...

Page 12: ... in excess of 1 2 psi 3 5kPa The appliance must be isolated from the gas sup ply piping system by turning off its individual man ual shut off valve during pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5kPa Testing for gas leaks Gas leak tests should be performed before the test ing the electric ignition of the burners 1 Turn on gas supply 2 Appl...

Page 13: ...egulator is working properly the inlet pressure must be at least 1 greater than the operating manifold pressure above When converting for propane gas use the pressure supplied to the regulator must be between 11 and 13 of the water column The pressure regulator located in the inlet of the range manifold must remain in the supply line Use a flexible metal appli ance connector or rigid pipe to conne...

Page 14: ...or cap Configuration A is for Natural Gas 3 Invert the plastic regulator stem to achieve the configuration B for Propane Gas and screw it in tightly 4 Screw the regulator stem and cap into place Replacing the Circular Dual Flame burners noz zles 1 Remove the cooktop grates 2 Remove the burner cover 1 the flame spreader crown 2 and the burner skirt 3 from the burner base 4 3 Remove the tightening s...

Page 15: ...place it with the LPG nozzle see LPG nozzles table Pressure in W C P 10 Replacing the Fish burner nozzles 1 Remove the cooktop grates 2 Remove the burner covers 1 the flame spreader crowns 2 from the burner base 3 3 Remove the nozzles and replace them with the LPG nozzles see LPG nozzles table Pressure in W C P 10 Replacing the oven burner nozzle 1 Open the door and remove all the accessories from...

Page 16: ...ards until the nozzle is accessible 4 Replace the nozzle using a 7mm socket wrench 5 After having replaced the nozzle put the burner back in its seat and tight the C screw Correct cooktop burners placement Pay attention to place the burners in their correct zones prior to remounting them 1 18000 BTU circular brass coated burners to be placed in the front left and front right zones 2 12000 BTU circ...

Page 17: ...be leveled and centered with respect to the burner skirt Fish burner Take care to align the flame spreader crown recesses A to the igniters B Place the burner covers onto the flame spreader crowns CAUTION Each burner component must be positioned hori zontally and must correctly interlock with each other Check that they are fitted correctly by moving each component gently If the components do not f...

Page 18: ...g holes in the wall or floor There may be con cealed electrical wiring behind the wall or under the floor Identify the location of the electrical circuits that could be affected by the installation of the anti tip device then turn off power to these cir cuits Failure to follow these instructions may result in electrical shock or other per sonal injury CAUTION Contact a qualified installer or contr...

Page 19: ... the screws to fix the measurements 4 For wall mounting go to steps 5 6 9 and 10 For floor mounting to steps 7 8 9 and 10 5 Use the specified distance from the side of the appliance to the bracket holes 6 Move the bracket to the wall and fix with the two washers and screws A qualified technician must verify the suitability of the materials in accor dance with the type and condition of the wall NOT...

Page 20: ...e insert the bracket in the plate that is fastened to the rear of the appliance 10 Check for proper installation and use of the anti tip bracket Carefully tip the range forward by pulling it from the back to ensure that the anti tip bracket engages the range leg and prevents tip over The range should not move more than 1 2 5cm Door removal It is not necessary to remove the door in order to install...

Page 21: ...lectrique et de gaz à la cuisinière 3 Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur Soyez certain de laisser ces instructions au consommateur Remarque importante au client Conservez ces instructions avec votre manuel du propriétaire pour une référence future AVERTISSEMENT Si les instructions qui sont contenues dans ce manuel ne sont pas suivies avec précision un incendie ou une explosion ...

Page 22: ...moins de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaqué de 10 16cm d épaisseur entre la cuisinière et la moquette Assurez vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la chaleur générée par la cuisinière N obstruez pas la circulation de l air de combus tion au niveau de l évent du four autour de la base ou sous le panneau avant inférieur de la cui sinière Évi...

Page 23: ... vous que les cabinets au dessus de la table de cuisson aient une profondeur maximale de 13 330 mm Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes ANSI Z21 1 CSA 1 1 Appareils domestiques de cuisson au gaz Il est de la responsabilité du propriétaire et de l ins tallateur de déterminer si des exigences supplémen taires et ou des normes s appliquent aux ...

Page 24: ... dégagement J peut avoir les valeurs suivantes J 36 914 mm minimum de dégagement entre le dessus de la surface de cuisson et le fond du cabinet en bois ou en métal non protégé J 30 762 mm minimum lorsque le dessous du cabinet en bois ou en métal est protégé par un retardateur de flamme d au moins de 1 4 pouces d épaisseur recouvert d une feuille d acier d au moins que No 28 MSG 0 015 pouce d épais...

Page 25: ...t fixé à l appareil vous devez insérer les vis et les entretoises fournies qui sont nécessaires pour l installation par encoche Installation de la plinthe avant latérale La plinthe avant doit toujours être correctement positionnée et fixée à l appareil 1 Utilisez un tournevis pour retirer les vis avant 2 Positionnez la plinthe avant au bas de l appareil et alignez les trous au côté de la plinthe a...

Page 26: ...he latérale au trou arrière de la base de l appareil 7 Fixez la plinthe latérale à l appareil à l aide de la vis précédemment retirée 8 Répétez la procédure pour l autre section de plinthe latérale Installation de l îlot Si l appareil est installé en tant qu îlot 1 Dévissez les vis indiquées 2 Retirez les entretoises A 3 Insérez les vis précédemment retirées dans leurs sièges Gardez un dégagement ...

Page 27: ...us que les pieds soient complètement installés Ajustez le niveau uniquement lorsque l appareil est à son emplacement final Avant de déplacer la cuisinière assurez vous que les pieds soient complètement installés Le plancher sous les socles devrait être protégé bois morceau de carton tapis lambris etc avant de positionner la cuisinière Le dispositif anti basculement doit être installé les raccords ...

Page 28: ...e de l air vers le bas des brûleurs Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d allu mage et de combustion avec l appareil de cuisson au gaz se traduisant par des blessures ou un fonc tionnement involontaire AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est équipé d une fiche à quatre broches avec mise à la terre pour une protection contre les chocs électriques La fiche do...

Page 29: ...n d admission imprimée sur l étiquette signalétique La pression d alimentation maximale de 14 0 pouces de colonne d eau 34 9 millibars ne doit pas dépasser AVERTISSE MENT Risque de choc électrique Cet appareil doit être mis à terre pour votre sécurité personnelle Pour une sécu rité maximale le cordon d alimentation doit être soli dement connecté à une prise électrique ou à une boîte de jonction ay...

Page 30: ...ssion d entrée doit être d au moins 1 supérieure à la pression de fonc tionnement collecteur ci dessus Lorsqu il est uti lisé avec du gaz naturel la pression fournie au régulateur doit être comprise entre 6 et 10 5 de la colonne d eau Pour convertir l appareil au gaz propane voir Conversion au gaz propane GPL La conversion doit être effectuée par un technicien ou un installateur qualifié Utilisez ...

Page 31: ...50 3500 2400 2400 Dérivation mm 75 26 58 45 45 Tableau des injecteurs de gaz naturel Pression en W C P 5 N du brûleur 1 2 3 Numéro de l injecteur ext 180 155 108 108 Numéro de l injecteur int 75 Tableau des injecteurs de GPL Pression en W C P 10 N du brûleur 1 2 3 Numéro de l injecteur ext 115 102 67 67 Numéro de l injecteur int 48 Tableau de puissance des brûleurs du gril à gaz et du four N du br...

Page 32: ...tation durant les tests de pression sur le système à des pressions de test supérieures à 1 2 psi 3 5 kPa L appareil doit être isolé du système d alimenta tion en gaz en fermant ses valves manuelles de fermeture individuelles pendant le test de pres sion du système d alimentation en gaz à des pres sions égales ou inférieures à 1 2 psi 3 5 kPa Test de fuites de gaz Des tests de fuite de gaz doivent ...

Page 33: ... l uti lisation avec le gaz naturel Utilisez cette trousse pour convertir l appareil pour une utilisation avec du gaz propane si nécessaire Respectez les condi tions suivantes Assurez vous que la cuisinière soit convertie pour une utilisation avec le gaz approprié avant de l utiliser Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pres sion de 10 de colonne d eau lorsqu il est utilisé avec du gaz pr...

Page 34: ... pi 1 8 m Conservez les injecteurs que vous avez enlevés de l appareil pour un usage ultérieur Pièces incluses avec la trousse d injecteur de gaz propane 2 injecteurs numéro 48 2 injecteurs numéro 67 1 injecteur numéro 98 2 injecteurs numéro 102 2 injecteurs numéro 115 1 injecteur numéro 117 1 étiquette adhésive pour les injecteurs GPL 1 étiquette d avertissement de changement des injecteurs 1 joi...

Page 35: ...de GPL Pression en W C P 10 5 Replacez les composants du brûleur en suivant les instructions ci dessus en sens inverse Remplacement des injecteurs des brûleurs cir culaires à une flamme 1 Suivez les étapes de 1 à 3 des instructions telles qu elles sont écrites pour les brûleurs à deux flammes 2 Retirez l injecteur externe 9 et remplacez le par l injecteur GPL voir Tableau des injecteurs de GPL Pre...

Page 36: ... le thermocouple et la bougie d allumage au brûleur 7 Faire glisser le brûleur vers l extérieur jusqu à ce que l injecteur soit accessible 8 Remplacez l injecteur avec une clé à pipe de 7 mm 9 Remettez la surface inférieure du four en place Remplacement de l injecteur du brûleur du four 1 Ouvrir la porte et enlever tous les accessoires présents à l intérieur du four 2 Desserrer la vis C 3 Faire gl...

Page 37: ... gauche et avant droite 2 Brûleurs ronds revêtus de noir de 12000 BTU doivent être placés dans les zones arrière gauche et arrière droite 3 Brûleur de poisson de 5500 5500 BTU doit être placé dans la zone centrale Remontage des brûleurs Brûleurs circulaires Pour l installer correctement la forme des ouver tures du dosseret du brûleur doit correspondre à la forme des ouvertures de la base du brûleu...

Page 38: ...us dans les murs ou les planchers Il se peut que des câbles électriques soient dissimulés dans les murs ou sous les planchers Identifier l emplacement des circuits électriques qui pourraient être affectés par l installa tion du dispositif anti basculement Ensuite éteindre ces circuits Ne pas se conformer à ces instructions peut entraîner des chocs électriques ou autres blessures corporelles PRÉCAU...

Page 39: ...vous sou haitez fixer le support 5 Fixez le support anti basculement Installation du support anti basculement 1 Assurez vous que le branchement électrique soit à la bonne position 2 Assemblez le support 3 Alignez la base du crochet du support à la base sur la fente du support de fixation de la paroi arrière Alignez la base du support de fixation au sol et serrez les vis pour fixer les mesures 4 Po...

Page 40: ...er l adéquation des matériaux confor mément au type et à l état du mur 7 Utilisez les distances suivantes pour la distance entre le côté de l appareil et les trous du support 8 Après avoir positionné et mis à niveau l appareil déplacez la bride près de l arrière de l appareil et ancrez la sur le plancher en utilisant les deux rondelles et les vis Un technicien qualifié doit vérifier l adéquation d...

Page 41: ...ulement engage le pied de la cuisinière et empêche tout basculement La cuisinière ne doit pas bouger de plus de 1 2 5 cm Retrait de la porte Il n est pas nécessaire de retirer la porte pour instal ler la cuisinière mais cela est une commodité sup plémentaire Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien pour obtenir les instructions de retrait de la porte du four AVERTISSEMENT La garniture d...

Page 42: ... estufa a la alimentación eléctrica y de gas 3 Respete los códigos y las normativas vigentes Asegúrese de dejar estas instrucciones al consu midor Nota importante para el cliente Mantenga estas instrucciones con la guía del pro pietario para futuras referencias ADVERTENCIA Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exacti tud podría producirse un incendio o una explosión causan...

Page 43: ... cos asegúrese de que el revestimiento del suelo puede soportar una temperatura de al menos 90 F por encima de la temperatura ambiente sin encogerse deformarse o decolorarse No instale la estufa encima de una alfombra a no ser que coloque un tapete aislante o una placa de madera contrachapada de 10 16cm de espesor entre la estufa y la alfombra Asegúrese de que el revestimiento de la pared que rode...

Page 44: ...mm por encima de la parte inferior del armario Asegúrese de que la profundidad de los armarios sobre la placa sea de un máximo de 13 330 mm Códigos de seguridad y normas Este aparato cumple con una o varias de las siguientes normas ANSI Z21 1 CSA 1 1 Aparatos domésticos de coc ción que utilizan combustibles gaseosos Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requi...

Page 45: ... base de un armario de madera o metal sin protección J 30 762 mm como mínimo cuando el fondo del armario de madera o metal está protegido por una madera resistente al fuego de no menos de 1 4 pulgadas de grosor cubierta por una lámina metálica de MSG de número 28 como mínimo por acero inoxidable de 0 015 pulgadas de grosor por aluminio de 0 024 pulgadas de grosor o por cobre de 0 020 pulgadas de g...

Page 46: ...o al aparato debe introdu cir los tornillos y los separadores suministrados que se necesitan para la instalación con ranura Montaje del zócalo delantero lateral El zócalo delantero siempre debe estar colocado correctamente y fijado al aparato 1 Utilice un destornillador para extraer los tornillos delanteros 2 Coloque el zócalo delantero en la parte trasera del aparato y alinee los agujeros del lat...

Page 47: ... el agujero trasero de la base del aparato 7 Fije el zócalo lateral al aparato utilizando el torni llo extraídos anteriormente 8 Repita el procedimiento para la otra sección del zócalo lateral Instalación de isla Si el aparto se instala de forma aislada 1 Desenrosque los tornillos indicados 2 Retire los separadores A 3 Introduzca los tornillos retirados anteriormente en su sitio Mantenga una dista...

Page 48: ...Antes de mover la estufa asegúrese de que las patas estén completamente instaladas Ajuste el nivel solo cuando el aparato esté en la posición final Antes de mover la estufa asegúrese de que las patas estén completamente instaladas Se recomienda proteger el suelo sobre el cual se pondrá la estufa con madera tiras de tela tape tes paneles etc antes de arrastrar la unidad a su posición Es necesario i...

Page 49: ...ores Esta clase de sis tema de ventilación podría causar problemas de encendido y combustión con el aparato de cocción de gas y podría provocar lesiones personales o funcionamiento involuntario ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El aparato cuenta con un enchufe de puesta a tie rra con cuatro dientes para la protección contra descargas eléctricas y debe conectarse directa mente a una toma de...

Page 50: ...e suministro debe ser de 1 de columna de agua por encima de la presión estable cida impresa en la etiqueta de clasificación La pre sión máxima de suministro no debe exceder de 14 0 pulgadas de columna de agua 34 9 milibares ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para su seguridad perso nal el aparato debe conectarse a tierra ade cuadamente Para la máxima seguridad el cable de alimentación debe ...

Page 51: ...e entrada debe ser al menos 1 mayor que la presión de funcionamiento del colec tor anterior Cuando se utiliza con gas natural la presión suministrada al regulador debe estar entre 6 y 10 5 de columna de agua Para convertir el aparato a gas propano vea Conversión a gas propano GLP La conversión debe ser realizada por un técnico o instalador cualificado Use una tubería de gas flexible con una longit...

Page 52: ... 2400 2400 Derivación mm 75 26 58 45 45 Tabla de las boquillas de gas natural Presión en c d a 5 Quemador n º 1 2 3 Número de la boquilla exterior 180 155 108 108 Número de la boquilla interior 75 Tabla de las boquillas de gas propano Presión en c d a 10 Quemador n º 1 2 3 Número de la boquilla exterior 115 102 67 67 Número de la boquilla interior 48 Potencia de quemador del horno y de la parrilla...

Page 53: ...resión del sistema con presiones superiores a 1 2 psi 3 5 kPa El aparato debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la respectiva válvula de cierre manual durante las pruebas de presión del sistema de suministro de gas cuando las presiones son iguales o inferiores a 1 2 psi 3 5 kPa Comprobación de fugas de gas Se debe realizar la comprobación de fugas de gas antes de compr...

Page 54: ...ara el uso con gas natural Utilice este kit para convertir el aparato para el uso con gas propano en caso de ser nece sario Cumpla con lo siguiente Asegúrese de haber convertido la estufa para su uso con el gas apro piado antes de utilizarla Este aparato está diseñado para funcionar a una presión de 10 de columna de agua cuando se uti liza con gas propano NOTA Los quemadores circulares de llama do...

Page 55: ...rve las boquillas que se quiten del aparato para usarlas en el futuro Piezas incluidas con el kit de boquillas de gas propano 2 x boquillas número 48 2 x boquillas número 67 1 x boquilla número 98 2 x boquillas número 102 2 x boquillas número 115 1 x boquilla número 117 1 x etiqueta adhesiva para boquillas LPG 1 x etiqueta de advertencia para el cambio de las boquillas 1 x junta de estanqueidad Co...

Page 56: ...ropano Presión en c d a 10 5 Vuelva a montar los componentes del quemador siguiendo las instrucciones anteriores al revés Sustitución de las boquillas de los quemadores circulares de llama individual 1 Siga los pasos 1 3 de las instrucciones tal y como se describen para los quemadores de llama doble 2 Retire la boquilla externa 9 y sustitúyala con la boquilla de gas propano vea Tabla de las boquil...

Page 57: ...ador 7 Deslizar el quemador hacia fuera hasta que sea posible acceder a la boquilla 8 Sustituir la boquilla utilizando una llave de tubo de 7 mm 9 Vuelva a colocar la superficie inferior del horno en su lugar Sustitución de la boquilla de la parrilla de gas 1 Abra la puerta del horno y quite todos los acceso rios del interior del horno 2 Afloje el tornillo C 3 Deslizar el quemador hacia fuera hast...

Page 58: ...madores circulares con recubrimiento negro de 12000 BTU deberán ubicarse en las zonas izquierda y derecha traseras 3 Quemador de pescado de 5500 5500 BTU deberá ubicarse en las zonas centrales Volver a montar los quemadores Quemadores circulares Para una instalación correcta la forma de las aberturas del zócalo del quemador debe coincidir con la forma de las aberturas de la base del quemador La co...

Page 59: ... el suelo Podría haber cables eléctri cos empotrados en la pared o debajo del suelo Localice los circuitos eléctricos que podrían verse afectados por la instalación del disposi tivo antivuelco y córte los el suministro de corriente El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar des cargas eléctricas u otras lesiones persona les ATENCIÓN Póngase en contacto con un instalador o constructor...

Page 60: ...o de cómo desee fijar el soporte 5 Fije el soporte antivuelco Instalación del soporte antivuelco 1 Verifique que la conexión eléctrica esté en la posición correcta 2 Monte el soporte 3 Alinee la base del gancho del soporte con la base en la ranura del soporte de fijación de la pared trasera Alinee la base del soporte de fijación con el suelo y apriete los tornillos para fijar las medidas 4 Para la...

Page 61: ...doneidad de los materiales de acuerdo con el tipo y la condición de la pared 7 Use las siguientes distancias para la distancia desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte 8 Tras haber colocado y nivelado el aparato mueva el soporte cerca de la parte posterior del aparato y fíjelo al suelo utilizando las dos arandelas y tornillos Un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de...

Page 62: ...e antivuelco esté enganchado a la pata de la estufa y evite que se vuelque La estufa no debería moverse más de 1 2 5 cm Desmontaje de la puerta No es necesario desmontar la puerta para instalar la estufa pero es una comodidad más Haga referen cia a la Guía de uso y cuidado para las instruccio nes desmontaje de la puerta del horno ADVERTENCIA Los bordes de la abertura de ventilación trasera tienen ...

Page 63: ...914780107 A 432021 ...

Reviews: