background image

27

www.electrolux.com

DE
DK
EE
ES

FI

FR

GR
HR
HU
IT
LT
LV

FA

NO
PL

RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

CZ

GB

BG

AR

DEUTSCH

Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, 

empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr 

Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig. 

TEILE

 

A.  

Bügelsohle

B. 

Anzeige für maximalen Wasserstand

C. 

Einfüllöffnung mit Abdeckung

D. 

Sprühdüse

E. 

Sprühtaste

F. 

Dampfstoßtaste

G. 

Dampfwahlschalter/-Selbstreinigung

H. 

Netzspannungsanzeige

I. 

Netzkabel

J. 

Anzeige für heiße Bügelsohle *

K. 

Temperaturwähler

L. 

Wassertank

M. 

Kabelaufwicklungsvorrichtung

N. 

Abstellfläche aus Metall

(* nur bestimmte Modelle)

Abbildung Seite 2-3

ERSTE SCHRITTE

Vor der ersten Benutzung. 

Entfernen Sie ggf. Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit 

einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank, um Fremdkörper zu entfernen. Beim erstmaligen 

Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten.

Füllen des Dampfbüglers mit Wasser. 

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie den 

Dampfschalter auf „AUS“ und öffnen den Deckel der Einfüllöffnung (A). Füllen Sie, mithilfe des beiliegenden 

Bechers, Wasser bis zum maximalen Füllstand (B) ein. Heben Sie das Bügeleisen etwas an, damit kein Wasser 

während des Auffüllens auslaufen kann. Schließen Sie den Deckel (C). 

Dieses Produkt ist zur Verwendung mit Leitungswasser geeignet. Wir empfehlen die Verwendung von destillier-

tem Wasser oder einer Mischung aus 50 % destilliertem und 50 % Leitungswasser.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 

Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Tem-

peratur. Das Aufheizen des Bügeleisens wird mithilfe der Betriebskontrolllampe angezeigt. Sobald die Anzeige 

erlischt, ist das Bügeleisen betriebsbereit.  

Hinweis: 

Sollten Sie die Temperatur während des Bügelns verringern, warten Sie solange, bis die Betriebskon-

trolllampe aufleuchtet.

Bügeln mit Dampf. 

Drehen Sie den Dampfschalter auf eine Position zwischen „AUS“ und „   “, je nach gewün-

schter Dampfmenge. Drehen Sie den Dampfschalter auf die Position „AUS“, um dampflos zu bügeln.   

Hinweis

: Das Bügeleisen erzeugt dauerhaft Dampf, sobald Sie es waagrecht halten. Stellen Sie das Bügeleisen 

senkrecht hin oder drehen Sie den Dampfschalter auf die Position „AUS“, damit kein Dampf mehr erzeugt wird.

Verwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion.

 Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mindestens 

1/4 gefüllt ist. Verwenden Sie den Sprühnebel zum Vorbefeuchten von Gewebe, indem Sie die Taste mehrmals 

betätigen, um feinen Nebel zu erzeugen.(A). Zur Verwendung der Dampfstoßfunktion muss der Tank mindestens 

1/2 gefüllt sein. Drücken Sie die Dampfstoßtaste mehrmals, um die Pumpe zu betätigen (B).

Bedampfen hängender Textilien.

 Die Vertikal-Dampfstoßfunktion eignet sich ideal zum Bedampfen von 

Vorhängen, Anzügen/Kostümen und empfindlichen Geweben. Hängen Sie das Wäschestück auf einen Kleider-

bügel, halten Sie das Bügeleisen im Abstand von 10-20 cm und drücken Sie die Dampfstoßtaste.

Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor der Netzstecker entweder gezogen oder eingesteckt wird

Ziehen Sie niemals am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen nur am Netzstecker selbst. Leeren Sie den Wassertank 

und lassen Sie das Bügeleisen vor der Lagerung vollständig abkühlen.

REINIGUNG (VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL)

Bewahren Sie das Bügeleisen stets

 auf seiner Abstellfläche auf und das Netzkabel locker um die Kabelhal-

terung gewickelt. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches feuchtes Tuch und wischen Sie 

anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberfläche schädigen.

Selbstreinigung. 

Halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken. Befüllen Sie den Wassertank durch die Ein-

füllöffnung. Schalten Sie das Bügeleisen bei Erreichen der Höchsttemperatur ein. Drehen Sie die Dampftaste auf 

die Position „Selbstreinigung“ und halten Sie sie für mind. 60 Sekunden, um das Wasser durch die Dampföffnun-

gen abzulassen. Sobald Sie die Taste wieder los lassen, endet die Selbstreinigung.

10 

Reinigen der Bügelsohle. 

Behandeln Sie die Bügelsohle nicht mit Scheuerschwämmen oder scharfen Reini-

gungsmitteln, da diese die Oberfläche beschädigen. Eingebrannte Rückstände entfernen Sie durch Bügeln über 

www.markabolt.hu

Summary of Contents for EDB17 Series

Page 1: ...ND ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FI OHJEKIRJA GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS UPUTSTVO RU ИНСТРУКЦИЯ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА www markabolt hu ...

Page 2: ...2 www electrolux com E H K N I D J F B L M A C G www markabolt hu ...

Page 3: ...3 www electrolux com 60 sec A B 1 2 5b 5a 9 10 3b 4 7b 8 3a 7a 6 A B C B A 11 www markabolt hu ...

Page 4: ...SKI 83 ROMÂNĂ 88 SRPSKI 92 РУССКИЙ 96 SVENSKA 101 SLOVENŠČINA 105 SLOVENČINA 109 TΫRKÇE 113 УКРАЇНСЬКА 117 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that you ll ...

Page 5: ...5 www electrolux com www markabolt hu ...

Page 6: ... The iron gives off steam continuously if you hold it horizontally Stop the continuous steam by placing the iron vertically or turning the steam selector to OFF 5 Using the spray mist and steam jet function Ensure that the water tank is at least 1 4 full Use spray mist to pre dampen fabrics by pressing the spray button several times to release a fine mist A To use the steam jet function ensure tha...

Page 7: ...sappropriateforusewithtapwater Itisrecommendedtouse destilledwateroramixof50 destilled 50 tapwater Theappliancemayonlybeconnectedtoapowersupplywhosevoltageand frequencycomplywiththespecificationsontheratingplate Theironisnottobeusedifithasbeendropped iftherearevisiblesignsof damageontheironoritscordorifitisleaking Theappliancemustonlybeconnectedtoanearthedsocket Thefillingaperturemustnotbeopeneddu...

Page 8: ...h Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on the wrong side or use ironing cloth Linen to MAX Iron on the wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks especially with dark colours Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Denim to MAX Use maximum steam Varied ironing speed and fabric dampness mig...

Page 9: ...cal position and wait until the temperature indicator light turns off Brown streaks come out of the soleplate while ironing and stain the linen You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Use the self clean function one or more times You have used chemical descaling agents Do not use any descaling agents Fabric fibres have accumulated in the holes of the sol...

Page 10: ...cteur de vapeur sur une position située entre ARRÊT et en fonction de la quantité de vapeur souhaitée Pour repasser sans vapeur laissez le sélecteur de vapeur sur la posi tion ARRÊT Remarque Le fer produit de la vapeur en continu si vous le maintenez en position horizontale Pour arrêter la production de vapeur placez le fer à la verticale ou tournez le sélecteur de vapeur sur la position ARRÊT 5 U...

Page 11: ...senfantsâgésde8ansetplusainsique pardespersonnesdontlesfacultésphysiques sensoriellesoumentalessont réduites ouquimanquentd expérienceetdeconnaissances àcondition qu ellessoientsouslasurveillanced unepersonneresponsableouaientreçudes instructionsconcernantl utilisationcorrectedel appareiletcomprennentles dangersinhérents Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl appareil Lesenfantsnedoiventpaseffectuerlene...

Page 12: ...gedomestique Lefabricant déclinetouteresponsabilitéencasdedommagesrésultantd uneutilisation incorrectedel appareil Faitesattentionlorsquevousretournezleferlatêteenbascarilpeutresterde l eauchaudedansleréservoir TABLEAU DE REPASSAGE TISSU SÉLECTEUR DETEMPÉRATURE RECOMMANDATIONS POUR LE REPASSAGE Acrylique Repassage à sec sur l envers Acétate Repassage à sec sur l envers pendant que le tissu est enc...

Page 13: ... comme des paillettes ou des broderies Si vous ne connaissez pas la composition du tissu commencez à basse température et repassez un coin caché du vêtement Puis augmentez graduellement la température si nécessaire Évitez de repasser les traces sur les vêtements Ne passez pas le fer à repasser sur les traces de transpiration ou les autres traces car la chaleur fixe les taches dans le tissu Lavez l...

Page 14: ... alvéoles de la semelle et brûlent Utilisez la fonction d auto nettoyage une ou plusieurs fois Nettoyez la semelle avec un chiffon doux humide Les textiles n ont peut être pas été correctement rincés ou les vêtements sont neufs et n ont pas été lavés avant le repassage Veuillez rincer correctement le linge MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit indique qu il contient une batterie qui ne doit pas ...

Page 15: ...حظة 4 4 المطلوبة البخار كمية على ا ً د اعتما األقصى الحد و التشغيل إيقاف OFF بين وضع إلى البخار محدد أدر بالبخار الكي التشغيل إيقاف OFF وضع على البخار محدد اترك بخار بدون للكي وضع طريق عن باستمرار البخار خروج إيقاف ويمكنك أفقي بشكل إمساكها حال باستمرار البخار المكواة ج ِ خر ُ ت مالحظة التشغيل إيقاف OFF وضع على البخار محدد ضبط أو عمودي بشكل المكواة 5 5 لترطيب الرش رذاذ استخدم أدنى بحد المستوى 4 1 إ...

Page 16: ...جانب على كي األلوان مع وخاصة المعان آثار لمنع الكي أثناء أو رطبة األقمشة تكون عندما جاف كي الداكنة البخار مستوى استخدم لترطيبها الرذاذ استخدم العالي إلى المتوسط األقصى الحد إلى الكتان متوسط بخار مستوى استخدم األقصى الحد إلى الجينز الجدول في به الموصى ذلك عن الحرارة لدرجة األمثل الضبط اختالف إلى يؤدي مما األقمشة رطوبة ونسبة الكي سرعة تختلف قد ونصائح تلميحات الحرارة درجة ضبط منخفضة ارة ر ح درجة تتطل...

Page 17: ...لمستحسن من أنه إال المنتج هذا مع لالستخدام مناسب الصنبور ماء الصنبور مياه من 50 و المقطر الماء من 50 من مزيج لوحة على الموجودة المواصفات مع وتردده جهده يتوافق طاقة بمصدر المكواة توصيل يتعين المعايرة على واضحة ضرر عال هناك كان حال في أو إسقاطها تم حال في المكواة استخدام يجب ال بها تسرب هناك كان إذا أو كبلها أو المكواة فقط مؤرض بمقبس المكواة توصيل یجب االستخدام أثناء التعبئة فتحة فتح عدم يجب الصيانة...

Page 18: ...مؤشر ضوء ينطفئ حتى وانتظر الكافي بالقدر ساخنة ليست المكواة أكثر أو واحدة مرة الذاتي التنظيف خاصية استخدم تكوين في سبب َ ت عسر ماء استخدمت قد المياه خزان في قشور من تخرج البنية الخطية العالمات وتترك الكي أثناء القاعدي اللوح الكتان على آثارها ترسبات إزالة عوامل أي تستخدم ال رواسب إزالة عوامل استخدمت قد كيميائية أكثر أو واحدة مرة الذاتي التنظيف خاصية استخدم رطبة ناعمة قماش بقطعة القاعدي اللوح نظف الل...

Page 19: ...орната лампичка за захранване не светне 4 Гладене с пара Поставете селектора за пара в позиция между OFF изкл и макс в зависимост от необходимото количество пара За да гладите без пара оставете селектора за пара в позиция OFF изкл Забележка Ютията изпуска пара непрекъснато ако я държите хоризонтално Спрете непрекъснатото изпускане на пара като поставите ютията във вертикално положение или завъртит...

Page 20: ...аниотноснобезопаснатаупотребанауредаивъзможнитерискове Децатанетрябвадасииграятсуреда Почистванетоиподдръжкатанетрябвадасеизвършватотдеца аконеса поднаблюдение Пазетеютиятаикабелайдалечотдостъпнадецапод8годишнавъзраст когатоезахраненаселектричествоилисеохлажда Повърхноститесенагравятповременаизползване Тозипродуктеподходящзаизползванесчешмянавода Препоръчителноеда използватедестилиранаводаилисмесо...

Page 21: ...е Парата може да се използва според инструкциите на производителя Коприна Гладене от опаката страна Използвайте кърпа за гладене за да запазите блясъка на коприната Памучни тъкани Проверете етикета и следвайте инструкциите на производителя Използвайте настройка за тъкан изискваща най ниска настройка Вълна и вълнени тъкани Парно гладене от опаката страна или гладене с кърпа Памук Сухо гладене от оп...

Page 22: ...ално и изчакайте преди да използвате функцията парен удар Ютията не е достатъчно гореща Задайте подходяща температура за парно гладене до Поставете ютията във вертикално положение и изчакайте докато индикаторната лампичка за температурата се изключи По време на гладене от плочата излизат кафяви ивици които оцветяват бельото Вие сте използвали твърда вода което е довело люспи от котлен камък да се ...

Page 23: ...a podle požadovaného množství páry Chcete li žehlit bez napařování nechte volič páry v poloze VYP Poznámka Když držíte žehličku vodorovně vydává páru nepřetržitě Chcete li nepřetržité napařování zastavit položte žehličku svisle nebo otočte voličem páry do polohy VYP 5 Použití funkcí vlhčení kropením a napařováním Ujistěte se že je zásobník na vodu naplněn alespoň z jedné čtvrtiny Chcete li k předb...

Page 24: ...dších8let kdyžsezahřívá nebochladne Povrchysemohouběhempoužívánízahřát Tentovýrobekjevhodnýpopoužitísvodouzkohoutku Doporučujesepoužívat destilovanouvodunebosměs50 destilovanévodya50 vodyzkohoutku Přístrojsmíbýtpřipojenpouzektakovémuzdrojinapájení jehožnapětía kmitočetodpovídajíspecifikacímuvedenýmnatypovémštítku Žehličkasenemápoužívat pokuddošlokjejímupádu vykazuje lividitelné známkypoškození má ...

Page 25: ...sklých míst Směsné bavlněné tkaniny Zkontrolujte údaje na štítku a řiďte se pokyny výrobce Použijte nastavení které je vhodné pro vlákno vyžadující nejnižší teplotu Vlněné a směsné vlněné tkaniny Žehlení s napařováním z rubové strany nebo za použití pomocné žehlicí tkaniny Bavlna Suché žehlení se zvlhčováním mírným napařováním nebo kropením Používejte střední až velké množství páry Manšestr Žehlen...

Page 26: ...ipravena k použití s funkcí napařování Žehlička není dostatečně horká Nastavte vhodnou teplotu pro žehlení s napařováním do Umístěte žehličku do svislé polohy a počkejte dokud nezhasne světelný indikátor Ze žehlicí plochy při žehlení vychází hnědé pruhy které znečistí prádlo Použili jste tvrdou vody která způsobila usazení vloček vodního kamene v zásobníku na vodu Jednou nebo vícekrát použijte sam...

Page 27: ... zwischen AUS und je nach gewün schter Dampfmenge Drehen Sie den Dampfschalter auf die Position AUS um dampflos zu bügeln Hinweis Das Bügeleisen erzeugt dauerhaft Dampf sobald Sie es waagrecht halten Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht hin oder drehen Sie den Dampfschalter auf die Position AUS damit kein Dampf mehr erzeugt wird 5 Verwenden der Sprühnebel und Dampfstoßfunktion Vergewissern Sie sic...

Page 28: ...ewiesenwurden dasssiedasGerätsicherverwendenkönnenund diedamitverbundenenGefahrenverstehen KinderdürfennichtmitdemGerätspielen KinderdürfendasGerätnichtohneAufsichtreinigenoderwarten BewahrenSiedasBügeleisenundseinKabelaußerhalbderReichweitevon Kindernauf wenneseingeschaltetistoderabkühlt DieOberflächenkönnenwährenddesBetriebsheißwerden DiesesProduktistzurVerwendungmitLeitungswassergeeignet Wiremp...

Page 29: ...t Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Rayon Bügeln von links Viskose Vorwiegend trocken bügeln Dampf kann nach Herstelleranweisung verwendet werden Seide Von links bügeln Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden Baumwollmisch gewebe Herstelleranweisungen au...

Page 30: ...asser im Tank Füllen Sie denWassertank Siehe Erste Schritte Nr 2 Dampfstoß und Vertikaldampfstoß funktionieren nicht Dampfstoßfunktion wurde sehr häufig innerhalb kurzer Zeit verwendet Stellen Sie das Bügeleisen waagrecht und warten Sie bevor Sie die Dampfstoßfunktion verwenden Bügeleisen ist nicht heiß genug Stellen Sie die richtige Temperatur für Dampfbügeln ein bis zu Stellen Sie das Bügeleisen...

Page 31: ...gt af den ønskede mængde damp For at stryge uden damp skal du stille dampvælgeren på position OFF Bemærk Strygejernet afgiver hele tiden damp hvis du holder det vandret Stop den kontinuerlige damp ved at sætte strygejernet lodret eller dreje dampvælgeren til OFF 5 Brug af sprayforstøver og superdamp Sørg for at vandbeholderen er mindst 1 4 fuld Brug sprayforstøveren til at fordampe stoffet ved at ...

Page 32: ...denafbørnpåunder8år nårdeterstrømforsynetellerkøleraf Overfladerneertilbøjeligetilatblivemegetvarmeunderbrug Detteproduktervelegnettilbrugmedpostevand Detanbefalesatbruge destilleretvandellerenblandingaf50 destilleretvandog50 postevand Apparatetmåkuntilsluttesenstikkontaktmedsammespændingogfrekvens somdespecifikationer dererangivetpåmærkepladen Undgåatbrugestrygejernet hvisdeterblevettabt hvisdere...

Page 33: ...ug et strygeklæde for at undgå strygemærker Bomuldsblandinger Se vaskemærket og følg producentens anvisninger Brug indstillingen til fibre der kræver den laveste indstilling Uld og uldblandinger Dampstrygning på vrangsiden eller brug strygeklæde Bomuld Tørstrygning mens stoffet stadig er fugtigt eller brug spray til at fugtiggøre Brug damp medium til høj Fløjl Dampstrygning på vrangsiden eller bru...

Page 34: ...s Strygejernet er ikke varmt nok Juster den rette temperatur til dampstrygning op til Sæt strygejernet i lodret position og vent til temperaturindikatoren slukker Der kommer brune striber ud af sålen under strygningen som pletter stoffet Du har brukt hardt vann noe som har forårsaket at kalkavleiringer har oppstått i vanntanken Bruk den automatiske rengjøringsfunksjonen en eller flere ganger Du ha...

Page 35: ...ks jätke auruvalija asendisse OFF Märkus triikrauda horisontaalselt hoides väljub triikrauast ühtlane auruvoog Ühtlase auruvoo katkestamiseks asetage triikraud püstisesse asendisse või keerake auruvalija asendisse OFF 5 Piserdusudu ja auruvoo funktsiooni kasutamine Veenduge et veepaak on vähemalt 1 4 ulatuses täide tud Kasutage piserdusudu kangaste eelnevaks niisutamiseks vajutades peene udu tekit...

Page 36: ...ealla8 aastastelelastelekättesaamatuna kuiseade onvooluvõrgusvõimahajahtumas Kasutamiseajalvõivadpinnadkuumaksminna Selletootegavõibkasutadakraanivett Soovitatavonkasutadadestilleeritud vettvõi50 destilleeritudvettja50 kraanivett Seadmevõiteühendadaainultselliseelektrivõrguga millepingejasagedus vastavadnimiandmetesildiltoodudandmetele Triikraudaeitohikasutada kuiseeonmahakukkunud kuiselonnähtavad...

Page 37: ...aimat temperatuuriseadet Vill ja villasegu Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet Puuvill Triikige kuivalt kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni Kasutage auru keskmine kuni maksimum Pesusamet Triikige auruga riide pahupoolelt või kasutage triikimisriiet Linane kuni maksimum Triikige riide pahupoolelt või kasutage läikivate triikimisjälged...

Page 38: ...iooni uuesti kasutamist Triikraud pole piisavalt kuum Reguleerige õige temperatuur auruga triikimiseks kuni Asetage triikraud vertikaalasendisse ja oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub Triikimisel jäävad triigitavatele esemetele pruunid triibud Olete kasutanud karedat vett mis on põhjustanud veepaagis katlakivi tekke Kasutage üks või mitu korda isepuhastusfunktsiooni Olete kasutanud katlakivi...

Page 39: ...e la temperatura durante el planchado no comience de nuevo hasta que se encienda el indicador de encendido 4 Plancha con vapor Ponga el selector de vapor en una posición entre OFF Apagado y dependiendo de la cantidad de vapor que precise Para planchar sin vapor deje el selector de vapor en posición OFF Nota La plancha despide vapor continuadamente si la mantiene en posición horizontal Para detener...

Page 40: ...condiscapacidadfísica sensorialomental ofaltadeexperienciay conocimientos sirecibenlasupervisiónnecesariaoinstruccionesenrelacióncon elusosegurodelaparatoycomprendenlospeligrosrelacionados Nopermitaalosniñosjugarconelaparato Lalimpiezaymantenimientodeusuarionopodránserrealizadosporniñossinla debidasupervisión Mantengalaplanchayelcablefueradelalcancedelosniñosmenoresde8años cuandoestéencendidaoenfr...

Page 41: ...ectrodomésticoestáprevistoexclusivamenteparausodoméstico El fabricantedeclinatodaresponsabilidadporlosposiblesdañosquepudiesen producirsecomoconsecuenciadesuusoinadecuadooincorrecto Tengacuidadoalponerlaplanchadevaporbocaabajo puedehaberagua calienteeneldepósito TABLA DE TEMPERATURAS DE PLANCHADO TELA AJUSTE DETEMPERATURA RECOMENDACIONES DE PLANCHADO Acrílico Planchar en seco la superficie interio...

Page 42: ...l tejido comience por una temperatura baja y planche una zona menos visible de la prenda Si es preciso vaya aumentando la temperatura gradualmente Para no dejar marcas sobre el tejido No planche zonas con trazas de sudor u otras marcas el calor fija las manchas sobre el tejido Lavado de los tejidos antes de planchar Si la lavadora tiene mucha carga o si el secado se hace a muy elevada velocidad es...

Page 43: ...lice agentes desincrustantes Se han acumulado fibras de tejido en los orificios de la suela y se están quemando Utilice la función de autolimpieza una o varias veces Limpie la placa con un paño húmedo suave Es posible que los tejidos no se hayan aclarado correctamente o que las prendas sean nuevas y no se hayan lavado antes de planchar Vuelva a aclarar la colada correctamente DESECHO Este símbolo ...

Page 44: ...قی منبع به تنها باید دستگاه باشد داشته سازگاری بندی رتبه صفحه سیم یا اتو روی خرابی مشهود عالئم اگر ً ا مخصوص کنید استفاده آن از نباید افتاده اتو اگر دارد آب نشتی یا دارد وجود آن شود وصل دار ارت برق سوکت به تنها باید دستگاه شود باز نباید استفاده حین در پرکردن شکاف شخص یا خدمات نمایندگی سازنده توسط باید شده خراب برق سیم یا دستگاه اگر شود پیشگیری احتمالی حوادث خطر از تا شود تعویض مربوطه متخصص استند ر...

Page 45: ... خاموش عالمت روی را بخار درجه بخار بدون کردن اتو برای دهید قرار عمودی را اتو سره یک بخار توقف برای کرد خواهد تولید بخار وقفه بدون دارید نگه افقی صورت به را اتو اگر توجه دهید قرار OFF خاموش روی را بخار درجه یا داده 5 5 فشار بار چند با اسپری غبار از باشد داشته آب 4 1 حداقل آب مخزن که شوید مطمئن بخار جت و اسپری غبار عملکرد از استفاده بخار جت عملکرد از استفاده برای A کنید استفاده البسه کردن نمدار برای...

Page 46: ... از کنید استفاده بیشتر یا همین به اید کرده استفاده سخت آب از آب مخزن در خطی های پولک دلیل اند گرفته شکل ای قهوه راه راه اتو زیرین سطح اتوزنی موقع کند می دار لکه را کتانی پارچه و اندازد می استفاده زدایی پوسته مواد از نکنید استفاده شیمیایی زدایی پوسته مواد از اید کرده یا بار یک خودپاکسازی عملکرد از را اتو زیرین سطح کنید استفاده بیشتر کنید تمیز نمدار و نرم ای پارچه با سطح های سوراخ در فابریک فیبرهای ...

Page 47: ...زنی کبریتی مخمل از پیشگیری برای یا کنید اتو اشتباه سمت در تیره لباسهای در ً مخصوصا درخشان عالمتهای همچنان قسمت کنید استفاده اتوزنی پارچه از برای همزمان و بزنید خشک اتو را مرطوب بخار از کنید استفاده اسپری از کردن مرطوب کنید استفاده زیاد تا متوسط MAX تا کتانی کنید استفاده بخار حداکثر از MAX تا جین پارچه باشد جدول در شده توصیه بهینه تنظیمات شدن متفاوت باعث است ممکن پارچه رطوبت و متفاوت اتوزنی سرعت را...

Page 48: ...ystä uudelleen ennen kuin virran merkkivalo syttyy 4 Silitä höyryllä Käännä höyryvalitsin OFF ja asennon välille riippuen halutusta höyryn määrästä Voit silittää ilman höyryä jättämällä höyryvalitsimen asentoon OFF Huomautus silitysrauta antaa höyryä jatkuvasti jos pidät sitä vaakasuunnassa Pysäytä jatkuva höyry asettamal la silitysrauta pystysuoraan tai kääntämällä höyryvalitsin asentoon OFF 5 Hö...

Page 49: ...llisiataihenkisiäpuutteitataipuutteellinentuntemus jos heitävalvotaantaiohjataanlaitteenturvallisessakäytössäjaheymmärtävätsen käyttöönliittyvätvaarat Lapseteivätsaaleikkiälaitteella Lapseteivätsaasuorittaapuhdistustataihuoltoailmanvalvontaa Pidäsilitysrautajasenjohtoalle8 vuotiaidenlastenulottumattomissa kunse ontoiminnassataijäähtyy Pinnatvoivatkuumentuakäytönaikana Tätälaitettavoidaankäyttäähan...

Page 50: ...et Tarkista pesulapun ohjeet ja noudata valmistajan ohjeita Käytä alhaisinta vaadittua lämpötilaa Villa ja villasekoitteet Silitä höyryllä nurjalta puolelta tai silitä kankaan läpi Puuvilla Silitä ilman höyryä nurjalta puolelta kosteana tai sumuta kosteaksi sumutepullolla Käytä keskilämpötilaa tai korkeaa lämpötilaa Vakosametti Silitä höyryllä nurjalta puolelta tai silitä kankaan läpi Pellava maks...

Page 51: ... ja odota ennen kuin käytät höyrysuihkua Silitysrauta ei ole riittävän kuuma Säädä höyrysilitykselle oikea lämpötila enintään Nosta silitysrauta pystysuoraan asentoon ja odota kunnes lämpötilan merkkivalo sammuu Silityspohjasta tulee ruskeita raitoja silityksen aikana ja kangas tahraantuu Olet käyttänyt kovaa vettä minkä seurauksena vesisäiliöön on muodostunut kalkkihiutaleita Käytä itsepuhdistust...

Page 52: ...δειξης λειτουργίας 4 Σιδέρωμα με ατμό Γυρίστε τον διακόπτη επιλογής ατμού σε μια θέση μεταξύ των θέσεων OFF και ανάλογα με την απαιτούμενη ποσότητα ατμού Για να σιδερώσετε χωρίς ατμό αφήστε τον διακόπτη επιλογής ατμού στη θέση OFF Σημείωση Το σίδερο βγάζει ατμό συνεχόμενα αν το κρατάτε σε οριζόντια θέση Διακόψτε τον συνεχόμενο ατμό τοποθετώντας το σίδερο σε κάθετη θέση ή στρέφοντας τον διακόπτη επ...

Page 53: ...κτικάτιςπαρακάτωοδηγίεςπρινχρησιμοποιήσετεγιαπρώτηφοράτη συσκευή Ησυσκευήαυτήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλικίας8ετώνκαιάνωκαι απόάτομαμεμειωμένεςσωματικές αισθητηριακέςήδιανοητικέςικανότητεςή έλλειψηεμπειρίαςκαιγνώσης εάνέχουντύχειεποπτείαςήεκπαίδευσηςσχετικά μετονασφαλήτρόποχρήσηςτηςσυσκευήςκαικατανοούντουςκινδύνουςπου ενέχονται Ταπαιδιάδενπρέπειναπαίζουνμετησυσκευή Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηαπ...

Page 54: ...ήσενερόήσεάλλουγρό Μηνυπερβαίνετετονμέγιστοόγκοπλήρωσηςπουαναγράφεταιστιςσυσκευές Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση Οκατασκευαστήςδενφέρει ευθύνηγιαενδεχόμενηζημίαπουπροκλήθηκεαπόανάρμοστηήεσφαλμένη χρήση Ναπροσέχετεότανγυρίζετεένασίδεροατμούανάποδα μπορείναυπάρχεινερό στοδοχείο ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΣΙΔΕΡΏΜΑΤΟΣ ΎΦΑΣΜΑ ΡΎΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΣΙΔΕΡΏΜΑΤΟΣ Ακρυλικό Στεγνό σιδέρωμα από την ανάπο...

Page 55: ...ιδερώνετε τα υφάσματα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία Χρησιμοποιήστε τη χαμηλότερη θερμοκρασία με τα υφάσματα που έχουν μη συνηθισμένο φινίρισμα όπως πούλιες ή κεντήματα Αν δεν είστε σίγουροι για το ύφασμα ξεκινήστε με μια χαμηλή θερμοκρασία και σιδερώστε σε μια γωνία που δεν φαίνεται Κατόπιν αυξήστε τη θερμοκρασία σταδιακά αν απαιτείται Αποφυγή σημαδιών στο ύφασμα Ποτέ μη σιδερώνετε περιοχ...

Page 56: ...τε προϊόντα αφαίρεσης των αλάτων Έχουν συσσωρευτεί υφασμάτινες ίνες στις οπές της πλάκας σίδερου και καίγονται Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτοκαθαρισμού μία ή περισσότερες φορές Καθαρίστε την πλάκα με ένα υγρό μαλακό πανί Ενδέχεται τα υφάσματα να μην έχουν ξεβγαλθεί καλά ή τα ρούχα είναι καινούργια και δεν έχουν πλυθεί πριν από το σιδέρωμα Ξεβγάλτε καλά πάλι τα ρούχα ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο επί...

Page 57: ...simalno ovisno o količini potrebne pare Za glačanje bez pare regulator pare stavite na položaj OFF isključeno Napomena Ako ga držite vodoravno glačalo neprestano ispušta paru Zaustavite neprekidno ispuštanje pare stavljanjem glačala u okomiti položaj ili okretanjem regulatora pare na položaj OFF isključeno 5 Korištenje funkcije raspršivača i mlaza pare Provjerite je li spremnik vode napunjen najma...

Page 58: ...su uključeniilisehlade Površinesemoguzagrijatitijekomupotrebe OvajjeproizvodnamijenjenzaupotrebusvodomizslavinePreporučujese upotrebadestiliranevodeilimješavine50 destiliranei50 vodeizslavine Uređajsesmijepriključivatisamonaizvorenapajanjačijinaponifrekvencija odgovarajuspecifikacijamanapločicisnominalnimvrijednostima Nekoristiteglačaloakojepalo akoimavidljivihoštećenjanaglačaluilinjegovu kabelute...

Page 59: ...muk Provjerite podatke na etiketi i slijedite upute proizvođača Postavite temperaturu prema vlaknu koje zahtijeva najniže podešavanje Vuna i miješana vuna Glačajte parom s obratne strane ili koristite krpu za glačanje Pamuk Glačajte na suho s obratne strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Koristite srednju do jaku paru Baršun Glačajte parom s obratne strane ili koristite krp...

Page 60: ... neko vrijeme prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare Glačalo nije dovoljno vruće Podesite pravilnu temperaturu za glačanje parom do Stavite glačalo u okomit položaj i pričekajte dok se ne isključi žaruljica pokazivača Prilikom glačanja iz podloge izlaze smeđe mrlje i prljaju rublje Upotrebljavali ste tvrdu vodu što je dovelo do stvaranja malih čestica u spremniku vode Jedan ili više puta up...

Page 61: ...llan 4 Vasalás gőzzel A kívánt gőzmennyiségtől függően forgassa a gőzkapcsolót az OFF és a jelzés között megfelelő állásba Szárazon vasaláshoz hagyja OFF állásban a gőzkapcsolót Megjegyzés Ha vízszintesen tartja a vasalót folyamatosan gőzt fejleszt és bocsát ki A folyamatos gőzkibocsátás leállításához állítsa függőleges helyzetbe a vasalót vagy forgassa el a gőzkapcsolót OFF állásba 5 A vízpermete...

Page 62: ...tonságoshasználatánakmódját ésmegértettéka velejáróveszélyeket Tilosagyermekeknekakészülékkeljátszani Gyermekekfelügyeletnélkülnemvégezhetnektisztításivagykarbantartási munkátakészüléken Amígbevankapcsolva vagykinemhűltteljesen avasalótésavezetékéttartsa távol8évnélfiatalabbgyermekektől Használatközbenafelületekfelforrósodhatnak Akészülékcsapvízzelishasználható Javasoljuk hogydesztilláltvizetvagy5...

Page 63: ... Acetát műszál Vasalja szárazon az anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Nylon és poliészter Vasalja a nedves anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Műselyem Vasalja az anyag fonákját Viszkóz Lehetőleg szárazon vasalja A gyártó utasításaitól függően gőzt is használhat Selyem Vasalja az anyag fonákját A kifényesedett foltok kialakulását vasalóruha használatával kerülheti ...

Page 64: ...ogy gyűrőttebben kerülnek ki belőle az anyagok a mosás végén Ugyanakkor sok anyagtípus nedvesen könnyebben vasalható HIBAELHÁRÍTÁS HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A talp nem melegszik pedig a vasaló be van kapcsolva Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot A hőmérsékletszabályozó MIN állásban van Válassza ki a megfelelő hőmérsékletet A v...

Page 65: ...ég nem volt kimosva a vasalást megelőzően Kérjük öblítse ki megfelelően a szövetet HULLADÉKKEZELÉS Ez a szimbólum azt jelzi hogy a készülékben akkumulátor van ami nem helyezhető a háztartási hulladék közé A terméken illetve annak csomagolásán látható szimbólum azt jelzi hogy a készülék a szokásos háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendő Kérjük vigye el a terméket egy kijelölt gyűjtőhelyre va...

Page 66: ...ella spia dell alimentazione non si accende 4 Stirare utilizzando il vapore Ruotare il selettore del vapore nella posizione tra OFF e in base alla quan tità di vapore desiderata Per stirare senza vapore lasciare il selettore del vapore in posizione OFF Nota tenendo il ferro in posizione orizzontale viene rilasciato automaticamente vapore continuo Per arrestare l uscita del vapore continuo basta me...

Page 67: ...sperienzao conoscenzasull usodell apparecchiatura soltantosesorvegliati osesonostati istruitirelativamenteall usodell apparecchiaturaeacondizionecheabbiano capitoirischicoinvolti Ibambininondevonogiocareconl apparecchiatura Lapuliziaegliinterventidimanutenzionenondevonoessereeseguitidai bambinisenzasupervisione Tenereilferroeilsuocavolontanidallaportatadibambinidietàinferioreagli8 anniquandocolleg...

Page 68: ...oo errato Fareattenzionequandosicapovolgeunferroavapore potrebbeesserci dell acquacaldaall internodelserbatoio TABELLA DI STIRATURA TESSUTO IMPOSTAZIONE DITEMPERATURA RACCOMANDAZIONE DI STIRATURA Acrilico Stirare a secco al rovescio Acetato Stirare a secco al rovescio il capo ancora umido o utilizzare il nebulizzatore per inumidirlo Nylon e poliestere Stirare al rovescio il capo ancora umido o uti...

Page 69: ...caricata eccessivamente o la centrifuga è troppo elevata i tessuti potrebbero risultare più sgualciti In ogni caso è più facile stirare tessuti umidi RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE La piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso Problema di collegamento elettrico Controllare il cavo di alimentazione la spina e la presa di corrente Il selettore della tem...

Page 70: ...nuovi o non sono stati lavati prima della stiratura Risciacquare adeguatamente il bucato una seconda volta SMALTIMENTO Il simbolo sul prodotto indica che il prodotto contiene una batteria che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico Per riciclare il prodot...

Page 71: ...įsijungs maitinimo indikatoriaus lemputė 4 Lyginkite su garais Pasukite garų nustatymo jungiklį į padėtį tarp OFF išjungta ir maksimali atsižvel gdami į reikiamą garų kiekį Norėdami lyginti be garų palikite garų nustatymo jungiklį ties padėtimi OFF išjungta Pastaba Lygintuvas nuolat skleidžia garus jeigu jį laikote horizontalioje padėtyje Nepertraukiamą garų srautą sustabdysite pastatę lygintuvą į...

Page 72: ...trūkumo jeigujieyraprižiūrimiarbainstruktuojami kaipsaugiainaudotišįprietaisą ir suprantaatitinkamuspavojus Neleiskitevaikamsžaistisušiuoprietaisu aikamsdraudžiamavalytiirtechniškaiprižiūrėtišįgaminį nebentjuosprižiūrėtų užjųsaugąatsakingassuaugęs Neleiskitejaunesniųnei8metųvaikųprielygintuvoirjolaido kaijiskaistaarba pastatytasatšauti Naudojimometupaviršiaigaliįkaisti Šiamegaminyjegalimanaudotiva...

Page 73: ...usės kol audinys dar drėgnas arba apipurkškite jį kad sudrėktų Dirbtinis šilkas Lyginkite iš blogosios audinio pusės Viskozė Daugiausia lyginkite sausai Garus galima naudoti pagal gamintojo instrukcijas Šilkas Lyginkite iš blogosios pusės Naudokite lyginimo audeklą kad išvengtumėte švytinčių žymių Medvilnės mišiniai Patikrinkite etiketę ir vadovaukitės gamintojo instrukcijomis Naudokite nustatymą ...

Page 74: ...ns Pripildykite vandens baką žr Naudojmo pradžia nr 2 Garų srovės ir vertikalios garų srovės funkcija neveikia Garų srovės funkcija buvo naudojama labai dažnai per trumpą laiko tarpą Padėkite lygintuvą į horizontalią padėtį ir lukterėkite prieš naudodami garų srovės funkciją Lygintuvas nepakankamai karštas Nustatykite tinkamą temperatūrą lyginimui garais iki Padėkite lygintuvą į vertikalią padėtį ...

Page 75: ...no IZSLĒGTS līdz atkarībā no nepieciešamā tvaiak daudzuma Lai gludinātu bez tvaika atstājiet tvaika selektoru IZSLĒGTS pozīcijā Piezīme gludeklis pastāvīgi izlaiž tvaiku turot to horizontāli Pārtrauciet pastāvīgo tvaika izlaišanu novietojot gludekli vertikāli vai pagriežot tvaika selektoru IZSLĒGTS pozīcijā 5 Izsmidzināšanas un tvaika strūklas funkcijas izmantošana Pārliecinieties ka vismaz 1 4 da...

Page 76: ...pkopinedrīkstveiktbērnibezuzraudzības Kamērgludeklisirpieslēgtsbarošanaivaiatdziest glabājiettountāvaduvietā kasnavpieejamabērniemzem8gaduvecuma Lietošanaslaikāvirsmasvarsakarst Šisizstrādājumsirpiemērotslietošanaiarkrānaūdeni Tamirieteicamsizmantot destilētuūdenivaijaukti 50 destilētaūdensun50 krānaūdens Ierīcidrīkstpievienottikaitādamstrāvaspadevesavotam kuraspriegumsun frekvenceatbilstnorādēmuz...

Page 77: ...ājuma kreisās puses Lai izvairītos no spīduma gludinot pārklājiet ar kokvilnas audumu Kokvilnas veidi Pārbaudiet etiķeti un rīkojieties saskaņā ar ražotāja norādījumiem Izmantojiet iestatījumu smalkām šķiedrām Vilna un tās veidi Tvaika gludinašana no izstrādājuma kreisās puses vai caur kokvilnas drānu Kokvilna Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses kad tas ir mitrs Mitrināšanai varat izma...

Page 78: ...ntota pārāk bieži īsā laika periodā Novietojiet gludekli vertikāli un pagaidiet pirms tvaika strūklas funkcijas lietošanas Gludeklis nav pietiekami karsts Pielāgojiet vēlamo temperatūru lai gludinātu ar tvaiku līdz Novietojiet gludekli vertikāli un pagaidiet līdz temperatūras indikators izslēdzas Gludināšanas laikā no gludināšanas virsmas izdalās brūnas svītras kas notraipa apģērbu Jūs izmantojāt ...

Page 79: ... slår seg på 4 Stryking med damp Vri dampbryteren til en posisjon mellom AV og avhengig av mengden damp som kreves For å stryke uten damp la dampbryteren stå på stilling AV Merk Strykejernet gir kontinuerlig damp når du holder det horisontalt Stopp den kontinuerlige dampen ved å plassere strykejernet vertikalt eller drei dampbryteren til AV 5 Bruke spray og dampstrålefunksjonen Kontroller at vannb...

Page 80: ...kavproduktet Barnskalikkelekemedproduktet Rengjøringogvedlikeholdskalikkegjøresavbarnmedmindredehartilsynav envoksen Holdstrykejernetogledningenebortfrabarnsomerunder8årnårdeteribruk elleravkjøles Overflatenekanbliveldigvarmeunderbruk Detteprodukteteregnettilåbrukespringvann Brukavdestillertvannelleren blandingav50 destillertvannog50 springvannanbefales Apparatetkanbarekoblestilenstrømkildemedsamm...

Page 81: ...enhold til produsentens anvisninger Silke Strykes på vrangen Bruk strykeklede for å unngå blanke merker Bomullsblandinger Kontroller merkelappen og følg produsentens anvisninger Bruk innstillingen for de fibrene som krever lavest innstilling Ull og ullblandinger Dampstrykes på vrangen eller bruk strykeklede Bomull Tørrstrykes mens stoffet fremdeles er fuktig eller bruk spray for å fukte Bruk damp ...

Page 82: ...et er ikke varmt nok Juster riktig temperatur for dampstryking opptil Sett strykejernet i vertikal stilling og vent til temperaturindikatorlampen slokker Brune striper kommer ut av platen mens du stryker flekker på tøyet Du har brukt hardt vann noe som har forårsaket at kalkavleiringer har oppstått i vanntanken Bruk den automatiske rengjøringsfunksjonen en eller flere ganger Du har brukt kjemiske ...

Page 83: ...nownie zaświeci się kontrolka zasilania 4 Prasowanie z dodatkiem pary Zależnie od potrzebnej ilości pary ustawić przełącznik funkcji parowej w położeniu między oznaczeniami OFF WYŁ i MAKS Aby prasować bez dodatku pary należy pozostawić pokrętło funkcji parowej w położeniu OFF WYŁ Uwaga Gdy żelazko znajduje się w położeniu poziomym stale wytwarza parę Aby zatrzymać wytwarzanie pary należy ustawić ż...

Page 84: ...ysłowych atakżenieposiadającewiedzylubdoświadczenia jeślibędąonenadzorowane lubzostanąpoinstruowanewzakresiebezpiecznegokorzystaniazurządzeniai będąświadomezwiązanychztymzagrożeń Dzieciniepowinnybawićsięurządzeniem Czyszczeniemikonserwacjąniemogązajmowaćsiędziecibeznadzorudorosłej osoby Włączonelubstygnąceżelazkowrazzprzewodemnależyprzechowywaćzdala oddzieciwwiekuponiżej8lat Powierzchniemocnonagrz...

Page 85: ...owiedzialnościzaewentualneszkodywynikająceznieprawidłowego lubniezgodnegozprzeznaczeniemużycia Należyzachowaćostrożnośćobracającżelazkodogórystopą wzbiornikumoże znajdowaćsięgorącawoda PARAMETRY PRASOWANIA MATERIAŁ USTAWIENIETEMPERATURY ZALECENIA DOTYCZĄCE PRASOWANIA Akryl Prasowanie na sucho na lewej stronie Włókno octanowe Prasowanie na sucho na lewej stronie gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiw...

Page 86: ...tawić niską temperaturę i przeprowadzić próbę w niewidocznym miejscu Następnie można w razie potrzeby stopniowo zwiększać temperaturę Zapobieganie powstawaniu plam na tkaninach Nie należy prasować miejsc z widocznymi śladami potu lub innych zabrudzeń wysoka temperatura utrwali plamy Pranie tkanin przed prasowaniem Duża ilość prania w pralce lub duża prędkość wirowania mogą przyczynić się do powsta...

Page 87: ...nia Włókna tkanin nagromadziły się w otworach stopy żelazka i przypalają się Należy przynajmniej jednokrotnie uruchomić funkcję samooczyszczania Wytrzeć stopę żelazka miękką wilgotną szmatką Tkaniny mogły nie zostać dokładnie wypłukane lub odzież jest nowa i nie została wyprana przed prasowaniem Należy ponownie dokładnie wypłukać pranie UTYLIZACJA W urządzeniach oznaczonych takim symbolem znajduje...

Page 88: ...a de abur necesară Pentru a călca fără abur lăsaţi selectorul în poziţia OFF oprit Notă Dacă este ţinut orizontal fierul de călcat emană abur constant Pentru a opri emanarea continuă de abur puneţi fierul vertical sau rotiţi selectorul de abur în poziţia OFF oprit 5 Utilizarea funcției de pulverizare și jet de aburi Asigurați vă că nivelul de apă din rezervor este de cel puțin 1 4 Folosiți duza de...

Page 89: ...copiifărăsupraveghere Nulăsaţifieruldecălcataflatsubtensiunesaucareserăceşteşicablulsăula îndemânacopiilorcuvârstamaimicăde8ani Acestesuprafeţepotdevenifierbinţipeduratautilizării Acestproduspoatefiutilizatcuapădelarobinet Serecomandăutilizareaapei distilatesauaunuiamestecde50 apădistilată 50 apădelarobinet Acestaparatpoateficonectatnumailaosursădecurentelectricalcăreivoltajşi frecvenţăsuntconform...

Page 90: ...că pe dosul materialului Vâscoză În principal se calcă cu fierul uscat Aburul se poate utiliza în conformitate cu instrucțiunile producătorului Mătase Se calcă pe dos Folosiți o pânză pentru călcat pentru evitarea semnelor lucioase Amestecuri de bumbac Verificați eticheta și urmați instrucțiunile producătorului Utilizați setarea pentru fibre care necesită reglajul cel mai mic Lână amestecuri de lâ...

Page 91: ...tă în rezervor Umpleți rezervorul de apă consultați Ghid de iniţiere nr 2 Funcția de jet de aburi și de jet de aburi vertical nu funcționează Funcția de jet de aburi a fost utilizată foarte des într un interval scurt de timp Așezați fierul de călcat pe poziție orizontală și așteptați până puteți folosi funcția de jet de aburi Fierul de călcat nu este suficient de încins Reglați temperatura corectă...

Page 92: ...re ostavite birač pare na položaju ISKLjUČENO Napomena Pegla neprekidno izbacuje paru ako je držite horizontalno Zaustavite neprekidno izbacivanje pare tako što ćete peglu postaviti vertikalno ili okrenite birač pare na ISKLjUČENO 5 Korišćenje funkcije raspršivača i mlaza pare Proverite da li je rezervoar vode napunjen najmanje do 1 4 Ako pritisnete dugme raspršivača nekoliko puta stvoriće se fino...

Page 93: ...ajem Decanesmejudaobavljajučišćenjeiodržavanjebeznadzora Držitepegluikablvandomašajadecemlađeod8godinadoksepuniilihladi Površinamožedasezagrejetokomkorišćenja Uovomproizvodumožedasekoristivodaizslavine Preporučujesekorišćenje destilovanevodeilimešavineod50 destilovanei50 vodeizslavine Ovajkućniaparatmožedasepovežesamonanapajanječijinaponifrekvencija odgovarajuvrednostimanapločicimodela Peglanesmed...

Page 94: ...i mešanog prediva Proverite podatke na etiketi i sledite uputstva proizvođača Koristite podešavanje prema predivu koje zahteva najnižu vrednost Vuna i materijali od vune i mešanog prediva Peglajte parom sa obrnute strane ili koristite krpu za peglanje Pamuk Peglajte na suvo dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Koristite srednju do jaku paru Somot Peglajte parom sa obrnute strane ...

Page 95: ...ni položaj i pričekajte neko vreme pre ponovnog korišćenja funkcije mlaza pare Pegla nije dovoljno vruća Podesite pravilnu temperaturu za peglanje parom do Stavite peglu u vertikalan položaj i pričekajte dok se ne isključi lampica indikatora temperature Smeđe pruge izlaze iz donje ploča tokom peglanja i na rublju ostaju mrlje Koristili ste tvrdu vodu koja je prouzrokovala stvaranje mrlja od kamenc...

Page 96: ...При уменьшении температуры в ходе работы не возобновляйте глажку пока не загорелся индикатор включения 4 Глажка с паром Установите селектор пара в любое положение между отметками ВЫКЛ и в зависимости от требуемой подачи пара Для глажки без пара оставьте селектор пара в положении ВЫКЛ Примечание При удержании горизонтального положения утюг постоянно выдает пар Для прерывания выдачи пара поставьте у...

Page 97: ...ередпервымприменениемустройствавнимательнопрочтитеследующую инструкцию Данныйприборможетэксплуатироватьсядетьмистарше8лети лицамисограниченнымифизическими сенсорнымиилиумственными способностямииснедостаточнымопытомилизнаниямитолько подприсмотромилипослеполучениясоответствующихинструкций позволяющихимбезопасноэксплуатироватьприборидающихим представлениеобопасности сопряженнойегоэксплуатацией Детине...

Page 98: ...дназначенодляиспользованиятольковдомашних условиях Изготовительненесетответственностизавозможные поврежденияиз заненадлежащегоприменения Соблюдайтеосторожностьприпереворачиваниипаровогоутюга в резервуареможетоставатьсягорячаявода ТАБЛИЦА ГЛАЖЕНИЯ ТКАНЬ НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ГЛАЖЕНИЮ Акрил Глажение изнанки без пара Ацетат Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изна...

Page 99: ...ельно ткани начните с низкой температуры и попробуйте прогладить ее в незаметном месте Затем при необходимости постепенно увеличьте температуру Как избежать отметок на ткани Никогда не гладьте ткань на которой остались следы пота или другие отметки нагрев закрепляет пятна на одежде Стирка перед глажкой Если стиральная машина сильно загружена или выбрана высокая скорость отжима на ткани образуется ...

Page 100: ...и и ниточки собираются в отверстиях подошвы и подгорают Запустите функцию самоочистки один или более раз Очистите подошву мягкой влажной тряпкой Возможно полоскание было произведено ненадлежащим образом или одежда новая и не была постирана перед глажкой Произведите полоскание надлежащим образом УТИЛИЗАЦИЯ Данный символ на изделии означает что оно содержит батарею которую запрещается выбрасывать вм...

Page 101: ...mängden ånga som önskas Låt ångväljaren vara i läge OFF om du vill stryka utan ånga Obs Strykjärnet ger ifrån sig ånga hela tiden när du håller det i horisontellt läge Om du inte vill ha ånga hela tiden kan du antingen ställa järnet vertikalt eller vrida ångväljaren till läge OFF 5 Använda spray och jetfunktionerna Kontrollera att vattenbehållaren är fylld åtminstone till en fjärdedel Fukta tyget ...

Page 102: ...ntelekamedprodukten Rengöringochanvändarunderhållskaintegörasavbarnutanövervakning Hållstrykjärnetochdesssladdutomräckhållförbarnsomäryngreänåttaårnär detsättsigångellersvalnar Ytornakanblihetavidanvändning Produktenärlämpligföranvändningmedkranvatten Virekommenderaratt destilleratvattenellerenblandningav50 destilleratoch50 kranvatten används Strykjärnetfårendastkopplastilletteluttagmedsammaspänni...

Page 103: ...ayon Stryk på avigsidan av tyget Viskos Torrstryk främst Ånga kan användas enligt tillverkarens instruktioner Silke Stryk på avigsidan Använd strykduk för att undvika märken Bomullsblandningar Läs etiketten och följ tillverkarens instruktioner Använd den inställning som krävs för den fibertyp som är mest ömtålig Ull och ullblandningar Stryk med ånga på avigsidan av tyget eller använd strykduk Bomu...

Page 104: ...använts mycket ofta under en kort tid Ställ strykjärnet horisontellt och vänta en stund innan du använder jetfunktionen igen Strykjärnet är inte tillräckligt varmt Justera temperaturen så att den passar för ångstrykning minst Ställ strykjärnet vertikalt och vänta tills indikatorlampan för temperatur släcks Det kommer ut bruna ränder ur sulan vid strykning som ger fläckar på tyget Du har använt hår...

Page 105: ...ite likati brez pare naj izbirnik za paro ostane v položaju za IZKLOP Opomba likalnik neprestano oddaja paro če ga držite vodoravno Prekinite nenehno oddajanje pare tako da likalnik postavite pokonci ali da izbirnik za paro obrnete v položaj za IZKLOP 5 Uporaba funkcij razpršilnika in izpusta pare Preverite da je rezervoar za vodo napolnjen vsaj do četrtine Funkcijo razpršilnika uporabite za predh...

Page 106: ...eizvendosegaotrok mlajšihod8let koje likalnikpriključennaelektrikoali koseohlaja Površineselahkomeduporabosegrejejo Taizdelekjeprimerenzauporabozvodoizpipe Priporočamouporabo destiliranevodealimešanice50 destiliranevodein50 vodeizpipe Napravolahkopriključitesamonaelektričnonapajanje katereganapetostin frekvencaustrezatapodatkomnaploščicistehničnimilastnostmi Likalnikaneuporabljajte čevamjepadelnat...

Page 107: ...ila Viskoza Večinoma suho likanje Likanje s paro se uporablja glede na navodila proizvajalca Svila Likanje notranje oziroma obratne strani oblačila Za preprečitev pojava svetlečih lis na blagu uporabite likalno krpo Bombažne mešanice Poglejte etiketo na oblačilih in upoštevajte navodila proizvajalca Uporabite nastavitev ustrezno vlaknom ki zahtevajo najnižjo nastavitev Volna in mešanice volne Parn...

Page 108: ...ar za vodo glej razdelek Priprava za uporabo št 2 Funkciji izpusta pare in navpičnega izpusta pare ne delujeta Funkcija izpusta pare je bila v kratkem času pogosto uporabljena Pred uporabo funkcije izpusta pare likalnik položite v vodoraven položaj in počakajte Likalnik se ne segreje dovolj Nastavite primerno temperaturo za izpust pare do Likalnik položite v vodoraven položaj in počakajte da ugasn...

Page 109: ...do polohy v škále od OFF vypnuté po max podľa požadovaného množstva pary Ak chcete žehliť bez naparovania ovládač pary nechajte v polohe OFF vypnuté Poznámka Ak podržíte žehličku v horizontálnej polohe bude stále vydávať paru Na zastavenie nepretržitého naparovania položte žehličku do vertikálnej polohy alebo otočte ovládač pary do polohy OFF vypnuté 5 Používanie rozprašovača a parnej dýzy Skontro...

Page 110: ...ehličkuajkábeldržtemimodosahudetímladšíchnež8rokovvtedy akje zapnutá aleboprávechladne Povrchysúpočaspoužívanianáchylnéknahriatiu Tentoproduktjevhodnépoužívaťsvodouzvodovodu Odporúčasapoužívať destilovanúvodualebozmes50 destilovanejvodya50 vodyzvodovodu Prístrojmôžetezapojiťlendozdrojaelektrickejenergie ktorýzodpovedá technickýmparametromnapätiaafrekvencieuvedenýmnatypovomštítku Akžehličkaspadlana...

Page 111: ...šovač Umelé vlákno Žehlite z opačnej strany tkaniny Viskóza Žehlite hlavne nasucho Paru možno použiť podľa pokynov výrobcu Hodváb Žehlite z opačnej strany Použite tkaninu na žehlenie aby nedošlo k vytvoreniu lesklých plôch Zmesi bavlny Pozrite si štítok a postupujte podľa pokynov výrobcu Použite nastavenie pre vlákno ktoré vyžaduje najnižší stupeň Vlna a zmesi vlny Žehlite parou z opačnej strany a...

Page 112: ...vertikálna parná dýza nefungujú Parná dýza sa používala príliš často v krátkom čase Pred použitím parnej dýzy položte žehličku do horizontálnej polohy a počkajte Žehlička nie je dostatočne horúca Nastavte správnu teplotu pre žehlenie parou až do Položte žehličku do vertikálnej polohy a počkajte kým indikátor teploty zhasne Žehliaca plocha pri žehlení zanecháva na bielizni hnedé pásy a škvrny Použí...

Page 113: ...rin Buhar olmadan ütülemek için buhar seçiciyi OFF Kapalı konumunda bırakın Not Ütüyü yatay tutarsanız sürekli olarak buhar verir Ütüyü dikey olarak yerleştirerek veya buhar seçiciyi OFF Kapalı konumuna çevirerek sürekli buharı durdurun 5 Su püskürtme ve buhar püskürtme fonksiyonunu kullanma Su haznesinin en az 1 4 oranından dolu old uğundan emin olun Püskürtme düğmesine birkaç kez basmak suretiyl...

Page 114: ...zlikvekullanıcıbakımıgözetimaltındabulunmayançocuklarca yapılmamalıdır Elektrikvarkenveyasoğumasırasındaütüyevekablosuna8yaşındanküçük çocuklarınerişmesineizinvermeyin Kullanımsırasındayüzeylerısınabilir Buürünçeşmesuyuylakullanımiçinuygundur Damıtılmışsuveya 50 damıtılmışsuile 50çeşmesuyukarışımınınkullanılmasıtavsiyeedilir Cihazyalnızca voltajvefrekansıanmadeğerleriplakasındakiözelliklereuyanbir...

Page 115: ...izlerini engellemek için bir ütü bezi kullanın Pamuk karışımları Etiketi kontrol edin ve üreticinin talimatlarına uyun En düşük ayarı gerektiren elyaf ayarını kullanın Yün ve yün karışımları Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın Kadife Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi ku...

Page 116: ...ve sıcaklık gösterge ışığı sönene kadar bekleyin Keten çamaşırları ütülerken taban plakasından kahverengi çizgiler çıkıyor ve leke bırakıyor Sert su kullandınız ve bu su tankında kireç oluşumuna neden oldu Bir veya birden fazla kez kendi kendini temizleme fonksiyonunu kullanın Kimyasal kireç çözücü maddeler kullanmışınızdır Kimyasal kireç çözücü maddeler kullanmayın Taban plakasının deliklerinde k...

Page 117: ...ння Примітка При зниженні температури під час прасування не починайте прасувати доки не засвітиться лампа індикатора 4 Праска з парою Встановіть перемикач пари в положення між OFF і в залежності від потрібної кількості пари Для прасування без пари залишіть перемикач пари у положенні OFF Примітка Праска видає пару безперервно якщо тримати її горизонтально Зупинити безперервну подачу пари можна пост...

Page 118: ...дможевикористовуватисядітьмистарше8роківтаособами іззниженимифізичними сенсорнимиабопсихічнимиможливостямичи недостатнімдосвідомізнаннямилишепіднаглядомабопісляпроведення інструктажустосовнобезпечногокористуванняприладомтарозуміння пов язанихізцимризиків Дітинеповиннігратисьізприладом Чищеннятатехнічнеобслуговуваннянеможнавиконуватидітямбез нагляду Зберігайтепраскутаїїкабельумісці недосяжномудляді...

Page 119: ...иприладуводуабобудь якуіншурідину Забороняєтьсяперевищуватимаксимальнийоб ємнаповнення указаний наприладі Цейприладпризначенийвиключнодлядомашньоговикористання Виробникневідповідаєзаможливушкоду спричиненуненалежнимчи неправильнимвикористанням Будьтеобережніперевертаючипаровупраску урезервуаріможебути гарячавода ТАБЛИЦЯ НАЛАШТУВАНЬ І РЕКОМЕНДАЦІЙ ТКАНИНА НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ...

Page 120: ...почати з прасування тканин що потребують найнижчої температури прасування Використовуйте найнижчу температуру для прасування тканин із незвичайною обробкою наприклад блискітками або вишивкою Якщо ви не впевнені у тканині почніть з низької температури у непомітному місці Потім за потреби поступово підвищуйте температуру Як уникнути слідів на тканині Не прасуйте ділянки зі слідами поту або іншими пл...

Page 121: ...н або декілька разів Ви використовували хімічні засоби для видалення накипу Не використовуйте засоби для видалення накипу Волокна тканин накопичились в отворах підошви праски та горять Запустіть функцію самоочищення один або декілька разів Очистіть підошву праски вологою м якою тканиною Речі не були належним чином виполоскані або речі нові і не були випрані перед прасуванням Ще раз гарно прополощі...

Page 122: ...122 www electrolux com www markabolt hu ...

Page 123: ...123 www electrolux com DE DK EE ES FI FR GR HR HU IT LT LV FA NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA CZ GB BG AR www markabolt hu ...

Page 124: ...electrolux com shop Electrolux Floor Care AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com 3485 E EDB17xx 02 01 0917 www markabolt hu ...

Reviews: