background image

48 electrolux 

Použití

CZ

POUŽITÍ

Digestoř je možné zapnout přímo na zvolenou rychlost stisknutím příslušného tla

-

čítka bez po-užití tlačítka 0/1 motoru. 

TLAČÍTkO

LED

fUNKCE

L

0/1

Zapíná a vypíná osvětlení. 

T1

0/1 Motor

zapnuto

První rychlost.

Po stisknutí na asi 1” vypne digestoř.

T2

Rychlost

zapnuto

Druhá rychlost.

T3

Rychlost

zapnuto

Třetí rychlost.

T4

Rychlost

Svítí

Maximální rychlost

Blikající

Intenzivní rychlost 

Určená  pro  odstranění  maximálního  množství 

výparů z vaření. Zapíná se stisknutím tlačítka na 

asi 2”.  Po 10 mi-nutách chodu se automaticky 

vypne. Stisknutím jakého-koli tlačítka se vypne.

S1

Led

Svítí

Signalizuje poplach nasycení kovových tukových 

filtrů a nutnost jejich umytí. Poplach se zapne po 

100 hodinách provozu digestoře. (Reset viz odst. 

Údržba)

Blikající

Po  zapnutí  signalizuje  poplach  nasycení  uhlíko-

vého filtru proti zápachu, který je nutné vyměnit; 

je také nutné umýt kovové tukové filtry. Poplach 

nasycení uhlíkového filtru proti zápachu  se zapne 

po 200 hodinách provozu diges-toře. (Zapnutí a 

reset viz odst. Údržba)

��

��

��

��

��

Summary of Contents for EFG60750

Page 1: ...USER MANUAL EFG60750 EFG90750 ...

Page 2: ...We were thinking of you when we made this product ...

Page 3: ...IENUNG 20 WARTUNG 21 CONSEJOS Y SUGERENCIAS 23 CARACTERÍSTICAS 24 INSTALACIÓN 26 USO 29 MANTENIMIENTO 30 CONSELHOS E SUGESTÕES 32 CARACTERÍSTICAS 33 INSTALAÇÃO 35 UTILIZAÇÃO 38 MANUTENÇÃO 49 NL ES PT RADY A DOPORUČENÍ 52 HLAVNÍ PARAMETRY 53 INSTALACE 55 POUŽITÍ 59 ÚDRŽBA 60 CZ UWAGI I SUGESTIE 50 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 61 INSTALACJA 63 UŻYTKOWANIE 65 KONSERWACJA 67 PL ...

Page 4: ...rgen voor een superieure User Experience leveren Ease of Mind Succes NL ES PT Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electro lux de primera clase el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manu...

Page 5: ...oporučeny WWF Přečtení celé této příručky Vám umožní elektrospotřebič používat správně a bezpečně a dozvíte se užitečné rady pro provádění účinné údržby Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybór produktu pier wszej klasy firmy Electrolux który w przyszłości dostarczy Państwu wiele przyjemności Celem firmy Electrolux jest zaoferowanie szerokiego zakresu jakościowych produktów które uczynią ży...

Page 6: ...in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or l...

Page 7: ...Characteristics electrolux 7 EN Dimensions CHARACTERISTICS ...

Page 8: ...ody complete with Con trols Light Blower Filters 8 1 Directional Air Outlet grille 9 1 Flange ø 150 mm 10 1 Flange with Valve ø 150 Ref Q ty Installation Components 7 1 2 Hood body fixing brackets 12a 10 Screws 3 5 x 16 12e 2 Screws 2 9 x 12 7 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...

Page 9: ...fter unfastening the 4 screws that fix it to the Hood fig 2 Remove any Activated Charcoal Filters see the paragraph on Mainte nance By removing the 6 upper screws the 6 rear screws and the 2 screws on the inside of the Hood it is pos sible to turn the Motor Unit with the bracket attached so that the air out let points to the side fig 3 To direct the air outlet to one of the various sides fig 4 unf...

Page 10: ... the size of the hood to be mounted Remove the Comfort Panel see the paragraph on Maintenance Remove the metal grease filters one at a time releasing the fasteners pro vided see the paragraph on Mainte nance Remove the profile after unfastening the 4 screws that fix it to the Hood fig 4 Remove any Activated Charcoal Filters see the paragraph on Mainte nance Insert the Hood until it connects with t...

Page 11: ... position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal fil ters RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Cut a hole ø 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Insert the flange 9 on the hood body outlet Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flex ible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup...

Page 12: ...ton is pushed for about 2 seconds After 10 minutes of functioning it turns off automatically This function can be interrupted by means of pressing any of the buttons S1 Led Fixed Indicates that the Metal grease filters saturation alarm has been triggered and the filters need to be washed The alarm is triggered after 100 working hours Reset check the Maintenance paragraph Flashing indicates that th...

Page 13: ...wet cloths or sponges or jets of water do not use abrasive substances When the above operation has been com pleted hook the panel back to the hood canopy and close it by turning the knob in the opposite direction Cleaning of the Metal Cas sette Filters Alarm reset Switch off the lights and extractor motor Press button T3 for at least 3 seconds until the leds start to flash Cleaning the filters The...

Page 14: ...LEDs are turned on Within 3 seconds press T1 until LEDs T1 and T4 flash in confirmation LED flashes twice Activated char coal filter saturation alarm ENA BLED LED flashes once Activated char coal filter saturation alarm DISA BLED Reset the alarm signal Switch off the lights and extractor motor Press button T3 for at least 3 sec onds until the leds start to flash Replace the Filter Pull the Comfort...

Page 15: ...yclen van dit product neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huis houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht INSTALLATIE De fabrikant aanvaardt geen enkele aan sprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet overeenkomstig de re gels der kunst uitgevoerde installaties De minimale veiligheidsafsta...

Page 16: ...16 electrolux Eigenschappen NL EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen ...

Page 17: ...ompleet met Be dieningen Licht Ventilatorgroep Filters 8 1 Richtingrooster luchtuitlaat 9 1 Flens ø 150 mm 10 1 Flens met klep ø 150 Ref Installatieonderdelen 7 1 2 Bevestigingsbeugels wasemkap 12a 10 Schroeven 3 5 x 16 12e 2 Schroeven 2 9 x 12 7 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing ...

Page 18: ...l door de 4 be vestigingsschroeven aan de afzuig kap los te draaien afb 2 Verwijder eventuele actieve koolstof filters zie paragraaf Onderhoud Door de 6 bovenste schroeven de 6 achterste schroeven en de 2 schroe ven in de kap te verwijderen kan de motorunit met de beugel worden gedraaid en kan de luchtafvoer naar de zijkant worden verplaatst afb 3 Om de luchtafvoer naar de verschil lende zijden te...

Page 19: ...de maat van de te installeren afzuigkap worden gemon teerd Verwijder het Confort panel zie pa ragraaf Onderhoud Verwijder de vetfilters één voor één door de haken los te maken zie pa ragraaf Onderhoud Demonteer het profiel door de 4 be vestigingsschroeven aan de afzuig kap los te draaien afb 4 Verwijder eventuele actieve koolstof filters zie paragraaf Onderhoud Plaats de afzuigkap tot deze vast ha...

Page 20: ... bij de wasemkap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met ac tieve koolstof Luchtuitlaat Filterversie Boor een gat van ø 125 mm in de eventu ele plank boven de kap Breng de flens 9 op de uitlaat van de wa semkap aan Verbind de flens met de uitlaatopening op de plank boven de kap met behulp van een starre of flexibele leiding van ø120 mm Zet de leiding vast met geschikte leiding klemmen Het ...

Page 21: ...ets ongeveer 2 in gedrukt te houden Wordt 10 minuten nadat hij in werking ge treden is automatisch uitgeschakeld Kan met de hand worden uitgeschakeld door een willekeurige andere toets in te drukken S1 Led permanent Signaleert het alarm Verzadiging metalen vetfil ters hetgeen wil zeggen dat deze moeten worden afgewas sen Het alarm wordt na 100 effectieve bedrijfsuren van de wasemkap geactiveerd Re...

Page 22: ...reini gingsmiddel gebruik geen natte doeken of sponzen en evenmin waterstralen gebruik geen schuurmid delen Bevestig het paneel na afloop van de reiniging aan de wasemkap en sluit het door de knop ten opzichte van de opening in tegengestelde richting te draaien SCHOONMAAK ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS Reset van het alarmsignaal Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit Houd de toets T3 tenmin...

Page 23: ...en nu voortdurend Druk binnen 3 seconden op de toets T1 totdat de leds T1 en T4 gaan bran den ter bevestiging 2 maal knipperen Led Alarm actief koolstof geurfilter verzadigd GEAC TIVEERD 1 maal knipperen Led Alarm actief koolstof geurfilter verzadigd GEDE ACTIVEERD Reset van het alarmsignaal Schakel de lichten en de afzuigmotor uit Druk minstens 4 seconden op de toets T3 tot de led s knipperen ter...

Page 24: ...mpre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmen te con respecto al fondo de las ollas Controlar las freídoras durante su uso el aceite muy caliente se puede infla mar No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina peligro de incendio Este aparato no tiene que ser utiliza do por personas niños incluídos con capa cidades psíquicas sensoriales o mentales reducidas o bien...

Page 25: ...Características electrolux 25 ES CARACTERÍSTICAS Dimensiones ...

Page 26: ...o con mandos luz grupo de ventila ciòn filtros 8 1 Rejilla de dirección de salida del aire 9 1 Brida ø 150 mm 10 1 Brida con válvula ø 150 Ref Cant Componentes de Instalación 7 1 2 Bridas de fijación campana 12a 10 Tornillos 3 5 x 16 12e 2 Tornillos 2 9 x 12 7 Cant Documentación 1 Manual de instrucciones ...

Page 27: ... destornillando los 4 tornillos que lo fijan a la campana fig 2 Quitar eventuales filtros al carbono activo Ver párrafo Mantenimiento Quitando los 6 tornillos superiores los 6 posteriores y los dos desde el interior de la campana es posible girar el grupo motor con su brida anexa y predisponer la salida de aire lateralmente fig 3 Para orientar la salida de aire en los diferentes lados fig 4 destor...

Page 28: ...ferente según la medida de la campana que se va a montar Quitar el Confort Panel Ver párrafo Mantenimiento Quitar los filtros antigrasa uno por vez operando en los ganchos espe cíficos Ver párrafo Mantenimiento Desmontar el perfil destornillando los 4 tornillos que lo fijan a la campana fig 4 Quitar eventuales filtros al carbono activo Ver párrafo Mantenimiento Introducir la campana hasta engan ch...

Page 29: ...en la dotación En los dos casos quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera coloca do Conexión en versión fil trante Realizar un orificio de ø 125 mm en la repi sa de en cima de la campana Introducir la brida 9 en la salida del cuerpo de la campana Conectar la salida del cuerpo de la cam pana con la parte superior del mueble col gante mediante un tubo rígido o flexible de ø120 mm a di...

Page 30: ...n te 2 el pulsante Se apaga automaticamente al cabo de 10 minutos de iniciar el funcionamiento Puede apagarse manualmente apre tando cual quier pulsante S1 Led Fijo Alarma que señala la saturación de los Filtros Antigrasa Metálicos y la necesidad de lavarlos El dispositivo entra en funcionamiento tras 100 horas de uso efectivo de la Campana Reset ver párrafo Mantenimiento Intermitente Alarma que s...

Page 31: ... ni chorros de agua no usar substancias abrasivas Una vez finalizada la operación volver a enganchar el panel al cuerpo de la campana y cerrarlo giran do la manopla en sentido contrario al de apertu ra Limpieza de los filtros antigrasa metalicos autoportantes Reset de la señal de alarma Apagar las Luces y el Motor de aspiración Apretar el pulsante T3 durante 3 segundos hasta el relampagueo de conf...

Page 32: ...1 y T4 2 relampagueos del Led Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón ac tivo ACTIVADO 1 relampagueo del Led Alarma sa turación Filtro antiolor al Carbón acti vo DESACTIVA Reset del señal de alarma Apagar las Luces y el Motor de aspi ración Apretar el pulsador T3 durante 3 se gundos hast el relampagueo de con firmación de los leds Substitución del filtro Abrir el Comfort Panel tirando de él Qu...

Page 33: ...te os servi ços municipalizados locais o centro de reco lha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto INSTALAÇÃO O fabricante declina toda e qualquer res ponsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser ...

Page 34: ...34 electrolux Características PT CARACTERÍSTICAS Dimensões ...

Page 35: ...m Comandos iluminação grupo do ventilador e filtros 8 1 Grade direccionada de saída do ar 9 1 Flange ø 150 10 1 Flange com válvula ø 150 Réf Qtd Componentes de instalação 7 1 2 Suportes de fixação do corpo do exaustor 12a 10 Parafusos 3 5 x 16 12e 2 Parafusos 2 9 x 12 7 Qtd Documentação 1 Manual de Instruções ...

Page 36: ...s 4 parafusos que o fixam ao exaustor fig 2 Tire os filtros de carvão activo se disponíveis ver parágrafo Manuten ção Tirando os 6 parafusos superiores os 6 traseiros e os 2 da parte de dentro do exaustor poderá rodar se o bloco do motor com o suporte fixado e deslocar a saída de ar para uma das partes laterais fig 3 Para orientar a saída de ar para os vários lados fig 4 desaperte de dentro os par...

Page 37: ...dos suportes é estabele cida de acordo com as dimensões do exaustor a instalar Desmonte o Painel Comfort ver pará grafo Manutenção Retire os filtros antigordura um de cada vez abrindo os retentores pró prios ver parágrafo Manutenção Desmonte o perfil desapertando os 4 parafusos que o fixam ao exaustor fig 4 Tire os filtros de carvão activo se dis poníveis ver parágrafo Manutenção Instale o exausto...

Page 38: ...tiva do que estejam instalados Ligação na versão com recir culação Faça um furo de ø 125 mm na prate leira existente por cima do exaustor Adapte a flange 9 na saída da estrutu ra do exaus tor Ligue a flange ao orifício de saída na prateleira por cima do exaustor utili zando um tubo rígido ou flexí vel de ø120 mm Fixe o tubo com braçadeiras próprias O material ne cessário para esta ope ração não é ...

Page 39: ...2 Desliga se automaticamente ao fim de 10 minutos da en trada em função Pode ser desligada manualmente com a pressão de qual quer tecla de velocidade S1 Led Fixo Sinaliza o alarme de saturação dos Filtros Metálicos Anti gordura e a necessidade de lavá los O alarme entra em fun ção ao fim de 100 horas de funciona mento efectivo do exaustor Para apagar o alarme ver o parág Manutenção A piscar Quando...

Page 40: ...do e detergente neutro não utilize panos ou esponjas molhadas nem jactos de água Não use substâncias abrasivas Terminada a operação prenda de novo o painel à estrutura do exaustor e feche o Filtros antigordura LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS AN TIGORDURA AUTOPORTANTES Reset do sinal de alarme Desligue as luzes e o motor de aspiração Pressione o botão T3 durante pelo menos 3 segundos até re ceber con...

Page 41: ...a a tecla T1 até ao sinal de luz intermitente de confirmação dos Leds T1 e T4 2 sinais de luz intermitente Led Alar me de saturação do filtro anti cheiro de carvão activo ACTIVADO 1 sinal de luz intermitente Led Alar me de saturação do filtro anti cheiro de carvão activo DESACTIVADO Reset do sinal de alarme Desligue as luzes e o motor de aspira ção Pressione o botão T3 durante pelo menos 3 segundo...

Page 42: ...d niku pro sběr domácího odpadu nebo v ob chodě kde jste spotřebič zakoupili INSTALACE Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou insta lací která neodpovídá příslušným předpisům Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří musí být 650 mm některé modely je možné namontovat do nižší výšky viz odstavce pojednávající o rozměrech a instalaci Zkontrolujte zd...

Page 43: ...Hlavní Parametry electrolux 43 CZ HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozměr ...

Page 44: ... s ovládáním osvětlením ventilační jednotkou filtry 8 1 Směrovatelná mřížka výstupu vzduchu 9 1 Příruba ø 150 10 1 Příruba s ventilem ø 150 Č Poč Díly k instalaci 7 1 2 Upevňovací konzoly tělesa komí nu 12a 10 Šrouby 3 5 x 16 12e 2 Šrouby 2 9 x 12 7 Poč Dokumentace 1 Návod k použití ...

Page 45: ... odšroubováním 4 šrou bů které jej připevňují k diges toři obr 2 Odstraňte případné uhlíkové filtry Viz odstavec Údržba Odšroubujete li z digestoře 6 hor ních 6 zadních a 2 vnitřní šrouby bude možné otočit jednotku motoru s připevněnou konzolou a nastavit výstup vzduchu bočně obr 3 Nasměrování výstupu vzduchu na různé strany obr 4 lze provést ze vnitř odšrou bováním šroubů které připevňují horní č...

Page 46: ...a to podle rozměrů digestoře která má být namontována Odmontujte comfort panel viz odsta vec Údržba Odmontujte tukové filtry jeden po druhém uvolněním příslušných háčků Viz odstavec Údržba Odmontujte profil odšroubováním 4 šroubů které jej připevňují k digestoři obr 4 Odstraňte případné uhlíkové filtry Viz od stavec Údržba Nasaďte digestoř až k zaháknutí boč ních držáků se západkou obr 3 Proveďte ...

Page 47: ... stahovacími páskami Potřebný materiál není sou částí vybavení V obou případech odstraňte případné uhlíkové filtry proti zápachu VÝSTUP VZDUCHU U FILTRAČNÍHO PROVEDENÍ Na případné podpěře nad digestoří vyvrtejte otvor o ø 125 mm Nasaďte redukční přírubu 9 na výstup z tělesa digestoře Pomocí pevné či ohebné trubice o ø120 mm připojte přírubu k výstupní mu otvoru na podpěře nad digestoří Trubici upe...

Page 48: ...Určená pro odstranění maximálního množství výparů z vaření Zapíná se stisknutím tlačítka na asi 2 Po 10 mi nutách chodu se automaticky vypne Stisknutím jakého koli tlačítka se vypne S1 Led Svítí Signalizuje poplach nasycení kovových tukových filtrů a nutnost jejich umytí Poplach se zapne po 100 hodinách provozu digestoře Reset viz odst Údržba Blikající Po zapnutí signalizuje poplach nasycení uhlík...

Page 49: ...k vlhkým hadříkem a neutrálním čisticím prostředkem nepoužívejte mokré hadří ky nebo houbičky ani vodní proud nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi Po vyčištění panel opět připevněte k tělesu di gestoře a zavřete ho ČIŠTĚNÍ KOVOVÝCH SAMONOSNÝCH FIL TRŮ Reset signálu poplachu Vypněte osvětlení a motor nasávání Stiskněte tlačítko T3 na alespoň 3 vteřiny až za čnou na potvrzení blikat kontrolky...

Page 50: ...u kontrolky T1 a T4 na potvrze ní blikat 2 bliknutí kontrolky poplach nasycení uhlíkového filtru proti zápachu je AK TIVNÍ 1 bliknutí kontrolky poplach nasy cení uhlíkového filtru proti zápachu je VYPNUTÝ Reset signálu poplachu Vypněte osvětlení a motor nasávání Stiskněte tlačítko T3 na alespoň 4 vteřiny až začnou na potvrzení blikat kontrolky Montáž filtru Zatažením otevřete nasávací panel Odstra...

Page 51: ...zonym okapem Reguluj zawsze płomienie tak aby nie wy dostawały się one po bokach garnków Nie zostawiaj patelni bez nadzoru pod czas ich użytkowania przegrzany olej mo że się zapalić Niniejsze urządzenie nie może być uży wane przez osoby w tym dzieci niepeł nosprawnie fizycznie lub umysłowo oraz przez bez doświadczenia lub wiedzy na temat jego działania operatorzy powinni zostać poinstruowani i sko...

Page 52: ...52 electrolux UWAGI I SUGESTIE PL WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Wymiary ...

Page 53: ...kładający się z Elementów sterowania oświetle nia dmuchawy filtrów 8 1 Kratka kierunkowa 9 1 Kołnierz redukcyjny ř 150 120 mm 10 1 Przepustnica ř 150 Odn Ilość Części instalacyjne 7 1 2 Okapu ciało ustalające nawia sach 12a 10 Śruby 3 5 x 16 12e 2 Śruby 2 9 x 12 7 Ilość Dokumentacja 1 Podręcznik obsługi ...

Page 54: ...y aby przymocować go na Hood rys 2 usunąć węgiel aktywowany Filtry patrz akapit dotyczący utrzymania Usunięcie z 6 górne śruby 6 tylne śruby i 2 śruby na wewnętrznej stronie pokrywy możliwe jest z kolei Motor Unit z uchwytu dołączony tak aby punkty wylotu powietrza z boku rys 3 Aby bezpośredniego wylotu powie trza do jednej z różnych stron rys 4 rozpinania od wewnątrz śruby mo cujące górną część z...

Page 55: ...różny sposób w zależności od wiel kości okapu do montażu Usuń Comfort Panel patrz akapit do tyczący utrzymania Usunąć tłuszcz filtry metalowe jed nym na raz zwalniając zatrzaski pod warunkiem patrz pkt na utrzymania Usunąć profil po odpinania 4 śruby że przymocowanie go do okapu rys 4 Usuń wszystkie filtry z węgla drzew nego aktywowanego patrz akapit dotyczący utrzymania Włóż Hood dopóki nie łączy...

Page 56: ...skami zaci skowymi Potrzebnych do tego elementów nie ma w wyposaże niu W obydwóch przypadkach wyjmij ewentu alne filtry węglowe pochłaniające zapachy PRACA W TRYBIE RECYRKULACJI Jeżeli ponad okapem znajduje się półka należy wy ciąć w niej otwór ø 125 mm Założyć kołnierz redukujący 9 na wylot powietrza Połączyć kołnierz redukujący z wylotem powietrza zamocowanym w półce za pomocą giętkiej lub sztyw...

Page 57: ...becności bardzo in tensywnych oparów z gotownia Aby ją załączyć wciśnij przycisk przez ok 2 Wyłącza się au tomatycznie po 10 minutach od załą czenia Można ją wyłączyć ręcznie naciskając dowolny przycisk S1 Dioda Stała SSygnalizuje alarm nasycenia tłuszczowych fil trów meta lowych i konieczność ich wyczyszcze nia Alarm załącza się po 100 godzinach rze czywistej pracy okapu Reset patrz parag Kon ser...

Page 58: ...m detergentu Nie nale ży używać mokrych ścierek gąbek ani myjek ciśnie niowych nie używać także substan cji rysujących powierzchnie Po zakończeniu powyższych kroków zamon tować panel z powrotem do obudowy okapu i zamknąć go obracając dźwignię w przeciwnym kierunku CZYSZCZENIE METALOWYCH FILTRÓW TŁUSZCZOWYCH SAMONOŚNYCH Reset sygnału alarmowego Zgaś oświetlenie i silnik wyciągu Naciśnij przycisk T3...

Page 59: ...ekund naciśnij przycisk T1 aż zaczną migać diody T1 i T4 2 mignięcia diody Alarm nasycenia węglowego filtra zapachowego ZA ŁĄCZONY 1 mignięcie diody Alarm nasycenia węglowego filtru zapachowego WY ŁĄCZONY Reset sygnału alarmowego Wyłącz lampy i silnik odciągu Naciśnij przycisk T3 przez przynaj mniej 4 sekundy aż dioda będzie mi gać na potwierdzenie Wymiana filtra Otwórz panel wyciągu pociagając go...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...www electrolux com 436004760_05 100715 ...

Reviews: