background image

ADVERTENCIA

Este producto contiene baterías recargables de iones de litio. No deseche las baterías de iones de litio con residuos 

domésticos. Las regulaciones federales y estatales exigen el reciclaje o el desecho de las baterías de iones de litio adecuados. 

Comuníquese con las agencias gubernamentales estatales y locales para obtener instrucciones de reciclaje y desecho.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El producto se para o no arranca :
 → 

El rodillo de limpieza esta bloqueado: Cambio de la boquilla para suelo mientras el producto está en  

 

   funcionamiento.

 

→ El producto puede haberse sobrecalentado:  Limpie y retire pelos, hilos y fibras enredados en el rodillo  

 

   de limpieza. Apague la aspiradora. Después,compruebe si la boquilla, tubo, manguera o filtros están  

 

   obstruidos o sucios. Deje que el producto se enfríe durante 2 horas como mínimo en el soporte de carga  

 

   antes de volver a ponerlo en marcha. Si el producto sigue sin funcionar, póngase en contacto con un  

 

   centro de servicio técnico autorizado de Electrolux.

 

→ La batería está agotada (el último LED parpadea): Cargue la aspiradora.

Reducción o ausencia de potencia de succión:
 

→ Filtros/orificio de salida sucio o inexistente: Limpie o lave los filtros y vuelva a colocarlos. Cambie o  

 

   sustituya los filtros.

 

→ Canal de aire/ciclón obstruido: Retire el depósito de polvo y compruebe el canal de aire y la entrada de  

 

   aire al depósito para ver si hay algo atascado.

 

→ Cepillo de suelo obstruido: Quite la boquilla para suelo y compruebe si se ha atascado algo en la  

 

   boquilla.

 

→ Manguera obstruida: Quite la boquilla para suelo y compruebe si se ha atascado algo en la manguera.  

 

   Si es así, utilice un palito para retirar la obstrucción. No obstante, tenga cuidado en caso de obstrucción.

 

   Nota: La garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla.

El producto ha aspirado agua u otros líquidos: 

 

Pare el producto y deje que se seque durante 48 h (¡no lo coloque en el soporte de carga!). Si el producto  

 

ya no funciona, será necesario cambiar el motor en un servicio técnico autorizado Electrolux.

 

Nota: La garantía no cubre posibles daños en el motor a causa de la entrada de agua.

El producto no carga:
 → 

Unidad principal en posición incorrecta: Descienda la unidad principal a la posición más baja. No debe  

 

   ser bloqueada en la posición superior y/o entre medias.

 

→ Producto mal colocado en el soporte de carga: Compruebe si los conectores de la parte trasera de la  

 

   unidad principal están conectados al soporte de carga.

 

→ La clavija de carga no está enchufada: Asegúrese de que la clavija de carga esté conectada a la parte  

 

   trasera del soporte de carga y el adaptador de carga esté enchufado en la toma de corriente.

 

→ Cepillo incorrecto o no instalado: Asegúrese de que la boquilla para suelos principal esté conectada al  

 

   producto o no se cargará.

 

→ Para proteger la batería y componentes electrónicos, la carga no se realiza si la temperatura ambiente es  

 

   inferior a 41 °F o superior a 95 °F  : El almacenamiento y carga del producto debe realizarse en interiores 

   

   ya una temperatura ambiente entre 41 y 95 °F.

La carga tarda más de 6 horas:
 

→ La temperatura ambiente es superior a 95 ºF:  El tiempo de carga es superior si la temperatura es  

 

   elevada, pero es normal. Guarde y cargue el  producto a temperatura ambiente normal.

El rodillo de limpieza no gira:

 

→ Cambio de la boquilla de suelo mientras el producto está funcionando.:  Después de cambiar la boquilla,  

 

   vuelva a poner en marcha el producto..

  

Summary of Contents for EHVS2520AW

Page 1: ...PURE F9 Instruction book Mode d emploi Manual de insctrucciones EHVS2520AW EHVS3520AR ...

Page 2: ......

Page 3: ...s Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Do not pick up anything that is burning ...

Page 4: ...e et augmenter le risque d incendie Ne pas manipuler le chargeur ou l aspirateur avec les mains mouillées NE PAS BRISER OU INCINÉRER LES PILES CELLES CI ÉTANT SUSCEPTIBLES D EXPLOSER EN CAS D EXPOSITION À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions d utilisation ou de température extrêmes Si le liquide entre en contact avec la peau laver rapidement celle ci avec ...

Page 5: ... le cancer des malformations congénitales ou des malformations Laver les mains après manipulation Faire effectuer l entretien par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela maintiendra la sécurité du produit Ne pas modifier ni tenter de réparer l appareil ou le bloc piles sauf indication contraire dans les instructions d utilisation et d entretien Toujour...

Page 6: ...s dedos u otros objetos en la cámara del ventilador La unidad podría encenderse de repente Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras Evite el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o reactivar el aparato que tiene el interruptor encendido puede provocar acciden...

Page 7: ...1 1 2 3 4 ...

Page 8: ...50 charged During usage What does it mean 75 100 capacity 50 75 capacity remaining 25 50 capacity remaining PUREF9 needs to be recharged RUNNING TIMES FOR PUREF9 High power mode Approx 17 min Normal mode Approx 30 min Long runtime mode Approx 60 min based on Electrolux Internal Testing x 2 x 2 1 KSC 18W 350050HU 2 ...

Page 9: ...3 ON OFF 1 2 ...

Page 10: ...1 4 2 ...

Page 11: ...5 4 5 2 1 3 6 2 1 ...

Page 12: ...7 3 5 4 6 8 7 9 1 2 Max 104 F ...

Page 13: ...e vacuum cleaner before cleaning the brush roll N utilisez jamais la brosse sur les animaux Retirez toujours la brosse l aspirateur avant de nettoyer la brosse rouleau No utilice la boquilla con animales de compañía Retire siempre la boquilla de la aspiradora antes de limpiar el rodillo del cepillo ...

Page 14: ...10 1 6 4 5 2 3 7 8 ...

Page 15: ...necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service center Note Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty The product is not charging Main unit is in wrong position Push the main unit down to the lowest position It should not be locked in the upper position and or in between Product is placed wrong in the charging stand Check if the connec...

Page 16: ...ectrolux pour remplacer le moteur Remarque Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d eau ne sont pas couverts par la garantie Le produit ne se recharge pas L unité principale est dans une position incorrecte Abaissez l unité principale en position la plus basse Elle ne doit pas être verrouillée en position haute et ou intermédiaire Le produit est mal positionné sur son support d...

Page 17: ...i es así utilice un palito para retirar la obstrucción No obstante tenga cuidado en caso de obstrucción Nota La garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla El producto ha aspirado agua u otros líquidos Pare el producto y deje que se seque durante 48 h no lo coloque en el soporte de carga Si el producto ya no funciona será necesario cambiar el motor en un servicio téc...

Page 18: ...XCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW BUT NOT LESS THAN ONE YEAR ELECTROLUX SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDEN...

Page 19: ...quate des accidents des incendies ou des catastrophes naturelles LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DE RÉPARER OU DE REMPLACER COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR...

Page 20: ...LIENTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO TAL COMO SE ESTIPULA EN EL PRESENTE LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR SE LIMITAN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY PERO NO MENOR A UN AÑO ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES T...

Page 21: ... COMMANDE ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE D ORIGINE PEDIDO ACCESORIOS Y REPUESTOS LEGÍTIMOS Part No Description EL034 ELUX PURE F9 AIR FILTER Model index EHVS2520A EHVS3520A electroluxappliances com USA electroluxappliances ca Canada 800 896 9756 ...

Page 22: ... le monde entier Notre objectif reste inchangé concevoir des appareils électroménagers qui aident les gens à créer des expériences plus riches plus aisées et plus durables Une façon plus consciente de savourer les aliments d entretenir à long terme les vêtements et d apporter un confort naturel à l environnement domestique Para vivir mejor Durante cien años Electrolux ha ayudado a transformar la v...

Page 23: ......

Page 24: ...SA 800 896 9756 Electrolux Appliances North America 10200 David Taylor Drive Charlotte NC 28262 KW2370208 Canada 800 896 9756 Electrolux Canada Corp 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario Canada L5V 3E4 ...

Reviews: