background image

29

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À GAZ

(Modèles avec brûleurs fermés)

1

 Construction de l’armoire

 Pour éliminer les risques de brûlures 

ou de feu, en étendant le bras au-dessus des surfaces de 
cuisson chaudes, évitez d’installer des armoires au-dessus 
de ces dernières. Si vous devez en installer, il est possible de 
réduire le risque en plaçant une hotte pour cuisinière qui 
excède horizontalement d’un minimum de 5" (12.7 cm) la 
base de l’armoire.

Préparation du dessus de comptoir

• 

Les côtés de la plaque de cuisson de la cuisinière 
s’ajustent au-dessus du rebord du découpage du dessus 
de comptoir.

• 

Si vous avez un dessus de comptoir au 

fini carré (plat),

 

aucune préparation n'est requise.

• 

Les dessus de comptoir au 

rebord avant moulé

 doivent 

être aplanis de ¾" (1.9 cm) à chaque coin avant de 
l’ouverture (Figure 1).

• 

Il est possible qu’il soit nécessaire d’araser de ¾" (1.9 
cm) les dessus de 

comptoir en mosaïque

 à chaque coin 

avant et/ou d’aplanir le rebord arrondi (Figure 1).

2

 Alimentation en gaz – Installation

Cet appareil a été conçu en usine pour fonctionner au 
gaz naturel avec une pression d’admission de 4"

(10,16 

cm)

 de colonne d’eau (1.0 kpa). Un régulateur de 

pression convertible est branché avec la rampe à gaz de la 
cuisinière, et DOIT RESTER connecté en série avec le tuyau 
d’alimentation. Si un kit de conversion au gaz propane est 
utilisé, suivez les instructions de conversion comprises dans 
le feuillet fourni pour convertir le régulateur pour être utilisé 
avec le gaz propane.
Une attention particulière doit être prise lors de l'installation 
de l'appareil pour ne pas obstruer la prise d'air pour la 
combustion et le conduit de ventilation de l'appareil.

•  Si la largeur du dessus de comptoir est supérieure à 

la largeur minimum requise

, ajustez en conséquence le 

¾" (1.9 cm).

 

Le dessus de comptoir doit être à niveau. 

Placez un 

niveau sur le dessus de comptoir, d’abord de chaque côté, 
et ensuite du devant à l’arrière. Si le dessus de comptoir 
n’est pas horizontal, la cuisinière ne le sera pas non plus. 
Le four doit être à l’horizontale pour obtenir des résultats 
de cuisson satisfaisants.

¾”

(1.9 cm)

¾”

(1.9 cm)

31½”

(81 cm)

Figure 1

Largeur de 

découpage 

minimale

Dessus de comptoir moulé ou en 

mosaïque aplani de ¾" (1.9 cm) aux 

rebords avant de l'ouverture de 

dessus de comptoir.

Pour un fonctionnement normal

, la pression intérieure 

maximale au régulateur ne doit pas être supérieure à 
14"

(35,56 cm)

 (3.5 kpa) de pression de colonne d’eau. 

La pression d’admission au régulateur doit être supérieure 
d’au moins un pouce (ou de .25 kpa) au régulateur ajusté 
à la rampe à gaz. Pour le gaz naturel, le régulateur étant 
ajusté à 4"

(10,16 cm)

 de pression (1.0 kpa), la pression 

d’admission doit être d’au moins 5 "

(12,7 cm)

 de colonne 

d’eau (1.25 kpa). Pour le gaz propane, le régulateur étant 
ajusté à 10"

(25,4 cm)

 de pression (2.5 kpa), la pression 

d’admission doit être d’au moins 11 po (27,9 kpa).
La ligne d’alimentation doit être munie d’un robinet d’arrêt 
approuvé (voir Figure 6). Ce robinet doit se trouver dans la 
même pièce que la cuisinière et à un endroit qui permette 
de l’ouvrir et de le fermer facilement. Ne bloquez pas 
l’accès au robinet d’arrêt. Il est destiné à ouvrir et à fermer 
l’alimentation en gaz de l’appareil.
Les tests pour vérifier les fuites de gaz doivent être faits 
selon les instructions de l'étape 4.
La ligne de gaz doit être de ½" (1.3 cm) ou de ¾" (1.9 cm).

L'alimentation en gaz peut provenir du mur arrière 
(Figure 2, zone 1) ou du plancher (Figure 2, zone 2):

Zone 1 - Par le mur arrière (7" X 6")

 

- Le meilleur 

emplacement pour localiser la ligne de gaz est entre 1" 
(2.5 cm) et 8" (20.3cm) du plancher et à en dedans de 3" 
(7.6 cm) de la ligne de centre.

Zone 2 ‑ Par le plancher (~

2" X 24") 

- La ligne de gaz 

peut aussi provenir du plancher, elle doit être située en 
dedans de 12" (30.5 cm) de chaque côté de la ligne de 
centre contre le mur arrière. Si nécessaire, vous pouvez 
enlever la pièce de métal en L située en bas à l'arrière de 
l'appareil. Il n'y a pas de problème à enlever cette pièce, 
elle sert à protéger la ligne de gaz particulièrement lors 
du transport.

Figure 2

Ligne de centrale

Régulateur de pression

Pièce de métal en L

Summary of Contents for EI30GS55LW

Page 1: ...nited States Appliances Installed in the state of Massachusetts This Appliance can only be installed in the state of Massachusetts by a Massachusetts licensed plumber or gasfitter This appliance must be installed with a three 3 foot 36 in long flexible gas connector A T handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this appliance Refer to your serial plate for applicable...

Page 2: ...l slightly show out of the cabinet 5 Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open A D C B Door Open see note 5 Side panel Figure 1 IMPORTANT To avoid cooktop breakage for cutout width E dimension of more than 30 1 16 76 4 cm make sure the appliance is centered in the counter opening while pushing into it Raise leveling legs and the rear adjustable wheels at a higher position ...

Page 3: ...nitial level height from floor to underside of cooktop frame should be at least 1 16 taller than cabinet sides as measured in step 2 Level the range using the two 2 front leveling legs and the two 2 adjustable leveling wheel so that the height from the floor to the underside of the metal flange is greater than the tallest cabinet measurement by at least 1 16 see illustration 2 After the installati...

Page 4: ...faces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper burner combustion Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teach them the proper safe use of all appliances Never leave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the doors or drawers of this range can res...

Page 5: ... Figure 2 zone 2 Zone 1 Through the Back Wall 7 X 6 The best place to have your gas line in is between 1 2 5 cm and 8 20 3cm from the floor and within 3 7 6 cm from the center line Zone 2 Through the Floor 2 X 24 The gas line can also come through the floor within 12 30 5 cm from the center line against the back wall In case you can remove the L shape piece of metal at the bottom metal portion at ...

Page 6: ...atural gas If you wish to convert your range for use with LP Propane gas use the supplied fixed orifices located in a bag containing the literature marked FOR LP PROPANE GAS CONVERSION Follow the instructions packaged with the orifices for surface oven and broil burners conversion Assemble the flexible connector from the gas supply pipe to the pressure regulator in the following order 1 manual shu...

Page 7: ...use or circuit breakers at the main power source and turn off the manual gas shut off valve Make sure the range is cold Remove the service drawer warmer drawer on some models and open the oven door Lift the range at the front and slide it out of the cut out opening without creating undue strain on the flexible gas conduit Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range whe...

Page 8: ... 81 3 cm min apart so as not to interfere with range door opening 9 Leveling the Range Models Equipped with Leveling Device Level the range after installation in the cutout opening 1 Open the range drawer The leveling screws control the height of the rear leg 2 Adjust the appliance legs and wheels as follows until the underside of the cooktop surface is sitting level on the countertop Figure 7 a T...

Page 9: ...e placing the head over the orifice Make sure electrode fits correctly into slot in burner head see Figure 10 D Be sure that all the burner caps and the triple burner head are correctly placed BEFORE using your cooktop NOTE There are no burner adjustments necessary on this cooktop 10 2 Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 10 3 Check the Igniters Operation of electric igniters s...

Page 10: ...wise the screw to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners 10 6 Operation of Oven Burners and Oven Adjustments 10 6 1 Electric Ignition Burners Operation of electric igniters should be checked afte...

Page 11: ...ase air shutter opening size see 2 in Figure 13 If the entire flame is blue reduce the air shutter opening size To adjust loosen lock screw see 3 in Figure 13 reposition air shutter and tighten lock screw Oven Burner Tube Orifice Hood Lock Screw Air Shutter 3 2 1 Figure 13 When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Make sure the flow of combustion and ventila...

Page 12: ...t Figure 15 Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until the underside of the cooktop is sitting level on the countertop Refer to Levelling the Range section 7 After installation verify that the anti tip bracket is engaged by grasping the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 11 Anti Tip Brackets Installation Instruct...

Page 13: ...este libreta Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres 3 pies 36 pulgadas Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de T se debe instalar en la línea del suministro de gas de este...

Page 14: ... 2 86 cm PARTE DELANTERA DEL ARMARIO FRef 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max nota 4 A D C B Panel lateral Puerta abierta vea la nota 5 Figura 1 IMPORTANTE Para el corte a lo ancho dimensión E de más de 30 1 16 76 4 cm para evitar que se rompa la cubierta asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona Levante las patas ajustables y las ruedas ajustable...

Page 15: ...perficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa utilizando las dos 2 patas ajustables delanteras y las dos 2 ruedas ajustables de manera que la altura del suelo a la parte de abajo del reborde de metal sea de al Después de la instalación ASEGÚRESE que la unidad este sostenida por las patas niv...

Page 16: ...os quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado A medida que los niños crecen enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida No se pare apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar d...

Page 17: ...6 4 cm ajuste a las dimensiones como para el 3 4 1 9 El mostrador deber ser nivelado Coloque un nivelador sobre el mostrador primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás Si el mostrador no está nivelado la cocina no estará nivelada El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura de...

Page 18: ...sponible gire la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas o jabón y agua en todos los empalmes y conexiones has la comprobación para fugas No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas Verificar para fugas con una llama puede tener como resultado un fuego o la explosión Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la es...

Page 19: ...enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra Bajo ninguna circunstancia corte retire o derribe la tercera patilla de toma de tierra del cable del suministro de energía eléctrica Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la plancha de cocina 7 La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a l...

Page 20: ...eras 8 12 Nivele la cocina vea Nivelación de la estufa El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado Siga las instrucciones nivelación de la estufa modelos equipado con las patas niveladoras 8 13 Deslice la estufa en la abertura RAISE LOWER RAISE RAISE LOWER LOWER Font Leveling Leg Leveling Screw Use this Screw to Adjust Rear Leveling Device Height Rear Leveling Device Figure 7 9 Nivelaci...

Page 21: ...ncendedores eléctricos debe ser comprobado después de que la estufa y los conectores a la tubería de suministro de gas hayan sido comprobados por escapes y la estufa haya sido conectada eléctricamente Para comprobar que el encendido sea correcto 1 Empuje y gire una perilla del quemador superior hasta la posición LITE encender Se podría oír el encendedor haciendo chispas 2 El quemador se deberá enc...

Page 22: ...ndedor resplandeciente se apagará La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apaga Para mantener cualquier temperatura de horno dada este ciclo continuará tanto como el dial o visualizador esté configurado para operar Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno A Fije el horno en hornear bake a 300 F Vea la guía de Uso ...

Page 23: ...l quemador de asado es la adecuada poner el horno en la opción asar Si la llama es de color amarillo aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire Vea el tamaño 2 en el figura 13 Si la llama es de azul claro reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire y ajuste el tornillo de cierre Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF ...

Page 24: ... con el soporte anti inclinación Figura 15 Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador Refiere a la Nivelación de la cocina a la página 6 7 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti inclinación está empotrada Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar ...

Page 25: ...ctions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre il pourrait en résulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dom mages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez et n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun a...

Page 26: ...tre l ouverture de la porte du four 1 1 8 2 86 cm DEVANT DU CABINET FRef 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max see note 4 A D C B Porte ouverte voir la note 5 Panneau latéral Figure 1 IMPORTANT Pour une largeur de découpage dimension E plus grande que 30 1 16 76 4 cm et pour éviter un bris de la table de cuisson au moment d insérer l appareil dans le comptoir assurez vous qu il est bien centré da...

Page 27: ...isson si inclus avec l appareil Illustration 2 Afin d installer correctement la cuisinière la hauteur initiale entre le plancher et le renfort de métal en dessous de la table de cuisson doit être au moins 1 16 plus grande que les mesures du comptoir mesurés dans l étape 1 Mettre l appareil à niveau en utilisant les deux 2 pattes de nivellement avant et les deux 2 roulettes de nivellement arrière p...

Page 28: ...s brûleurs ont besoin d air frais pour assurer une bonne combustion Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance près d un appareil en fonctionnement Apprenez leur à utiliser les appareils électroménagers de façon sécuritaire et appropriée Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est sans surveillance Le fait de monter sur la porte ou le tiroir de cette cuisiniè...

Page 29: ... de comptoir n est pas horizontal la cuisinière ne le sera pas non plus Le four doit être à l horizontale pour obtenir des résultats de cuisson satisfaisants 1 9 cm 1 9 cm 31 81 cm Figure 1 Largeur de découpage minimale Dessus de comptoir moulé ou en mosaïque aplani de 1 9 cm aux rebords avant de l ouverture de dessus de comptoir Pour un fonctionnement normal la pression intérieure maximale au rég...

Page 30: ...du régulateur de pression Le régulateur est installé à l appareil Ne serrez pas trop les raccords Le régulateur est moulé sous pression Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une explosion Emplacement du régulateur Figure 3 Tous les branchements doivent être serrés à l aide d une clé à ouverture fixe Figure 4 Adapteur de raccord ...

Page 31: ...la cuisinière est replacée dans son gîte veillez à ne pas coincer le conduit à gaz flexible et le câble d alimentation électrique derrière l appareil Reconnectez la tuyauterie rigide au régulateur si applicable et vérifier qu il n y a pas une fuite de gaz du joint Replacez le tiroir fermez la porte et réalimentez l appareil en gaz et en électricité Il est conseillé de faire vérifier la prise de co...

Page 32: ...Si tel n est pas le cas levez l appareil en baissant les pattes de nivellement avant et les roulettes de nivellement arrière 8 12 Nivelez la cuisinière voir la section 9 Le plancher qui supporte la cuisinière doit être de niveau 8 13 Finalement glissez l appareil dans l ouverture du comptoir Installation avec un dosseret La profondeur du découpage de 21 55 2 cm Min 22 1 8 56 2 cm Max doit être aug...

Page 33: ... de gaz Assurez vous que l électrode est correctement insérée dans l ouverture prévue à cette fin sur la base du brûleur Figure 10 D Assurez vous que la base du brûleur triple et les couvercles de tous les brûleurs sont correctement positionnés AVANT d utiliser les brûleurs NOTE Aucun réglage de brûleur n est nécessaire dans ce genre de cuisinière 10 2 Branchez l alimentation en électricité et ouv...

Page 34: ... ou diminuer l intensité de la flamme en faisant tourner les vis Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dimension de la flamme et dans le sens des aiguilles d une montre pour la diminuer Réglez la flamme jusqu à ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton de la position HI à la position LOW sans que la flamme ne s éteigne La flamme aussi faible que pos sibl...

Page 35: ...de 1 25 mm centre de flamme bleu distinct Pour déterminer si la flamme du brûleur de la rôtisserie est adéquate réglez le fourneau à BROIL Si la flamme est de couleur jaune augmentez l ouverture du clapet d air voir 2 à la figure 13 Si la flamme est bleue réduisez l ouverture du clapet d air Pour faire le réglage desserrez la vis de blocage 3 à la figure 13 repositionnez le clapet d air et serrez ...

Page 36: ...ure en ligne avec le devant des armoires et non en ligne avec le retour d armoire 2 Dépliez le gabarit de papier et placez le à plat sur le plancher l avant et les extrémités des côtés exactement sur la ligne préalablement tracée utilisez le diagramme ci dessous pour localiser le support anti bascule si le gabarit de papier n est pas disponible Figure15 3 Tracez sur le plancher l emplacement des 4...

Page 37: ...37 NOTES NOTAS ...

Page 38: ...38 NOTES NOTAS ...

Page 39: ...WIRING DIAGRAM Diagrama de la instalación alámbrica SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Page 40: ...WIRING DIAGRAM Diagrama de la instalación alámbrica SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Reviews: