background image

9

Installation Instructions

Leveling your washer

Excessive noise and vibration can be prevented by 
properly leveling the washer.

For free standing installation and with the 

1. 

washer within 4 feet (1 m) of its fi nal location, 
place a level on top of the washer. 
Use the universal wrench to adjust the level-

2. 

ing legs so the washer is level front-to-rear and 
side-to-side, and stable corner-to-corner.
Press down on alternate corners and sides and 

3. 

feel for the slightest movement.  Adjust the 
appropriate leg(s) so the washer sits solidly on 
the fl oor on ALL four legs.  Keep the leveling leg 
extension at a minimum for best performance 
of the washer.

       NOTE

For pedestal installations, see additional 
installation instructions included with the pedestal.

Connecting inlet water

Run some water from the hot and cold faucets 

1. 

to fl ush the water lines and remove particles 
that might clog the water valve screens and to 
determine which faucet is hot and which is cold 
supply.
Look in the end of each water supply inlet hose 

2. 

and verify that the rubber washers are in place.

Connect the HOT inlet hose to the HOT water 

3. 

supply and the COLD inlet hose to the COLD 
water supply. Tighten by hand until snug.
Tighten each supply connection another 2/3 

4. 

turn with pliers. 

Do not bend, kink or pinch 

water inlet hoses.

Turn on the water and check for leaks.

5. 

       NOTE

HOT and COLD water inlet hoses are color 
coded for identifi cation. The HOT inlet hose is 
marked with a RED band and the COLD inlet 
hose is marked with a BLUE band.

RUBBER WASHERS
MUST BE PRESENT

raise

lower

a

b

c

d

a

b

c

d

Summary of Contents for EIFLS60JIW

Page 1: ...7395900 A 1010 Installation Instructions Electrolux Front Load Washer Instructions d installation Laveuse à chargement frontal Electrolux Instrucciones de Instalación Lavadora de carga frontal Electrolux ...

Page 2: ...her on top of dryer Do not stack washer on top of another washer The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be ap plied when installing operating and maintaining any appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not tou...

Page 3: ...t minimum 24 Drain hose snapped in U channel shipped in drum Drain hose secured in place with cable tie shipped in drum Door Reversal Follow detailed instructions in this guide Test hinge and latch for function Electrical Power House power turned on Washer plugged in Final Checks Installation Instructions and Use and Care Guide read thoroughly Door locks and water enters drum when cycle starts Reg...

Page 4: ... in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded The washer MUST be grounded In the event 1 of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current Since your washer is equipped with a power 2 supply cord having an equipment grounding cond...

Page 5: ...bles including automobiles are kept or stored 3 On carpet Floor MUST be solid with a maxi mum slope of 1 inch 2 54 cm To minimize vibration or movement reinforcement of the floor may be necessary INSTALLATION IN A RECESS OR CLOSET If washer and dryer are installed in the same closet door ventilation is required A minimum of 120 square inches 774 2 cm of opening equally divided at the top and botto...

Page 6: ...imately 59 inches 150cm Power supply cord length approximately 60 inches 152 5cm Installed washer dimensions 75 75 192 5cm 41 00 105cm 39 00 99cm gas supply pipe on rear of gas unit 50 6 128 5cm to clear open door 31 50 80cm to front of closed door centerline height for rear vent To obtain these minimal depth dimensions dryer must either be vented straight back or with a quick turn 90 elbow Connec...

Page 7: ...ve the washer to within 4 feet 1 m 7 of its final location IMPORTANT Save styrofoam base and shipping plug for use to help prevent washer damage during any future moves CAUTION EXCESSIVE WEIGHT HAZARD To avoid back or other injury have more than one person move or lift the washer WARNING SUFFOCATION HAZARD Destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked Children might use them for...

Page 8: ...cers for future use If the washer is to be transported at a later date the shipping hardware must be reinstalled to help prevent shipping damage 5 SPACERS 5 SPACERS 5 P CLAMPS 5 P CLAMPS 7 HOLE PLUGS IN BAG 1 SHIPPING FORK 1 SHIPPING FORK Remove all of the following Locate 7 hole plugs in the small bag supplied with washer instruction guides Insert them in the holes in washer back panel UNIVERSAL ...

Page 9: ...dditional installation instructions included with the pedestal Connecting inlet water Run some water from the hot and cold faucets 1 to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply Look in the end of each water supply inlet hose 2 and verify that the rubber washers are in place Connect the HOT inlet...

Page 10: ... IMPORTANT Check to ensure the power is off at a circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet Plug the power cord into a grounded outlet 3 Turn on the power at a circuit breaker fuse box 4 Carefully slide the washer to its final position 5 Recheck for level and rock corners for stability Remove and discard door tape Read the 6 Use Care Guide provided with the washer It co...

Page 11: ...ing any button and then follow the 1 prompts on the LCD User Interface including language selection The Installation Cycle will automatically perform various diagnostic routines At cycle completion the LCD window 2 may display INSTAL PASS meaning your new washer is properly installed and ready for use If it prompts an action such as NO WATER CHECK HOSES or CALL SERVICE 877 435 3287 review the inst...

Page 12: ...Rotate the door trim approximately counter clockwise and pull it away from the front of the door 3 While supporting the weight of the door with both hands separate the door from the hinge 4 Gently place the door face down on a flat covered work surface Removing door and hardware 1 Be sure you have adequate swing area before reversing door 2 You will need a screw driver with a 2 square bit 3 Protec...

Page 13: ...s in hinge side 3 Slide the hinge toward the center of the front panel and then pivot the hinge inward while slowly pulling it away from the front panel to expose the attached harness 4 Lift up on the tab and the release harness from the retainer allowing the harness to lay outside the front panel 2 Slide the lock toward the outer edge of the front panel Pivot the lock slightly outward while slowl...

Page 14: ... the screw holes line up F Reattaching Hinge to Front Panel 1 Rotate the hinge and move it to the opposite opening 2 Connect the harness to the hinge retainer by inserting it in the retention terminal and gently pushing until you hear the fastening tab click 3 Gently pull on the harness to be sure it is secure 4 Use the side locating pins to align the hinge and install 1 short fine thread counter ...

Page 15: ... tab 3 Pull the indicator out and set it aside 3 Pull the hole plug out and set it aside G Removing Striker Plate 1 Remove 2 long course thread counter sunk screws and striker plate 2 Set the striker plate to the side for later I Removing Hole Plug 1 Insert flat blade screwdriver into open slot of hole plug 2 Gently pry upward to release tab ...

Page 16: ...or and move it to the opposite hole in the door 3 Firmly press downward on the indicator until the tab snaps in place insert indicator insert indicator through through slot slot L Reinserting Hole Plug 1 Rotate the hole plug and move it to the opposite hole in the door 2 Firmly insert the two small tabs on either side of the hole plug into the two slots on either side of the hole in the door 2 Fir...

Page 17: ...he trim so 12 position is approximately to the left of top center The opening in the trim ring should be on the hinge side 3 Insert the trim ring in the slots and rotate it clockwise approximately P Reinstalling Trim Plug 1 Open the door to a 90 degree angle 2 Install the trim plug with 1 long course thread panhead screw 3 Secure the door with 4 long course thread counter sunk screws 4 Close the d...

Page 18: ...Depending on the model you purchased a kit for stacking a matching dryer on top of this washer may have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a stacking kit or you desire another stacking kit you may order one DRAIN HOSE EXTENSION KIT P N 137098000 In order to reach standpipe heights or distances beyond the reach of the drain hose supplied order the DRAI...

Page 19: ...Installation Instructions Electrolux Front Load Washer Instructions d installation Laveuse à chargement frontal Electrolux Instrucciones de Instalación Lavadora de carga frontal Electrolux ...

Page 20: ...le Ne superposez pas une laveuse sur une sécheuse Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence durant l installation l utilisation et l entretien de to...

Page 21: ... de la porte Suivez les instructions détaillées contenues dans ce guide Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent correctement Alimentation en électricité Le système électrique de la maison est sous tension La laveuse est branchée Vérifications finales Vous avez lu entièrement les instructions d installation et le Guide d utilisation et d entretien La porte se verrouille et le tambour to...

Page 22: ...ut accroître les risques de choc électrique En cas de doute quant à la mise à la terre de l appareil consultez un électricien qualifié Cet appareil DOIT être mis à la terre En cas de 1 mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre diminue les risques de choc électrique en fournissant au courant électrique une trajec toire de moindre résistance Étant donné que votre laveuse est équipée d un...

Page 23: ...s auto mobiles 3 Sur un tapis Le plancher DOIT être solide et présenter une pente inférieure à 2 54 cm 1 po Afin d éviter les vibrations et le dépla cement de l appareil il peut être nécessaire de renforcer le plancher INSTALLATION DANS UN ENDROIT EN RETRAIT OU UNE ARMOIRE Si la laveuse et la sécheuse sont installées dans le même placard une ventilation est requise dans la porte Une ouverture d au...

Page 24: ...imentation environ 152 5 cm 60 po Dimensions laveuse installée Exigences d installation 75 75 192 5cm 41 00 105cm 39 00 99cm Alimentation en gaz à l arrière de l appareil à gaz Hauteur de la ligne centrale de l évent arrière Alimentation électrique à l arrière de la sécheuse 27 00 68 5cm Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales la sécheuse doit être ventilée tout droit par l arrière ou ...

Page 25: ...n emplacement définitif IMPORTANT Conservez la base en styromousse et le bouchon d expédition afin d éviter d endommager l appareil dans le cas d un déplacement éventuel ATTENTION DANGER DE POIDS EXCESSIF Pour éviter les blessures au dos ou d autres types de blessure demandez l aide d autres personnes pour déplacer ou soulever la laveuse AVERTISSEMENT RISQUE D ÉTOUFFEMENT Détruisez le carton d emb...

Page 26: ...d expédition pour un usage ultérieur Si la laveuse doit être transportée plus tard ces pièces d expédition doivent être installées pour éviter de l endommager 5 CALES D ESPACEMENT 5 SERRES EN P 7 BOUCHONS DANS UN SAC 1 FOURCHE D EXPÉDITION Trouvez les 7 bouchons du petit sac fourni avec les guides de votre laveuse Insérez les dans les trous du panneau arrière de la laveuse CLÉ UNIVERSELLE FOURNIE ...

Page 27: ...nstructions d installation complémentaires incluses avec le socle Faites couler de l eau chaude et froide des robinets 1 pour purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robi nets et pour déterminer quels robinets fournissent l eau chaude et l eau froide Regardez dans l extrémité de chaque tuyau d en 2 trée d eau pour confirmer la présence de ronde...

Page 28: ...tion électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le cordon d alimentation dans une prise électrique Branchez le cordon d alimentation à la prise électrique 3 mise à la terre Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boî 4 tier de fusibles Faites glisser soigneusement la laveuse à son emplace 5 ment définitif Vérifiez à nouveau la stabilité de l appa...

Page 29: ...allation REMARQUE La laveuse demeurera activée pendant trois minutes après la fin du programme d installation Si vous souhaitez utiliser l appareil pour un cycle de lavage appuyez sur le bouton CANCEL Annuler pour mettre l appareil en mode de veille puis réactivez le immédiatement pour continuer au mode de fonctionnement normal REMARQUE La laveuse demeurera activée pendant trois minutes après la f...

Page 30: ... porte 4 Faites tourner la garniture de porte environ 20 mm po dans le sens antihoraire et retirez la de la porte 3 En soutenant le poids de la porte avec vos deux mains séparez la porte de la charnière 4 Placez soigneusement la porte face contre terre sur la surface de travail protégée Retrait de la porte et de la quincaillerie 1 Assurez vous qu il y a suffisamment d espace avant d inverser la po...

Page 31: ...raisée de la charnière latérale 3 Faites glisser la charnière vers le centre du panneau avant puis faites la pivoter lentement vers l intérieur en l éloignant du panneau avant de manière à apercevoir le faisceau qui y est branché 4 Soulevez la languette et dégagez le faisceau du dispositif de retenue Laissez reposer le faisceau à l extérieur du panneau avant 2 Faites glisser le loquet vers le rebo...

Page 32: ...is F Remontage de la charnière au panneau avant 1 Faites pivoter la charnière et déplacez la du côté opposé de l ouverture 2 Raccordez le faisceau au dispositif de retenue de la charnière en l insérant dans la borne de retenue et en poussant doucement jusqu au déclic de la languette de fixation 3 Tirez soigneusement sur le faisceau pour vérifier s il est bien fixé 4 Utilisez les tiges de positionn...

Page 33: ...pour une utilisation ultérieure 1 Insérez un tournevis à pointe plate dans la fente ouverte du voyant de loquet 2 Soulevez légèrement la languette pour la dégager 3 Dégagez le voyant et mettez le de côté 3 Dégagez le bouchon et mettez le de côté 1 IInsérez un tournevis à pointe plate dans la fente ouverte du bouchon 2 Soulevez légèrement la languette pour la dégager I Retrait du bouchon ...

Page 34: ...che en position 3 Appuyez fermement sur le bouchon jusqu à ce que la languette s enclenche en position insérez l indicateur insérez l indicateur du loquet du loquet dans la fente dans la fente 2 Insérez solidement les deux petites languettes d un côté ou de l autre du voyant de loquet dans les deux fentes d un côté ou de l autre du trou de la porte insérez le insérez le languette languette insérez...

Page 35: ... 12 soit à environ 20 mm po à la gauche du point haut central L ouverture de l anneau de garniture devrait être du côté de la charnière 3 Insérez l anneau de garniture dans les fentes et tournez le dans le sens horaire environ 20 mm po P Réinstallation du bouchon de l anneau de garniture 1 Ouvrez la porte à un angle de 90 degrés 2 Installez le bouchon de garniture avec la longue vis à tête cylindr...

Page 36: ... que vous avez acheté il se peut qu un nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse assortie ait été inclus dans l achat initial de votre sécheuse Si votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de superposition ou que vous en désirez un autre il vous est possible d en commander un NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE PIÈCE N 137098000 Pour atteindre un tuyau d évacuation qui es...

Page 37: ...Installation Instructions Electrolux Front Load Washer Instructions d installation Laveuse à chargement frontal Electrolux Instrucciones de Instalación Lavadora de carga frontal Electrolux ...

Page 38: ...ienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse Cuando instale opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS No intente encender ningún electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no utilice ningún teléfono en la vivienda Despeje la habitación el edificio o el área ...

Page 39: ... electrodoméstico Se instalaron los tapones empacados en una bolsa en el interior del tambor en los agujeros de la lámina trasera Nivelación La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás El lavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de agua Se conectó el suministro de agua CALIENTE a la admisión de agua CALIENTE y el suministro de agua FRÍA a la admisión...

Page 40: ...a tierra del artefacto consulte a un electricista autorizado La lavadora DEBE tener conexión a tierra En el 1 caso de que la lavadora no funcione correcta mente o se descomponga la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica Debido a que la lavadora está equipada con un 2 cable de alimentación eléctrica que...

Page 41: ...o automóviles 3 Sobre una alfombra El piso DEBE ser firme con una pendiente máxima de 2 54 cm 1 pulgada Para reducir vibraciones o movimientos puede que sea necesario reforzar el piso INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO Si la lavadora y la secadora se instalan en el mismo armario será necesaria la ventilación en la puerta de este Se necesita un mínimo de 774 2 cm 120 pulgadas de abertura dividido en...

Page 42: ...le de alimentación es de aproximadamente 60 152 5 cm Dimensiones de la lavadora instalada 75 75 192 5cm 41 00 105cm 39 00 99cm tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas altura de la línea central para ventilación trasera suministro eléctrico en la parte trasera de la secadora 27 00 68 5cm Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad la secadora debe ventilar dir...

Page 43: ... colocarla a aproximadamente 1 m 4 pies de la ubicación final IMPORTANTE Guarde la espuma de poliestireno y el tapón de embalaje para utilizarlos para evitar daños a la lavadora en futuros traslados PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXCESO DE PESO Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de más de una persona ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA De...

Page 44: ...or Si se va a transportar la lavadora más adelante deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para evitar que se produzcan daños durante el traslado 5 ESPACIADORES 5 ABRAZADERAS P 7 TAPONES PARA AGUJEROS EN BOLSA 1 HORQUILLA PARA TRANSPORTE Ubique los 7 tapones para agujeros en la pequeña bolsa que viene con las guías de instrucciones de la lavadora Insértelos en los agujeros del panel tr...

Page 45: ... vienen con dicho producto Haga correr un poco de agua de los grifos de 1 agua caliente y fría para enjuagar los caños de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros de la llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría Examine el extremo de cada manguera de entrada 2 de agua y verifique que las arandelas de goma se ...

Page 46: ...ra asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente 3 con conexión a tierra Conecte la electricidad desde la caja del interruptor 4 automático fusibles Deslice la lavadora a su posición final cuidadosamente 5 Vuelva a verificar que la lavadora esté nivelada y estabi lizada Retire y de...

Page 47: ...de usuario de la pantalla LCD incluso la selección del idioma El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagnóstico Cuando termine el ciclo la pantalla de LCD mostrará 2 INSTAL CYCLE lo que significa que su nueva lavadora está correctamente instalada y lista para ser usada Si la pantalla solicita una acción como NO WATER no hay agua CHECK HOSES verifique las mangueras o CALL SERVICE 877 ...

Page 48: ...a de la puerta aproximadamente 1 9 cm pulgadas hacia la izquierda y retírela de la parte frontal de la puerta 3 Mientras soporta el peso de la puerta con ambas manos separe la puerta de la bisagra 4 Coloque cuidadosamente la cara de la puerta hacia abajo sobre una superficie de trabajo plana y protegida Desinstalación de la puerta y los accesorios 1 Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro...

Page 49: ...illos cortos con rosca fina y avellanados del lateral de la bisagra 3 Deslice la bisagra hacia la parte central del panel delantero y gírela hacia adentro mientras la extrae lentamente del panel delantero para acceder al enchufe preformado acoplado 4 Desenganche la lengüeta y retire el enchufe preformado del retenedor de modo que sobresalga del panel delantero 2 Deslice el seguro hacia el borde ex...

Page 50: ... de la bisagra en el panel delantero 1 Gire la bisagra y muévala hacia la abertura opuesta 2 Conecte el enchufe preformado al retenedor de la bisagra insertándolo en el terminal de retención y empujándolo suavemente hasta escuchar el chasquido de la lengüeta de sujeción 3 Tire del enchufe preformado suavemente para asegurarse de que esté firmemente instalado 4 Utilice los pasadores de ubicación la...

Page 51: ...o a un lado para utilizarla posteriormente I Extracción del tapón para agujero 1 Inserte un destornillador plano en la ranura abierta del indicador de pestillo 2 Úselo como palanca para liberar la lengüeta 3 Extraiga el indicador de pestillo y déjelo a un lado 3 Extraiga el tapón y déjelo a un lado 1 Inserte un destornillador plano en la ranura abierta del tapón para el agujero 2 Úselo como palanc...

Page 52: ...sta que la lengüeta encaje en su lugar 3 Presione el tapón para el agujero firmemente hacia abajo hasta que la lengüeta encaje en su lugar introduzca el introduzca el indicador por indicador por la ranura la ranura 2 Introduzca firmemente las dos lengüetas ubicadas a cada lado del indicador de pestillo en las dos ranuras a cada lado del agujero de la puerta inserte la lengüeta inserte la lengüeta ...

Page 53: ...e encuentre a aproximadamente 1 9 cm pulgadas hacia la izquierda de la parte superior central La abertura del anillo de moldura debe estar en el lateral de la bisagra 3 Inserte el anillo de moldura en las ranuras y gírelo hacia la derecha aproximadamente 1 9 cm pulgadas P Reinstalación del tapón de la moldura 1 Abra la puerta en un ángulo de 90 grados 2 Inserte el tapón de la moldura utilizando 1 ...

Page 54: ...0 Dependiendo del modelo que haya comprado es posible que esta secadora correspondiente incluya un kit para instalarla sobre la lavadora Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente puede pedir uno KIT DE EXTENSIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Pieza No 137098000 Para alcanzar alturas o distancias del tubo vertical que superen la longitud de la ...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: