background image

GENERELL INFORMASJON FOR SLUTTBRUKER

VERN AV MILJØET

Avhending av emballasje

Sorter emballasjen etter materialtype (kartong,

polystyren osv.) og kast den i samsvar med lokale

forskrifter for avfallshåndtering.

Dette apparatet oppfyller følgende europeiske direktiver:

- 2006/95/EØF – Lavspenningsdirektivet

-  89/336/EØF  –  Om  elektromagnetisk  kompatibilitet

- 90/396/EØF – Om gassapparater

- 89/109/EØF – Om materialer og gjenstander beregnet på

  å komme i kontakt med næringsmidler

- Videre overholder apparatet ovenstående direktiver med

  de endringer som er nevnt i rådsdirektiv 93/68/EØF.

- Dette husholdningsapparatet er beregnet på matlaging,

  og det skal kun brukes til dette formålet.

KJÆRE KUNDE

• Les disse instruksjonene nøye før du bruker komfyren,

 og ta vare på dem for fremtidig bruk.

• Oppbevar potensielt farlig emballasje (plastposer, polystyren

  osv.) slik at det er utilgjengelig for barn.

Leveringsbetingelser

Ved salg av elektriske husholdningsapparater til forbruker

i Norge gjelder forbrukerkjøpsloven. Ta vare på kvitteringen,

denne gjelder som kjøpsdatobevis. Notèr ned modellnummer,

produktnummer og serienummer som finnes på dataskiltet.

Behold brukerens eksemplar. Legg det ved behov frem for

teknisk service sammen med kvitteringen.

Hvis du ikke gjør dette, vil teknisk service sende deg regning

for  alle  omkostningene  som  inngår  ved  en  eventuell

reparasjon.

Originale reservedeler finnes kun hos våre autoriserte sentre

for delelager og teknisk service.

TEKNISK ETTERSALGSSERVICE

Før komfyren forlot fabrikken, ble den gjennomprøvd og

montert av faglig personell for å sikre at den fungerer på

beste måte.

Hvis det senere skulle bli nødvendig med reparasjon eller

ny montering, må dette utføres svært omhyggelig og forsiktig.

Vi anbefaler derfor at du alltid kontakter vårt nærmeste

salgssenter eller ettersalgssenter. Du må alltid angi hva

problemet  går  ut  på  og  hvilken  modell  det  gjelder.

ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER

ADVARSEL

- Før komfyren tas i bruk, må plastfilmen som beskytter

  visse deler av komfyren (frontpanelet, deler i rustfritt stål

  osv.) fjernes.

- Komfyren skal ikke brukes til oppvarming av rommet.

Trekk støpselet ut av kontakten og steng gasskranen

  når komfyren ikke er i bruk.

VED BRANN

• Ved brann 

må hovedventilen på gassrøret øyeblikkelig

  lukkes og støpselet trekkes ut av kontakten. Ikke bruk

  vann på brennende olje.

• Brennbare produkter og aerosolbokser må ikke lagres i

  nærheten av gassblussene. De må heller ikke fordampes

  i nærheten av brennende gassbluss.

FOR DIN PERSONLIGE OG DINE BARNS SIKKERHET

• Gjenstander som vekker barns nysgjerrighet, må ikke

oppbevares  over  eller  i  nærheten  av  komfyren.

• Hold barn godt unna komfyren. Husk alltid på at enkelte

   deler av komfyren og kjelene blir svært varme når komfyren

  er tent. Berøring kan føre til brannskade, også mens de

 kjøles ned.

•  For  å  unngå  at  kjeler  uforvarende  blir  revet  ned  må

 håndtakene alltid vende mot ryggen av komfyren og ikke

  ut  mot  rommet  eller  over  gassblussene  i  nærheten.

•  Ikke  bruk  klær  med  vide  og  brennbare  ermer  under

  tilberedning – ved brann kan dette føre til svært alvorlig

  brannskade.

ADVARSEL – STEKEOVN

Når stekeovnen eller grillen er i bruk, kan tilgjengelige

deler bli svært varme. Barn må derfor holdes vekk fra

komfyren.

- Stek aldri mat på bunnen av stekeovnen.

-  Berøring  av  dørhengslene  kan  føre  til  brannskade.

-  Ikke la barn sitte på eller leke med stekeovnsdøren. Døren

  må ikke brukes som trapp for å nå gjenstander over

  komfyren.

VARMESKAP

Ikke sett brennbare materialer eller plastbestikk i varmeskapet

(under stekeovnen) Fig. 1

20

Dette  apparatet  er  merket  i  henhold  til  Europeisk  direktiv

2002/96/EC, vedr. avfall fra elektriske

og elektroniske produkter (WEEE).

Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte,

hjelper du med å forhindre potensielle negative konsekvenser for

miljøet og menneskelig helse, som ellers kan forårsakes av feil

behandling av avfall fra dette produktet.

Symbolet        på produktet, eller på dokumentene som følger

med produktet, indikerer at dette apparatet ikke skal behandles

som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til et passende

anlegg for spesialavfall, for gjenvinning av elektrisk og elektronisk

utstyr.

Avhendelsen må utføres i samsvar med lokale miljøreguleringer

for  avfallshåndtering.Vennligst  kontakt  det  lokale  kontoret,

renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet for

mer  detaljert  informasjon  om  behandling,  gjenvinning  og

resirkulering av det kjøpte produktet.

FOR KOMFYRER MED GLASSLOKK

Pass på at dekselet ikke berører kokekar mens komfyren

er tent. Lukk aldri dekselet mens gassblussene eller de

elektriske kokeplatene fremdeles er varme.

Fig. 1

NO

Summary of Contents for EKM 90450 X

Page 1: ...DK Brugsanvisning SV Instruksjonshefte NO Bruksanvisning Instructions booklet GB EKM 90450 X ...

Page 2: ...m reklamation overfor den forhandler hvor produktet er købt Produktansvar Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader som skyldes fejl ved selve det installerede produkt Forbehold Produktansvaret gælder ikke hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold At produktets installation ikke er udført i overensst...

Page 3: ...og altid skal køle af For at undgå at pander falder på gulvet bør de vendes således at håndtagene peger ind mod bagenden af komfuret og ikke ud i rummet eller over tilstødende gasblus Under madlavningen bør der ikke anvendes tøj med lange flagrende og brændbare ærmer Hvis der går ild i dem kan det medføre alvorlige kvæstelser ADVARSEL OVN Når ovnen eller grillen er i brug kan tilgængelige dele bli...

Page 4: ...te mad ind i ovnen til osen stopper Ovnen er udstyret med en bagerist til tilberedning af mad i ovnfaste fade eller mad direkte på selve bageristen en bradepande til bagning af kager småkager pizzaer osv eller til opsamling af kødsaft og fedt fra mad der stilles direkte på bageristen Bemærk I nedenstående skemaer angives hovedpunkterne for tilberedning af nogle af de mest almindelige retter De anb...

Page 5: ...ditionel mad Termostatknappen skal sættes på max indstillingen Stor grill Denne funktion er tiltænkt grilning og gratinering af traditionel mad Drej termostatknappen til 200 C som maksimumstemperatur Turbogrill Den luft der opvarmes af grillvarmeelementet cirkuleres rundt af blæseren som fordeler varmen rundt om maden Der kan opnås gode resultater med kylling pølser og rødt kød Drej termostatknapp...

Page 6: ...det samme Når afslutning af tilberedningstid svarer til det aktuelle klokkeslæt slukker ovnen og tilberedningstidssymbolet signalet lyder og AUTO symbolet blinker Automatisk start og stop Tryk på knappen tilberedningstid og indstil den ønskede tid med eller AUTO og tilberedningstidssymbolerne lyser uafbrudt Ovnen tænder med det samme Tryk på knappen afslutningstid og indstil den ønskede afslutning...

Page 7: ... minutter i varmt vand med en smule håndopvaskemiddel Når de er blevet rengjort og skyllet skal de omhyggeligt tørres af Sørg for at ingen af brænderhullerne er tilstoppede Rengør gasblussene en gang om ugen eller oftere hvis det skønnes nødvendigt SØRG FOR AT SAMLE GASBLUSSENE KORREKT OVN Emaljerede overflader skal rengøres med en fugtig svamp og vand og sæbe Fedt fjernes nemt ved hjælp af varmt ...

Page 8: ...sk udluftning emhætte Længere intensiv brug af komfuret kan kræve ekstra ventilation for eksempel ved at åbne et vindue eller mere effektiv ventilation for eksempel kraftigere mekanisk ventilation hvis en sådan forefindes Komfuret er ikke udstyret med en anordning til udledning af forbrændingsluft Det skal sikres at regler og bestemmelser for ventilation overholdes Damp fra ovnen strømmer ud fra t...

Page 9: ...inimumsindstillingen til venstre for ventiltappen billede 12 ADVARSLER Afbryd strømmen til komfuret før ovnlampen udskiftes Den anvendte ovnlampe er en speciel type der kan modstå høje temperaturer Ovnlampen udskiftes på følgende måde Afmontér beskyttelsesglasset A og udskift den defekte pære med en pære af samme type Sæt beskyttelsesglasset på igen SÅDAN SKILLES BLUSSENE AD Hvis det er nødvendigt...

Page 10: ...at holde ventilationsåbningerne åbne Afbryd altid strømmen til komfuret før rengøring eller udskiftning af en ovnlampe Lad aldrig børn komme i nærheden af komfuret når det er i brug da alle overflader vil være varme under og efter madlavning Lad aldrig nogen sidde eller stå på dele af komfuret Opvarm aldrig uåbnede fødevarebeholdere da der kan opbygges et tryk således at beholderen eksploderer Opb...

Page 11: ...TIGHETSÅTGÄRDER OBSERVERA Innan du börjar använda spisen glöm inte att ta bort plastfolien som skyddar vissa delar av spisen frontpanelen delar av rostfritt stål etc Använd inte spisen för att värma upp rummet När spisen inte används rekommenderar vi dig att stänga av strömmen och stänga huvudkranen för gasen OM DET BÖRJAR BRINNA Om det börjar brinna stäng omedelbart huvudventilen till gasledninge...

Page 12: ...r för tillagning av rätter i ugnsfasta formar direkt på gallret en ugnspanna för tillagning av desserter småkakor pizzor o dyl eller för att fånga upp köttsaft och fett från mat som tillagas direkt på grillgallret Obs Följande tabeller anger grundinställningarna för tillagning av några vanliga rätter Tiderna i dessa tabeller är endast rekommendationer Efter några försök kan du anpassa tillagningst...

Page 13: ...turen mellan 60 och MAX C när du tillagar mat på plåt Varmluft Fläkten och ringelementet samverkar Den varma luften som kan ställas in mellan 60 och MAX C fördelas jämnt i ugnen Detta är idealiskt för att tillaga olika sorter rätter kött fisk samtidigt utan att smaken påverkas Varmluft rekommenderas också vid bakning av spröda bakverk Mini grill Rekommenderas för grillning och gratinering av mindr...

Page 14: ...g på kraftöverföringen R fig 3 Sätt spettet på grillstödet G efter att ha skjutit in den andra änden i urtaget P på kraftöverföringen R fig 3 Ställ ugnspannan med lite vatten under grillspettet längst ned i ugnen Använd grillvantar när spettet ska tas av Dra ut grillstödet G och använd handtaget A till att dra i motsatt riktning fig 3B Det roterande grillspettet ställs in genom att ställa vredet p...

Page 15: ...dpunkten på dagen visas på displayen Ställ in sluttiden med knappen Symbolerna för AUTO och tillagningstiden lyser Reläkontakterna kopplas på När tillagningens sluttid stämmer överens med tidpunkten på dagen kopplas reläet av och symbolen för tillagningstid släcks När tillagningstidens sluttid har gått ut kopplas reläet bort och symbolen för tillagningstiden släcks ljudsignalen hörs och AUTO symbo...

Page 16: ...p dem och lägg dem i blöt i varmt vatten med lite diskmedel i ca 10 minuter Torka dem noggrant efter att du har rengjort och sköljt dem Se till att hålen på brännarna inte är igensatta Rengör brännarna en gång i veckan eller vid behov ännu oftare KONTROLLERA ATT DU SÄTTER IHOP BRÄNNARNA PÅ RÄTT SÄTT UGN Rengör de emaljerade delarna med en fuktig svamp som är fuktad med tvål och vatten Fett kan lät...

Page 17: ...nstallera en mekanisk ventilationsanordning mekanisk köksfläkt Vid lång intensiv användning av spisen kan det behövas extra ventilation Öppna ett fönster eller öka nivån på den mekaniska ventilationen om sådan finns Denna spis är inte utrustad med en anordning för att släppa ut förbränningsprodukter Se till att ventilationsregler och bestämmelser följs Överbliven ånga från ugnen luftas ut vid övre...

Page 18: ...eras rätt på brännaren Fig 11 MINIMIFLÖDET FÖR HÄLLENS GASLÅGOR MÅSTE STÄLLAS IN ENLIGT FÖLJANDE För att kunna ställa in minimiflödet måste du göra följande sätt på brännaren och vrid vredet mot minimiläget Ta bort vredet från kranen och för in en liten skruvmejsel i kranstiftet fig 11 Observera i stift med säkerhetsventil är skruven för minimiflödet Z placerad utanför kranstiftet fig 12 Skruva in...

Page 19: ...änds Ställ alltid kokkärl centrerade över hällens gaslågor och se till att handtagen inte kan haka i varandra knuffas till eller hettas upp av andra gaslågor Håll spisen ren eftersom fettbeläggningar från matlagning kan orsaka brand Låt alltid spisen svalna av innan rengöring Följ alltid grundläggande principer för hantering av födoämnen och hygien för att förebygga bakterietillväxt Håll alltid ve...

Page 20: ...å hovedventilen på gassrøret øyeblikkelig lukkes og støpselet trekkes ut av kontakten Ikke bruk vann på brennende olje Brennbare produkter og aerosolbokser må ikke lagres i nærheten av gassblussene De må heller ikke fordampes i nærheten av brennende gassbluss FOR DIN PERSONLIGE OG DINE BARNS SIKKERHET Gjenstander som vekker barns nysgjerrighet må ikke oppbevares over eller i nærheten av komfyren H...

Page 21: ...v en del vanlige retter De anbefalte tilberedningstidene i tabellene er bare omtrentlige Etter en stund vil du trolig vite hvilke tider du skal bruke for å få ønsket resultat Steketider for varmluftsovn TAB C BRUK AV GASSBLUSS Bryterne på betjeningspanelet er merket med følgende symboler Sirkel gass slått av Stor flamme høyest bluss Liten flamme lavest bluss Du når lavest bluss ved å dreie brytere...

Page 22: ...det går ut over smak og lukt Egner seg også for fine kaker Middels grill Egner seg til grilling og gratinering av små mengder tradisjonell mat Termostaten skrus til maks Full grill Egner seg til grilling og gratinering av tradisjonell mat Still termostaten på 200 C som maksimal temperatur Gratineringsfunksjon Luften oppvarmes av grillelementet og sirkuleres av viften slik at varmen overføres til m...

Page 23: ...playet viser gjeldende klokkeslett Programmer tidspunktet for tilberedning ferdig med Symbolene for AUTO og tilberedningstid lyser jevnt Releene slås på Når tidspunktet for tilberedning ferdig er nådd slås releet og symbolet for tilberedningstid av Når tilberedningstiden er ute blinker AUTO symbolet et lydsignal høres og både releet og tasten for tilberedningstid slås av Automatisk bruk med progra...

Page 24: ...et til formålet Disse rengjøringsmidlene må påføres med myk klut GITTERE OG GASSBLUSS Trekk ut gassblussene på topplaten når de skal rengjøres La dem ligge i bløtt i varmt og mildt såpevann i 10 minutter Tørk dem grundig etter at de er rengjort og vasket Pass på at ingen av hullene i gassblussene er tilstoppet Rengjør gassblussene minst en gang i uken oftere ved behov PASS PÅ AT BLUSSENE ER KORREK...

Page 25: ...nsiv bruk av komfyren over lengre tid kan gjøre det nødvendig med ekstra ventilasjon f eks at et vindu åpnes eller mer effektiv ventilasjon f eks øke ventilatorens hastighet hvis dette finnes Komfyren er ikke utstyrt med utstyr for utslipp av forbrenningsprodukter Sørg for at lokale lover og vedtekter for ventilasjon følges Damp slipper ut av stekeovnen øverst på ryggen av komfyren Veggene bak og ...

Page 26: ... sporet med en klut dyppet i tynner Smør kilen forsiktig med riktig type fett sett den i sporet og drei den et par ganger Fjern kilen igjen fjern overflødig fett og pass på at gassdysene ikke hindres av fettrester Monter alt forsiktig i motsatt rekkefølge og kontroller tilkoplingstetningen med såpevann SMØRING AF KRANER Hvis det begynner å bli tungt å dreie på en kran smører du den med en olje som...

Page 27: ...kke lokk LA IKKE OVNEN VÆRE UTEN TILSYN MENS DEN ER I BRUK Plasser ikke brennbare gjenstander eller gjenstander av plast på eller nær gassblussene Ikke bruk egne spillsamlere på gassblussene Ikke varm opp rommet med komfyren Ikke tørk klær eller plasser andre gjenstander over eller nær gassblussene eller stekeovnsdøren Ikke bruk plagg med lange og flagrende ermer under tilberedning Ikke plasser br...

Page 28: ... event of fire immediately shut the main valve of the gas supply unplug the appliance from the mains Never under any circumstances pour water on burning oil Do not store flammable products or aerosol containers near the burners and do not vaporize them near lighted burners FOR YOUR SAFETY AND THAT OF YOUR CHILDREN Do not store items that are attractive to children above or near the appliance Keep ...

Page 29: ...ip tray for cooking sweets biscuits pizzas etc or for collecting juices and fats from food cooked directly on the grill shelf Note The following tables provide a guide for cooking some of the most popular dishes The cooking times recommended in these tables are approximate After a few attemps we are sure that you will be able to adjust the times to get the results you want Conventional cooking tab...

Page 30: ...he hot air which can be set between 60 and MAX C is uniformly distributed inside the oven This function is ideal for cooking several types of food meat fish without affecting taste and smell It is also perfect for delicate pastries Medium grill This function is ideal for grilling small quantities of traditional food and cooking au gratin dishes The thermostat knob must be set to the maximum temper...

Page 31: ...n the two forks F and balance it correctly to avoid unnecessary strain on the transmission R fig 3 Rest the spit on the support G after having fitted the opposite end into socket P of the transmission R fig 3 Place the drip tray with some water under the turnspit on the lowest level To operate the turnspit turn the knob to position 31 USING THE TURNSPIT GB Fig 3 L F R P G ...

Page 32: ...essing the corresponding button Setting error A setting error is made if the time of day on the clock falls within the cooking start and end times To correct the setting error change the cooking time or cooking end time The relays switch off when a setting error is made Cancelling a setting To cancel a setting press the cooking time button and then press the button until 00 00 appears on the displ...

Page 33: ...50 mm min 650 mm min 400 mm 0 mm 0 mm min 50 mm Cleaning the interior glass of the oven door The interior glass of the oven door can be removed with the door in a semi open position fig B use both hands to remove the glassas shown in figures 5C 5D After cleaning refit the glass by proceeding in reverse order Fig 5B Fig 5C Fig 5D WARNINGS The technical data is indicated on the data plate fig 1 The ...

Page 34: ...ce mechanical cooker hood Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation for example opening of a window or more effective ventilation for example increasing the level of mechanical ventilation where present This cooker is not fitted with a device for discharging combustion fumes Ensure that all ventilation rules and regulations are followed Excess steam from the oven...

Page 35: ...alve the minimum adjustment screw Z is placed outside the tap rod fig 12 WARNINGS Isolate the cooker from the electricity supply before attempting to replace the oven lamp The oven lamp is of a special type designed to withstand high temperatures To replace it proceed as follows remove the protective glass A and replace the burnt out bulb with one of the same type Re fit the protective glass DISMA...

Page 36: ...es free from obstructions Always turn off the electricity before cleaning or replacing an oven lamp NEVER Never allow children near the cooker when in use as all surfaces will become hot during and after cooking Never allow anyone to sit or stand on any part of the cooker Never heat up unopened food containers as pressure can build up causing the container to burst Never store chemicals food stuff...

Reviews: