background image

5

Si la laveuse ou la sécheuse est neuve et n’a pas encore été 

1. 

installée, passez à l’étape 4. 

Si la sécheuse est déjà installée, débranchez la sécheuse 

2. 

de l’alimentation en électricité et en gaz, ainsi que le conduit 
d’évacuation. Sur les modèles dotés de l’option à la vapeur, 
coupez l’alimentation en eau froide et débranchez le tuyau 
d’alimentation en eau de la sécheuse.

Si la laveuse est déjà installée, débranchez la laveuse de 

3. 

la prise électrique. Coupez l’alimentation en eau chaude et 
froide, puis débranchez les tuyaux d’alimentation en eau 
chaude et froide des entrées d’alimentation en eau. Débran-
chez le tuyau de vidange de sa prise.

Protégez le plancher avec un carton ou un autre revêtement 

4. 

de sol. Penchez soigneusement la laveuse ou la sécheuse sur 
le côté et vissez chaque pied de sorte qu’il soit bien de niveau 
avec la base.

Préparez l’appareil pour le montage

Préparez le socle avant le montage

Placez le socle 

1. 

à quelques 
pouces de son 
emplacement 
fi nal.

Mettez le socle à 

2. 

niveau (d’avant en 
arrière et côté à 
côté) en ajustant 
chaque pied de 
mise à niveau. Gar-
dez l’extension des 
pieds au minimum.

Balancez le socle d’un coin à l’autre pour en vérifi er la stabili-

3. 

té. Répétez la mise à niveau et le balancement jusqu’à ce que 
les quatre (4) pieds soient posés solidement sur le plancher et 
que le socle soit de niveau.

Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied 

4. 

du socle en serrant bien son contre-écrou contre la base du 
socle.

N’ENLEVEZ PAS
la mousse!

       IMPORTANT

N’UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de détergent ouvert ou sa 
cavité comme point d’appui de levage pour incliner la laveuse sur 
le côté. Cela pourrait endommager sérieusement votre laveuse.

       IMPORTANT

Si les pieds ne sont pas complètement vissés, les trous de 
montage de l’électroménager ne s’aligneront pas sur ceux des 
supports.

contre-écrou

Pince réglable

abaisser

soulever

       

REMARQUE

En raison du centre de gravité plus élevé des électroménagers sur 
socles, il est normal qu’il y ait un balancement de va-et-vient latéral 
durant le fonctionnement. Il est possible de réduire la vibration en 
assurant que l’électroménager est installé correctement (‘appareil 
doit être mis au niveau et stabilisé sur ses quatre (4) pieds en 
suivant les indications fournies).

       ATTENTION

DANGER DE POIDS EXCESSIF

Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez 
l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever l’électroménager.

       

REMARQUE

Laissez environ 12,5 cm (5 po) derrière le socle pour laisser un 
espace libre à l’arrière de la laveuse ou de la sécheuse par rapport 
au mur. Laissez 2 cm (3/4 po) supplémentaires pour l’entrée d’eau 
des sécheuses à la vapeur et un espace additionnel si la ventilation 
d’une sécheuse s’effectue vers le haut ou vers le bas

.

Summary of Contents for EPWD15T

Page 1: ...vantar o mover la lavadora o secadora con la ayuda de más de una persona No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Carpenter s level Nivel de carpintero Niveau de charpentier Universal wrench supplied with washer Llave universal propor cionada con la lavadora Clé iniverselle fournie avec la laveuse Phillips screwdr...

Page 2: ...dryer upward or downward NOTE Due to higher center of gravity of appliance on pedestals some side to side rocking is normal during operation Vibration can be minimized by assuring appliance is installed properly including being level and solid on all four 4 legs by following these directions lock nut 2 Prepare appliance for mounting Prepare pedestal before mounting Locate pedestal 1 to within a fe...

Page 3: ...el 2 Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up on 3 pedestal Front brackets from kit 1 Appliance 2 Rear bracket orientation DRYER Tab A into Slot 1 Arrow pointing to back WASHER Tab A into Slot 1 Arrow pointing to front TAB A TAB B Each rear bracket has tabs marked A and B Each pedestal has slots in the rear marked 1 2 and 3 Each rear bracket also has 2 arrows indicating bra...

Page 4: ...iance to settle in the brackets and retighten each mounting screw Slide washer pedestal into place 1 Check for levelness and rock all four 4 legs again Repeat 2 until level and solid Refer to Wa 3 sher Installation Instructions for complete details on installing water drain or electrical Slide dryer pedestal into place 1 Check for levelness and rock all four 4 legs again Repeat 2 until level and s...

Page 5: ...sés solidement sur le plancher et que le socle soit de niveau Sans tourner le pied en caoutchouc verrouillez chaque pied 4 du socle en serrant bien son contre écrou contre la base du socle N ENLEVEZ PAS la mousse IMPORTANT N UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de détergent ouvert ou sa cavité comme point d appui de levage pour incliner la laveuse sur le côté Cela pourrait endommager sérieusement v...

Page 6: ... laveuse ou sécheuse en 1 vous reportant aux colonne 1 du tableau ci dessous Disposez les supports arrière en fonction de votre modèle reportez 2 vous à la colonne 2 Fixez chaque support à l aide de 2 vis en les faisant passer dans les 3 trous alignés sur le socle Chaque support arrière est doté de languettes marquées A et B Chaque socle est doté de fentes à l arrière marquées 1 2 et 3 Chaque supp...

Page 7: ... et de gauche à droite Répétez cette vérification jusqu à ce que l appareil soit de niveau et stable Reportez vous à la section 3 Instructions d installation de la laveuse pour obtenir des instructions d installations détaillées sur l alimentation en eau le système de vidange et l alimenta tion en électricité Glissez l électroménager le socle en place 1 Vérifiez le niveau en faisant bouger l appar...

Page 8: ...edestal esté nivelado Sin girar la pata de goma fije cada pata del pedestal en su 4 lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal IMPORTANTE NO utilice el cajón distribuidor abierto de la lavadora o la cavidad del distribuidor para apoyar las manos cuando incline la lavadora sobre su costado Podría causar serios daños a la lavadora IMPORTANTE Si no se enroscan completamente...

Page 9: ...lantero al 1 juego más externo de agujeros usando 2 tornillos Soportes delanteros del kit 1 Electrodoméstico 2 Orientación de los soportes traseros SECADORA Lengüeta A en Ranura 1 Flecha orientada hacia atrás LAVADORA Lengüeta A en Ranura 1 Flecha orientada hacia adelante FLECHAS INDICADORAS DE DIREC CIÓN RANURA 1 RANURA 2 RANURA 3 Cada soporte trasero tiene lengüetas marcadas A y B Cada pedestal ...

Page 10: ...jación Deslice el electrodoméstico y pedestal a su ubicación final 1 Verifique que esté nivelado y agite las cuatro 4 patas nueva 2 mente Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada Consulte las 3 Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener detalles completos sobre la conexión del agua del drenaje o del suministro eléctrico Deslice el electrodoméstico y pedestal a su u...

Page 11: ......

Page 12: ...las instrucciones proporcionadas Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogar Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalación incluyendo sin limitarse los armarios paredes etc Daños causados por servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o...

Reviews: