background image

8

KONSERWACJA

Nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie z sieci przed

rozpocz´ciem jakichkolwiek czynnoÊci
konserwacyjnych.

Uwaga

Urzàdzenie to zawiera weglowodory w uk∏adzie
ch∏odniczym; konserwacja i uzupe∏nianie musi byç
przeprowadzane wy∏àcznie przez personel
autoryzowanych zak∏adów serwisowych.

Okresowe czyszczenie

Komor´ ch∏odziarki nale˝y myç ciep∏à wodà z
dodatkiem oczyszczonej sody.
Starannie op∏ukaç i osuszyç.
Skraplacz (czarny ruszt) i spr´˝ark´ w tylnej cz´Êci
zamra˝arki odkurzyç przy pomocy szczotki lub
odkurzacza. Regularne usuwanie kurzu zapewnia
bezawaryjnà prac´ urzàdzenia i oszcz´dne zu˝ycie
energii elektrycznej.

Wiele specyficznych środków czyszczących
stosowanych do mycia  powierzchni kuchennej
zawiera czynniki chemiczne, które mogą
porysować/uszkodzić plastikowe części znajdujące
się w tym urządzeniu. Stąd zaleca się mycie
zewnętrznego pokrycia tego urządzenia jedynie ciepłą
wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń.

Przerwy w u˝ytkowaniu

Je˝eli urzàdzenie nie b´dzie u˝ytkowane przez
d∏u˝szy okres czasu, nale˝y:

wy∏àczyç urzàdzenie z sieci; 

wyjàç wszystkie produkty;

rozmroziç, wyczyÊciç wn´trze i akcesoria;

pozostawiç otwarte drzwi, aby umo˝liwiç swobodny
przep∏yw powietrza i zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów.

Lampka oświetleniowa

W celu ewentualnej wymiany lampki nacisnąć tylny
zaczep i jednocześnie wyciągnąć pokrywkę w
kierunku oznaczonym strzałką.

Uwaga:

Wymienić lampkę na inną o tej samej mocy
(maksymalna moc naniesiona jest na rozpraszaczu
światła)

D037

Rozmra˝anie

Szron usuwany jest automatycznie z parownika
ch∏odziarki podczas ka˝dego cyklu wy∏àczania si´
spr´˝arki w trakcie pracy urzàdzenia. Powsta∏a w
wyniku tego woda sp∏ywa do specjalnego pojemnika
znajdujàcego si´ z ty∏u urzàdzenia nad spr´˝arkà, a
nast´pnie wyparowuje.

Nale˝y pami´taç o okresowym czyszczeniu otworu
odp∏ywowego wody, znajdujàcego si´ poÊrodku
kana∏u odp∏ywowego w komorze ch∏odziarki.
Zapobiega si´ w ten sposób gromadzeniu wody,
która mog∏aby dostaç si´ do przechowywanej
˝ywnoÊci. U˝yç nale˝y specjalnej przetyczki,
znajdujàcej si´ w otworze odp∏ywowym.

33

D068

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.

The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be
removed with the special plastic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs.

However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
as follows:

1. pull out the plug from the wall socket or turn the

thermostat knob to the «

» setting;

2. remove any stored food, wrap it in several layers

of newspaper and put it in a cool place;

3. leave the door open, and insert the plastic

scraper in the appropriate seating at the bottom
centre, placing a basin underneath to collect the
defrost water.

4. when defrosting is completed, dry the interior

thoroughly; keep the scraper for future use;

5. turn the thermostat knob back to the required

setting or replace the plug in the power socket.

6. After two or three hours, reload the previously

removed food into the compartment.

Important:

Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.

Do not use a maechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other
than those recommended by the manufacturer.

A temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe storage
life.

D037

Summary of Contents for ERB 3026

Page 1: ...Ch odziarko zamra arka Chladniãka s mrazákem Refrigerator Freezer INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL ERB 3026 2222 260 64 CZ PL GB ...

Page 2: ...y odpowiedni przep yw powietrza w tylnej cz Êci urzàdzenia i nie wolno dopuÊciç do jakiegokolwiek uszkodzenia uk adu ch odniczego Dotyczy wy àcznie zamra arek z wyjàtkiem modeli do zabudowy najlepsza lokalizacja to piwnica lub posadzka W zamra arce nie wolno u ywaç innych urzàdzeƒ elektrycznych np maszynki do lodów bez uprzedniej akceptacji producenta Serwis Naprawy Wszelkie interwencje elektryczn...

Page 3: ...epsucie produktów ywnoÊciowych Wszystkie elementy nagrzewajàce si powinny byç zabezpieczone przed dotykiem Nale y staraç si tak ustawiç zamra ark aby jej tylna cz Êç by a zwrócona do Êciany W razie transportu w pozycji poziomej znajdujàcy si w spr arce olej mo e dostaç si do uk adu ch odzàcego Przed pod àczeniem urzàdzenia do sieci elektrycznej nale y wi c poczekaç przynajmniej dwie godziny aby ol...

Page 4: ...zasad Nie wolno przechowywaç w ch odziarce ciep ej ywnoÊci i parujàcych p ynów ywnoÊç powinna byç przykryta lub opakowana zw aszcza jeÊli wydziela silny zapach Nale y rozmieÊciç produkty w sposób umo liwiajàcy swobodny przep yw powietrza 37 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the doo...

Page 5: ...zygotowanie kostek lodu W sk ad wyposa enia zamra arki wchodzi pojemnik na kostki lodu Nale y wype niç go wodà i umieÊciç w zamra arce Nie nale y wyjmowaç kostek przy pomocy przedmiotów metalowych Masy kriohydratowe Urządzenie wyposażone jest w dwie masy kriohydratowe Masy kriohydratowe muszą być umieszczone w zamrażarce w przewidzianej pozycji W przypadku przerwy w dopływie energii elektrycznej m...

Page 6: ...tic Class The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators boilers direct sunlight etc For safety reasons minimum ventilation must be as shown in Fig Appliance positioned under overhanging kitchen wall units see Fig A Appliance positioned with...

Page 7: ...esiàcach Od jakoÊci produktów ywnoÊciowych i od rodzaju ich wst pnej obróbki przed zamro eniem zale y wybór górnej lub dolnej wartoÊci Do zamra alnika nie wolno wk adaç p ynów zawierajàcych w glany napoje gazowane itp gdy mogà one eksplodowaç Zalecenia dotyczàce przechowywania mro onek Aby w optymalny sposób wykorzystaç mo liwoÊci urzàdzenia nale y upewniç si e mro onki by y odpowiednio przechowyw...

Page 8: ...ega si w ten sposób gromadzeniu wody która mog aby dostaç si do przechowywanej ywnoÊci U yç nale y specjalnej przetyczki znajdujàcej si w otworze odp ywowym 33 D068 Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops during normal use The defrost water drains out through a trough into a special container at the back...

Page 9: ...ra ania mo e skróciç ich bezpieczny okres przechowywania D068 32 MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therfore only be carried out by authorized technicians Periods of non operation When the appliance is not in use for long periods take the following precaution...

Page 10: ...deteriorates rapidly and cannot be refrozen Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period prepare food in small portions to enable it to be rapidly and complet...

Page 11: ... wys szer g b cm Napi cie V HZ PojemnoÊç netto zamra alnik l Zu ycie efektywnoÊci energetycznej kWh 24h ZdolnoÊç zamra ania kg 24h ZdolnoÊç utrzymywania temperatury h Poziom ha asu dB A Klasa klimatyczna NP008 100 mm 15 mm 15 mm A B Blokada Półek Wasze urządzenie zostało wyposażone w blokadę półek które pozwala na unieruchomienie półek podczas transportu W celu jej usunięcia postępować w następują...

Page 12: ...e cubes Fill these trays with water then put them in the freezer compartment Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer Thawing Deep frozen or frozen food prior to being used can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature depending on the time available for this operation Small pieces may even be cooked still frozen directly from the freezer in this ...

Page 13: ...zyç ten proces ogrzewajàc wymagajàcy tego odcinek zwyk à suszarkà do w osów G H F F D F F E E 28 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with luke warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product then dry thoroughly Do not use detergents or abrasive powders as these will damage the f...

Page 14: ...ce z tohoto dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné potraviny co nejdfiíve RozmraÏené potraviny nesmí b t znovu zmrazovány Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v robce t kající se skladování Seznamte se s pfiíslu n mi instrukcemi Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky kter mi proudí mrazící smûs Pfii jejich naru ení dojde k nenávratnému po kození pfiístroje a ztrátû uchovávan ch potravin NEPOUÎÍVEJTE...

Page 15: ...liance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child These warnings are provided in the interest of safety You must read them carefully before installing or using the appliance General Safety This a...

Reviews: