background image

eng

fra

esp

ita

por

ned

de

gre

sve

nor

dan

fi n

bul

44

44

Vacuuming fl oors and carpets
1. You should regularly check 

that the nozzle wheels and the brush roll are 

clean in order to avoid scratching sensitive fl oors.

3. Adjust the power level by pushing the lower part of the on/off  button.

2. Start Ergorapido by pushing the on/off  button.

Nettoyage des sols et des tapis
1. Vérifi er régulièrement 

que les roues et la brosse rotative sont propres 

afi n d’éviter de rayer les surfaces délicates.

3. Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la 
touche Marche/Arrêt.

2. Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

Uso de la aspiradora en suelos y alfombras
1. Compruebe periódicamente 

que las ruedas de la boquilla y el cepillo de 

rodillo estén limpios para evitar que se rayen los suelos delicados.

3. Ajuste el nivel de potencia tocando la parte inferior de la tecla de 
encendido/apagado.

2. Ponga en marcha la aspiradora Ergorapido pulsando el botón de encendido 
y apagado (on/off ).

Pulizia di pavimenti e tappeti
1. Controllare regolarmente 

che le ruote della bocchetta e la spazzola a 

rullo siano pulite per evitare di graffi  are pavimenti delicati.

3. Regolare il livello di potenza premendo la parte inferiore del pulsante 
on/off .

2. Accendere l’aspirapolvere Ergorapido premendo il pulsante On/Off  verso 
il basso.

Aspirar pavimentos e tapetes
1. Deverá verifi car com regularidade 

se as rodas do bocal e o rolo-escova 

estão limpos, de modo a evitar riscos em pavimentos sensíveis.

3. Ajuste o nível de potência com a parte inferior do botão de ligar/desligar.

2. Ligue o Ergorapido carregando no botão Ligar/Desligar.

Vloeren en tapijten stofzuigen
1. Controleer regelmatig 

of de wieltjes van het mondstuk en de rolborstel 

schoon zijn, om te voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt.

3. Stel het vermogensniveau af door te drukken op het onderste deel van de 
aan-/uitknop.

2. Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te drukken.

Saugen von Böden und Teppichen
1. Sie sollten regelmäßig prüfen, 

dass die Düsenräder und die 

Bürstenrolle sauber sind, um Kratzer in empfi ndlichen Bodenbelägen zu 
verhindern.

3. Verschieben Sie den unteren Teil der Ein/Aus-Taste, um die Leistungsstufe 
einzustellen.

2. Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten.

Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες
1. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά 

ότι οι τροχοί του ακροφυσίου και 

η βούρτσα-ρολό είναι καθαροί έτσι ώστε να αποφεύγεται το ξύσιμο των 
ευαίσθητων πατωμάτων.

3. Ρυθμίστε το επίπεδο ισχύος πατώντας το κάτω μέρος του κουμπιού 
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.

2. Ξεκινήστε την Ergorapido πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/ 
απενεργοποίησης προς τα κάτω.

Dammsuga golv och mattor
1. Tag för vana att kontrollera 

att munstyckets hjul liksom borstvalsen är 

rena, för att undvika repor på känsliga golv.

3. Justera eff ektnivån genom att trycka på den nedre delen av på/av-
knappen.

2. Starta Ergorapido genom att skjuta på-/avknappen nedåt.

Støvsuging av gulv og tepper
1. Kontroller regelmessig 

at munnstykkehjulene og børstevalsen er rene, 

så du unngår å lage riper i ømtålige gulv.

3. Juster eff ektnivået ved å skyve på den nedre delen av på/av-knappen.

2. Start Ergorapido ved å trykke på/av-knappen nedover.

Støvsugning af gulve og tæpper
1. Kontrollér jævnligt, 

at mundstykkets hjul og børsterullen er rene for 

ikke at ridse sarte gulve.

3. Indstil varmetrinnet ved at trykke på tænd/sluk-knappens nederste del.

2. Start ErgoRapido ved at trykke tænd-/slukknappen nedad.

Lattioiden ja mattojen imuroiminen
1. Tarkista säännöllisesti, 

että suulakkeen pyörät ja pyörivä harja ovat 

puhtaita, jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.

3. Säädä tehotasoa painamalla virtapainikkeen alaosaa.

2. Käynnistä Ergorapido työntämällä käynnistyspainiketta alaspäin.

Почистване на под и мокети
1. Трябва редовно да проверявате 

дали са чисти колелцата на 

накрайника и кръглата четка, за да не се надраскат по-нежните подови 
повърхности.

3. Настройте нивото на мощността, като натиснете долната част на 
бутона за вкл/изкл.

2. Включете Ergorapido с натискане на бутона за включване/изключване 
надолу.

Summary of Contents for Ergorapido ZB2925

Page 1: ...TCO MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB2925 CODIC 4066251 ...

Page 2: ... Støvsuger Brugervejledning FI Polynimuri Kayttoohje BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя CZ Vysavač Návod k použití HR Usisivač Korisnički priručnik ET Tolmuimeja Kasutusjuhend HU Porszívó Használati utasítás LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas PL Odkurzacz Instrukcja obsługi RO Aspirator Ghid de utilizare RU Пылесос Руководство пользователя SK Vysávač ...

Page 3: ...hieden haben Ergorapido ist ein wieder aufladbarer Stabstaubsauger für leichten und trockenen Schmutz der im Haushalt anfällt Verwenden Sie zur Erzielung bester Ergebnisse stets original Electrolux Zubehör Dieses wurde speziell für Ihren Staubsauger entworfen Deutsch 5 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ergorapido της Electrolux Η Ergorapido είναι μια επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκ...

Page 4: ...anteninformatie 56 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsvorkehrungen 14 Auspacken und Zusammenbau 40 Aufladen 42 Staubsaugen 44 Leeren und Reinigen 46 Reinigen von Bürstenrolle Schlauch und Rädern 48 Batterien entnehmen 54 Verbraucher Information 56 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ Προφυλάξεις ασφαλείας 15 Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση 40 Φόρτιση 42 Σκούπισμα 44 Άδειασμα και καθαρισμός 46 Καθαρισμός της βούρτσας ρ...

Page 5: ...nalétique du chargeur Utiliser uniquement le chargeur d origine conçu pour ce modèle Précautions de sécurité Ne jamais utiliser l aspirateur Dans les endroits humides À proximité de gaz inflammables etc Lorsque le corps de l aspirateur est visiblement endommagé Sur des objets pointus ou tranchants des liquides Sur des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des...

Page 6: ...34 3 1 5 5 11 13 14 21 20 2 12 4 23 17 18 19 22 7 6 10 15 16 9 8 ...

Page 7: ...BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY 21 Luces delanteras de la boquilla 22 Indicador de carga versión de NiMH 23 Gancho de goma Sólo algunos modelos FUNZIONALITÀ ACCESSORI 1 Pulsante On Off 2 Pulsante On Off unità manuale 3 Impugnatura 4 Vite di bloccaggio 5 Pulsante di rilascio unità manuale 6 Caricabatterie unità da muro 7 Caricabatterie unità da pavimento 8 Adattatore 9 Filtro fine filtro interno 10 Prefi...

Page 8: ... een munt Auspacken und Zusammenbau 1 Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Griff durch vorsichtiges Einführen in das Geräte Unterteil montieren Darauf achten dass das Kabel nicht eingeklemmt wird 2 Griff durch Anziehen der mitgelieferten Feststellschraube sichern Schraubendreher oder Münze verwenden Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση 1 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα βρίσκονται μέσα στ...

Page 9: ...zonlicht of natte gedeelten Steek de adapter in het stopcontact en sluit het snoer aan op het oplaadstation 2 AmBodenderLadestationbefindetsicheinHohlraum indennichtbenutzte Kabellängeaufgewickeltwerdenkann 3 Ladestation kann auch an der Wand montiert werden Trennen Sie sie vom Bodenaufsteller Dabei sicherstellen dass die Wand das Gewicht des Ergorapido tragen kann Ladestation 1 Ladestation von Hi...

Page 10: ...t het apparaat op de juiste wijze in het oplaadstation is geplaatst wordt het opgeladen en gaan de indicatorlampjes voor de batterijcapaciteit een voor een branden Aufladen 1 Ergorapido Anzeigeleuchtet wennderErgorapidorichtigindieLadestation eingesetztist ImvollständiggeladenenZustandleuchtetdieLEDeinigeSekunden proMinute 3 Im voll entladenen Zustand dauert es ca 16 Stunden bis zum erneuten Errei...

Page 11: ...ampje batterijisleeg 2 Wenn eine rote Anzeige leuchtet Gerät ist überhitzt Filter Bürstenrolle Schlauch reinigen und Gerät laden 3 Wenn eine rote Anzeige blinkt ist der Motor überlastet Bürstenrolle reinigen 4 ImvollgeladenenZustandgehendieLEDs ausundwechselninden Bereitschaftsmodus wesentlichniedrigererStromverbrauch angezeigtdurch einBlinkenproMinute 5 WenndieroteundblaueLeuchteblinken sieheSeit...

Page 12: ... op de aan uit knop te drukken Saugen von Böden und Teppichen 1 Sie sollten regelmäßig prüfen dass die Düsenräder und die Bürstenrolle sauber sind um Kratzer in empfindlichen Bodenbelägen zu verhindern 3 Verschieben Sie den unteren Teil der Ein Aus Taste um die Leistungsstufe einzustellen 2 Ergorapido durch Drücken des Ein Ausschalters einschalten Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες 1 Θα πρέπει να ελέγχετ...

Page 13: ...en 3 Schalten Sie das Handgerät durch Drücken der Start Taste ein und aus Saugen von Möbeln Autositzen usw 1 Handgerät durch Drücken der Freigabeknöpfe abnehmen Die Fugendüse und die kleine Bürste werden in der Ladestation aufbewahrt 2 Fugendüse zum Reinigen schwer erreichbarer Stellen oder Bürste zum Abstauben aufsetzen Nur bestimmte Modelle 3 Εκκινήστε τερματίστε τη λειτουργία της μονάδας χειρός...

Page 14: ...d Reinigung Den Staubbehälter des Ergorapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter reinigen um eine hohe Saugleistung zu erhalten Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler reinigen 2 Leeren des Staubbehälters Die Filter herausnehmen und Inhalt in einen Abfallbehälter entleeren Filter wieder einsetzen und Staubbehälter einrasten 1 Schnelle Entleerung des Staubbehälters Staubs...

Page 15: ...5 Reinigen empfohlen Staubbehälter abnehmen beide Filter durch Drücken der Freigabeknöpfe herausnehmen 3 Schnellreinigung des Feinfilters Bei jeder Reinigung empfohlen Den Staubbehälter entriegeln Feder 5 6 Mal ziehen loslassen um Staub zu entfernen 4b Beide Filter trennen Staubbehälter und Filter können durch Abschütteln gesäubert oder mit warmem Wasser abgespült werden keinesfalls im Geschirrspü...

Page 16: ...ido Modelle sind mit einer Bürstenreinigungstechnologie ausgestattet einer Funktion die hilft dieBürsteeinfachsauberzuhalten BeachtenSiebitte dassdieBürstenreinigungsfunktionmöglicherweisekeinestarkenFäden DrähteoderdickeTeppichfasern diesichinderBürstenrolleverfangenhaben entfernenkann Eswirdempfohlen diese Funktion einmal pro Woche anzuwenden Um beste Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie die BRU...

Page 17: ...altet ist und auf einer harten und ebenen Oberfläche steht Verwenden Sie die BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY Funktion nicht auf dicken oder Hochflor Teppichen 2 Betätigen Sie die BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY Taste mit Ihrem Fuß wenn der Staubsauger eingeschaltet ist Halten Sie Ihren Fuß ca 5 bis max 20 Sekunden auf der Taste bis der Schmutz und die Haare entfernt wurden Lassen Sie die Taste los Siehe auch ...

Page 18: ...n en het accu indicatorlampje rood en blauw knippert laat dan de borstelreinigingsknop los DieBRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGYFunktionistmiteinem Überhitzungsschutzausgestattet DieserschaltetdieBürstenrolleaus wenndie BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGYFunktionwährendeinesReinigungsvorgangs längerals30Sekunden mitoderohneUnterbrechungen eingeschaltetwar 1 Ergorapido plus Hört die Bürste auf sich zu drehen während ...

Page 19: ...assen wird dreht sich die Bürste und die vorderen Leuchten der Düse schalten sich wieder ein Sie können den Ergorapido wieder zum Staubsaugen verwenden Die BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY Funktion bleibt jedoch ausgeschaltet Zum Zurücksetzen muss der Ergorapido mindestens 10 Minuten ohne Unterbrechungen in der Ladestation aufgeladen werden Όταν αφήσετε το κουμπί η βούρτσα περιστρέφεται και οι μπροστινές...

Page 20: ...gen Zum Entfernen stärkerer Fäden oder Drähte auch in Modellen die nicht mit der BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY Funktion ausgestattet sind muss die Bürste entsprechend der folgenden Anleitung gesäubert werden 1 Zuerst Ergorapido ausschalten Freigabeknopf der Bürstenrolle drücken Die Lagerabdeckung löst sich etwas sodass sich die Bürstenrolle herausnehmen lässt 2 Bürstenrolle herausnehmen und reinigen F...

Page 21: ... op hun plaats Reinigen von Schlauch und Rädern 1 Verriegelung lösen und Schlauch vom Saugstutzen abnehmen Etwaigen Schmutz entfernen Schlauch wieder aufsetzen und mit Verriegelung befestigen 2 Falls die Räder gereinigt werden müssen diese vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher abnehmen 3 Gegenstände beseitigen die möglicherweise in den Radachsen eingeklemmt wurden Räder durch Hineindrücken ...

Page 22: ...oeren door verwijder de batterijen plak tape over de zichtbare metalen gedeelten Plaats de batterijen in een geschikte verpakking Akkus entnehmen UnsachgemäßeHandhabungderAkkuskanngefährlichsein DasHandgerät vollständigzueinerAnnahmestellebringen VordemEntsorgenoderRecycelndes GerätsdieAkkusherausnehmen AkkusniemalsmitdemHausmüllentsorgen 1 BatteriensolltenvordemHerausnehmenimmerentladenwerden Erg...

Page 23: ...lus d informations sur le recyclage de ce produit contactez votre centre local votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin qui vous a vendu ce produit INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Mantenimiento o reparaciones En caso de que se produzcan averías o paradas deberá llevar la aspiradora Ergorapido a un centro de servicio de reparación Electrolux autorizado Si el cable de alimentación o...

Page 24: ...Share more of our thinking at www electrolux com ZB292x 4x 2 rev6 ...

Reviews: