background image

GB - CONTENTS

1.

Switch Handle

2. Steady 

Handle

3.

Tube

4.

Trimmer Head

5. Instruction 

Manual

6.

Wheel

7. Safety 

Guard

8.

Warning Label

9.

Product Rating Label

10. Electric Cable with Moulded on

Plug

DE - INHALT

1.

Schalter-Griff

2. Haltegriff
3.

Rohr

4.

Trimmerkopf

5. Bedienungsanweisung
6.

Rad

7. Schutzvorrichtung
8.

Warnetikett

9.

Produkttypenschild

10. Gerätekabel mit anvulkanisiertem

Gerätestecker

FR - TABLE DES MATIÈRES

1.

Manette de contact

2. Poignée 

auxiliaire

3.

Tube

4.

Tête de la désherbeuse

5. Manuel 

d’Instructions

6.

Roue

7. Carter
8.

Etiquette d’avertissement

9.

Plaquette des Caractéristiques
du Produit

10. Câble électrique avec fiche

moulée

NL - INHOUD

1.

Schakelhendel

2. Tweede 

handvat

3.

Buis

4.

Trimmerkop

5. Handleiding
6.

Wiel

7. Beschermplaat
8. Waarschuwingsetiket
9.

Product-informatielabel

10. Snoer met aangespoten stekker

NO - INNHOLD

1.

Bryterhåndtak

2. Håndtaksbøyle
3.

Rør

4.

Trimmerhode

5. Bruksanvisning
6.

Hjul

7. Trimmerskjerm
8.

Advarselsetikett

9.

Produktmerking

10. Elektrisk ledning med integrert

støpsel

FI - SISÄLTÖ

1.

Käynnistyskahva

2.

Vakain

3.

Varsi

4.

Siistijän pää

5. Käyttöopas
6.

Pyörä

7. Teränsuojus
8. Takuukortti
9.

Ruohonleikkurin arvokilpi

10. Verkkojohto ja umpipistoke

SE - INNEHÅLL

1.

Brytarhandtag

2. Stödhandtag
3.

Skaft

4.

Trimmerhuvud

5. Bruksanvisning
6.

Hjul

7. Trimmersköld
8.

Varningsetikett

9.

Produktmärkning

10. Elektrisk sladd med formad på-

plugg

DK - INDHOLD

1.

Omskifterhåndtag

2. Støttehåndtag
3.

Rør

4.

Trimmerhoved

5. Brugsvejledning
6.

Hjul

7. Beskyttelsesskærm
8.

Advarselsmœrkat

9.

Produktets mærkeskilt

10. Elledning med sammenstøbt stik

ES - CONTENIDO

1.

Mango del interruptor

2.  Manilla del asa 
3.

Tubo

4.

Cabeza de recortadora

5.  Manual de instrucciones
6.

Rueda

7. Cubierta 

protectora

8.

Etiqueta de Advertencia

9.

Placa de Características del
Producto

10. Cable eléctrico con enchufe

moldeado en él

PT - LEGENDA

1.

Pega do interruptor

2. Pega 

fixa

3.

Tubo

4.

Cabeça de corte

5.  Manual de Instrucções
6.

Roda

7.  Protecção de segurança
8.

Etiqueta de Aviso

9.

Rótulo de Avaliação do Produto

10. Cabo eléctrico com ficha

moldada

IT - INDICE CONTENUTI

1.

Maniglia d’interruzione

2. Impugnatura
3.

Tubo

4.

Testa tagliabordi

5.  Manuale di istruzioni
6.

Ruota

7.  Protezione testa di taglio
8.

Etichetta di pericolo

9.

Etichetta dati del prodotto

10. Cavo elettrico con spina

stampata

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.

Kézikapcsoló

2.

Alsó fogantyú

3.

Cső

4.

Trimmelő fej

5.

Kezelési útmutató

6.

Kerék

7.

Biztonsági perem

8.

Figyelmeztető címke

9.

Termékminősítő címke

10.

Elektromos kábel öntött dugóval

PL - ZAWARTOSC KARTONU

1.

Rączka przełącznika

2.

Uchwyt

3.

Ramie

4.

Głowica tnąca

5.

Instrukcja Obsługi

6.

Koło

7.

Osłona bezpieczeństwa 

8.

Znaki bezpieczeństwa

9.

Tabliczka znamionowa

10.

Przewód z wtyczką

CZ - POPIS STROJE

1.

Spínací rukoje

2.

Pevná rukoje

3.

Trubice

4.

Hlava vyžínače

5.

Návod k obsluze

6.

Kolo

7.

Ochranný kryt 

8.

Výstražný štĺtek

9.

Typový štĺtek výrobku

10.

Elektrický kabel s nalisovanou
zástrčkou

SK - OBSAH

1.

Spínacia rúčka

2.

Oporná rukovä

3.

Trubica

4.

Hlava kosačky

5.

Príručka

6.

Koleso

7.

ochranny kryt

8.

Varovný štítok

9.

Prístrojový štítok

10.

Elektrický kábel s odlievanou
zástrčkou

SI - VSEBINA

1.

Ročaj s stikalom

2.

Ravnotežno držalo 

3.

Cev

4.

Glava trimerja

5.

Priročnik

6.

Kolesce

7.

Varnostno vodilo

8.

Opozorilna oznaka

9.

Tipna tablica

10.

Električni kabel z vtikačem

Summary of Contents for Flymo Contour

Page 1: ...mpää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosi...

Page 2: ...oduit devenu obsolète vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l environnement et à la santé qu une manipulation inappropriée de celui ci pourrait autrement provoquer Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit Het symbool op het product of d...

Page 3: ...B1 G 1 J L H K 2 1 M A1 A2 C2 B2 C1 1 D F1 F2 E 1 3 2 ...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 N P Q R 1 T S V W Y X Q1 ...

Page 5: ...lledning med sammenstøbt stik ES CONTENIDO 1 Mango del interruptor 2 Manilla del asa 3 Tubo 4 Cabeza de recortadora 5 Manual de instrucciones 6 Rueda 7 Cubierta protectora 8 Etiqueta de Advertencia 9 Placa de Características del Producto 10 Cable eléctrico con enchufe moldeado en él PT LEGENDA 1 Pega do interruptor 2 Pega fixa 3 Tubo 4 Cabeça de corte 5 Manual de Instrucções 6 Roda 7 Protecção de ...

Page 6: ...UD NO KARTONGEN INNEHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 5 9 8 4 6 7 10 ...

Page 7: ...ctric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage Do not repair a damaged cable replace it with a new one Use only Flymo replacement cable 11 Always wind cable carefully avoiding kinking 12 Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label 13 Flymo trimmers are double insulated to EN60335 Under no circumstance should an earth be connected to any part of t...

Page 8: ...to the most comfortable operating position 3 Turn height adjuster in the opposite direction to lock E3 ENSURE THAT THE TUBE IS FULLY SECURED Cable Restraint F1 F2 1 Form loop in mains cable and push the loop through the slot as illustrated in picture F1 2 To secure position loop over the hook and pull the cable back through the slot as illustrated in picture F2 Double Auto Feed System G1 Line cutt...

Page 9: ...n of the arrows on the top of the spool Leave approximately 100mm of line unwound and place into cleat as illustrated in figure R1 Repeat on lower section of spool 2 Care should be taken to ensure that the line is neatly coiled on the spool Failure to do so will impair the efficiency of the automatic line feed 3 Then fit spool as described in To fit spool and line complete section above Maintenanc...

Page 10: ...oduct If necessary contact your local authority for disposal information Guarantee and Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period Electrolux Outdoor Products through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing a The fault is reported directly to the Authorised Repair...

Page 11: ...Je soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que le taille herbe Catégorie Coupe bordure électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne cert...

Page 12: ...m C 10500 RPM D 93 dB A E 91 dB A F 78 2 dB A G 2 04 m s2 H 3 26 kg A EIT300 B 30 cm C 10300 RPM D 96 dB A E 95 dB A F 82 1 dB A G 1 79 m s2 H 3 45 kg Newton Aycliffe 09 09 2004 M Bowden Research Development Director ...

Page 13: ...tner A S Lundtoftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCull...

Reviews: