background image

GB - CONTENTS

1.

Switchbox

2.

Lock off button

3.

Start/stop lever

4.

Upper handle

5.

Cable clip 

6.

Bolt

7.

Washer

8.

Handle knob

9.

Nut (if applicable)

10. Lower handle
11. Lower handle fixing screws
12. Motor Cover
13. Deck
14. Wheel assembly x 4  
15. Safety Flap
16. Warning Label
17. Product Rating Label
18. Grassbox Upper
19. Grassbox Lower
20. Spanner/scraper tool
21. Instruction Manual

DE - INHALT

1.

Schalter

2.

Knopf zur Festsetzung in Aus-
Position

3.

Start-/Stopphebel

4.

Oberer Griff

5.

Kabelhalter

6.

Bolzen

7.

Unterlegscheibe

8.

Griffknopf

9.

Mutter (falls vorhanden)

10. Unterer Griff
11. Untere Befestigungsschrauben für

Fahrbügel

12. Motorabdeckung
13. Chassis
14. Laufrad (4 Stck.)
15. Sicherungsklappe
16. Warnetikett
17. Produkttypenschild
18. Oberteil Fangbox
19. Unterteil Fangbox
20. Schraubenschlüssel/

Reinigungswerkzeug

21. Bedienungsanweisung

IT - NOMENCLATURA

1.

Cassetta dell’interruttore

2.

Pulsante di sblocco

3.

Leva di avviamento

4.

Impugnatura superiore

5.

Morsetto per il cavo

6.

Bullone

7.

Rondella

8.

Manopola dell’impugnatura

9.

Dado (se pertinente)

10. Impugnatura inferiore
11. Viti di fissaggio del manico inferiore
12. Coperchio del motore
13. Telaio
14. Ruota x 4
15. Fascia protettiva
16. Etichetta di pericolo
17. Etichetta dati del prodotto
18. Parte superiore del cesto

raccoglierba

19. Parte inferiore del cesto

raccoglierba  

20. Chiave/raschietto
21. Manuale di istruzioni

HU

TARTALOMJEGYZÉK

1.

Kapcsolódoboz

2.

Biztonsági gomb

3.

Start/Stop kar

4.

Felsò tolókar

5.

Kábelrögzítò

6.

Csavar

7.

Alátét

8.

Rögzítògomb

9.

Anya (ha van)

10. Alsó tolókar
11. Alsó kart rögzítò csavarok
12. Motor fedele 
13. Borító 
14. Kerék-összeállítás x 4
15. Biztonsági terelòlap 
16. Figgelmeztetò címke
17. Termékminòsítò címke
18. Fûgyûjtò felsò része
19. Fûgyûjtò alsó része
20. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 
21. Kezelési útmutató

PL - ZAWARTO‚Ç KARTONU

1. Puszka 

przy¢åczeniowa

2. Przycisk 

ryglujåcy

3. D¶wignia 

start/stop

4. Górny 

uchwyt

5. Zaczep 

kabla

6. ‚ruba
7. Podk¢adka
8. Ga¢ka 

mocujåca

9.

Nakrętka (jeżeli jest)

10. Dony uchwyt
11.  ‚ruby mocujåce dolnego uchwytu
12. Pokrywa silnika
13. Obudowa
14. Ko¢a (4x)
15. Os¢ona zabezpieczajåca
16. Znaki bezpieczeæstwa
17. Tabliczka znamionowa
18.  Górna czëÿç pojemnika na trawë
19.  Dolna czëÿç pojemnika na trawë
20. Klucz/skrobak
21. Instrukcja obs¢ugi

CZ 

OBSAH

1.

Spínací sk¡íñka

2.

Pojistné tlaïítko

3.

Spou•têcí/vypínací páka

4.

Horní rukojefl

5.

Úchytka kabelu

6.

‡roub

7.

Podlo¥ka

8.

Otoïnƒ knoflík na rukojeti

9.

Matice (pokud se používá)

10. Spodní rukojefl
11. Spojovací •rouby dolní rukojeti
12. Kryt motoru
13. Plá•fl
14. Sestava kol 4 kusy
15. Bezpeïnostní vlo¥ka
16. Vƒstra¥nƒ •títek
17. Typovƒ •títek vƒrobku
18. Horní ïást ko•e na trávu
19. Dolní ïást ko•e na trávu
20. Klíï/nástroj pro ïi•têní
21. Návod k obsluze

SK - OBSAH

1.

Spínacia skrinka

2.

Vypínacia zámka

3.

Zapínaï/vypínaï

4.

Vrchná rukoväfl

5.

Svorka na kábel

6.

Skrutka

7.

Podlo¥ka

8.

K†b rukoväte

9.

Matka (ak aplikovatené)

10. Spodná rukoväfl
11. Upevñovacie skrutky spodnej

rukoväte

12. Kryt motora
13. Kryt
14. Kolesová súprava 4x
15. Bezpeïnostná záklopka
16. Varovnƒ •títok
17. Prístrojovƒ •títok
18. Vrchná ïasfl schránky na trávu
19. Spodná ïasfl schránky na trávu
20. KŸúï/•krabka
21. Príruïka

SI - VSEBINA

1.

Ohi•je stikala

2.

Varnostni stikalni gumb

3.

Start-stop roïka

4.

Zgornje dr¥alo

5.

Sponka za kabel

6.

Vijak

7.

Podlo¥ka

8.

Pritrdilna matica

9.

Matica (če je priložena)

10. Spodnje dr¥alo
11. Pritrdilni vijaki za spodnje dr¥alo
12. Pokrov motorja
13. Pokrov
14. Sestavnia kolesa x 4
15. Varnostna loputa
16. Opozorilna Oznaka
17. Napisna Tablica
18. Zgornji deli zbiralnika trave
19. Spodnji del zbiralnika trave
20. Kljuï/strgalo
21. Priroïnik 

Summary of Contents for FLYMO RE 32

Page 1: ...rabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo da pred uporabo preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo HU Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk Kérjük hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat PL Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukc...

Page 2: ...E1 E2 H G A B C D 1 2 3 F 4 2 5 3 1 J K L 1 ...

Page 3: ...N P R 2 3 1 Q M ...

Page 4: ... Fûgyûjtò felsò része 19 Fûgyûjtò alsó része 20 Csavarkulcs térközbeállító szerszám 21 Kezelési útmutató PL ZAWARTO Ç KARTONU 1 Puszka przy åczeniowa 2 Przycisk ryglujåcy 3 D wignia start stop 4 Górny uchwyt 5 Zaczep kabla 6 ruba 7 Podk adka 8 Ga ka mocujåca 9 Nakrętka jeżeli jest 10 Dony uchwyt 11 ruby mocujåce dolnego uchwytu 12 Pokrywa silnika 13 Obudowa 14 Ko a 4x 15 Os ona zabezpieczajåca 16 ...

Page 5: ... GB CARTON CONTENTS DE KARTONINHALT IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 4 5 21 10 11 12 13 14 15 20 18 16 17 3 6 9 8 7 19 ...

Page 6: ... fûnyírógéptòl soha ne körbe hanem a hálózati csatlakozási ponttól távolodva végezze a fûnyírást 7 Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül 8 A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása elòtt mindig kapcsolja le elòször a hálózati áramot 9 A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak a hálózati aljzatból történò kihúzása után ellenòrizze az elektromos kábel épségét ill elrévültségének fokát mielòtt azt ...

Page 7: ...e meg a másik oldalon B MEGJEGYZÉS A csavar önmetszò Felsò tolókaroknak az alsókhoz történò rögzítése C 1 Ügyeljen arra hogy a felsò tolókar megfelelò irányba legyen elhelyezve a kapcsolódobozon lévò biztonsági gombbal felfelé 2 Ügyeljen arra hogy a felsò és alsó tolókar vonalban álljon egymással 3 Tegye be az anyát a fogantyú gombjába ha van 4 A csavarok alátétek és a rögzítògombok segítségével s...

Page 8: ...g esetén cserélje le a kést a csavarokat és anyákat 2 Alaposan tisztítsa meg a fûnyírógépet 3 Ügyeljen arra hogy a kábel helyesen legyen feltekerve A fûnyírógép tárolása R A berendezést megrongálódás ellen védelmet nyújtó száraz helyen tartsa MAGYAR 3 Indítás és leállítás A fûnyírógép indítása 1 Csatlakoztassa a hosszabbító kábel dugóját a kapcsolódoboz aljzatába H 2 A hurokba fogott hálózati kábe...

Page 9: ... hagyásából fakadó meghibásodások Bérbe adott fûnyírókat nem fedezi a jótállás Az alább felsorolt tartozékok kopásnak kitett alkatrészeknek minòsülnek és élettartamuk a rendszeres karbantartáson és elöregedésen múlik ezért nem sorolhatók azon tételek közé amelyekre elfogadható garanciaigény nyújtható be kések elektromos csatlakozókábel Figyelmeztetés A Electrolux Outdoor Products nem vállal semmin...

Page 10: ... dátuma P H Garanciális idö 24 hónap Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul hibátlanul javítás nélküli és kitörölhetetlenül tinta írógép kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérjük hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat FLYMO A KÉNYELEM DIADALA ...

Page 11: ...sági elemek például elektromos biztositék stb hibáját kivéve meghibásodott a vásárló kívánságára ezt azonos típusú üj temékre kell kicserčlni A 3 napos határldôbe nem számít bele az az idôtartalom amely alatt a kereskedô üzlete bármely okból nem tartott nyitva Ha a cserére nincs lehetôség a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg a vételárat vissza kell fizetni vagy ...

Page 12: ...tási szám Kisker eladás kelte Hiba bejelentés idôpontja Hiba megszüntetésének idôpontja Hiba megjelölése Az elhárított hiba leírása A jótállás új határideje aláírás PH JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám Kisker eladás kelte 200 hó nap Eladó aláírás bélyegzö JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám Kisker eladás kelte 200 hó nap Eladó aláírás bélyegzö JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY ...

Page 13: ...IA Tel 800 017829 Fax 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Electrolux Poland Sp z o o ...

Page 14: ...wn brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolu...

Reviews: