background image

SVENSKA - 2

Säkerhetsföreskrifter

Förberedelser

1.  Använd alltid passande klädsel, handskar

och kraftiga skodon.

2.

Något slag av ögonskydd rekommenderas.

3.

Användande av hörselskydd
rekommenderas.

4.

En ansiktsmask som skydd för uppvirvlande
damm rekommenderas också.

5.

Använd inte lössittande kläder eller smycken
som kan sugas in i luftintaget.

6.

Använd inte kläder med avlånga knappar
(som på en duffel) eller dragband som kan
sugas in i luftintaget.

7.

Kontrollera apparaten före varje användning,
speciellt skärhuvudets delar.  Byt ut
skärbladet om det är slitet eller skadat.

8.

Använd inte apparaten om någon del är
skadad eller om någon av skruvarna sitter
löst utan lämna in den till auktoriserad
reparationsverkstad.

9.

Kontrollera före varje användning att
“Lövtuggaren” är i funktionsdugligt tillstånd.

Användning

1.

Använd Gardenvac endast i dagsljus eller i
starkt elektrisk ljus.

2.

Använd inte Gardenvac när det regnar eller i
fuktiga och våta områden.

3.

Använd aldrig Gardenvac i eller i närheten
av vatten eller dammar.

4.

Var förtrogen med hur du snabbt kan stanna
Gardenvac i en nödsituation.

5.

Var extra försiktig hur du arbetar på
sluttningar och använd halkfria skodon.

6.

Lyft aldrig upp eller bär Gardenvac i kabeln.

7.

Håll barn, sällskapsdjur och åskådare på
säkert avstånd när du använder din
“lövtuggare”.

8.

Var uppmärksam på långt hår, ditt eget eller
personers som står bredvid, så att det inte
kommer för nära luftintaget.

9.

Se till att alla intag är fria från skräp.

10. Var alltid uppmärksam.
11. Använd inte din “lövtuggare” utan

uppsamlingspåse, som du monterar enligt
bruksanvisningen.

12. Blås aldrig ut skräp mot eventuella åskådare.
13.  Sträck dig inte över apparaten så att du

riskerar att tappa balansen.

14.  Skärhuvud och blad fortsätter att rotera efter

det att du stängt av apparaten.

15.  Dra ur kontakten ur eluttaget: 
-

innan du avlägsnar eller byter linan;

-

innan du avlägsnar eller byter en fullt
monterad skräpuppsamlingspåse;

-

innan du lämnar Gardenvac utan tillsyn för
någon tid;

-

innan du avlägsnar ett stopp;

-

innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på
enheten;

-

om Gardenvac börjar vibrera onormalt
mycket.  Kontrollera omedelbart.  Stora
vibrationer kan förorsaka skador.

Underhåll och förvaring

1.  Se till att alla skruvar och muttrar sitter åt

ordentligt så att det är säkert att arbeta med
Gardenvac.

2.   Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
3.  Förvara alltid apparaten på torrt ställe och se

till att sladden inte kommer i närheten av
skarpa kanter eller annat som kan skada
den.

4.  Kontrollera regelbundet att

uppsamlingspåsen är i gott skick.  Byt ut den
om den blir sliten eller går sönder.

Monteringsinstruktioner

Hur man sätter fast skräppåsen på ramen 
Med ramen på marken:

1.

Montera fast de två första hålen på påsens
plastkant i de två punkterna längst fram på
ramen (där fenan befinner sig). 

Se fig. A.

2.

Montera fast de följande två hålen på
plastkanten i de följande punkterna på
ramen. 

Se fig. B.

3.

....tills alla hålen på påsens plastkant sitter
fast ordentligt på ramen. 

Se fig. C.

SE TILL ATT UPPSAM-LINGSPÅSEN
SITTER SOM DEN SKA PÅ RAMEN

Gör så här för att sätta fast skärbladet på
skärhuvudet (D)

Slå ifrån och koppla bort strömmen
INNAN du avlägsnar eller monterar linan.

Hantera skärbladet med försiktighet -
kanterna är vassa

1.

Sätt i skärtråden i skåran i skärhuvudet och
knäpp fast, 

se fig. D

.

Kontrollera att skärbladet sitter rätt

A

NVÄND ENDAST SKÄRTRÅD SOM ÄR AVSEDD FÖR

DENNA PRODUKT

.  S

E PRODUKTSKYLT VILKEN

MODELL

.

Summary of Contents for Garden Vac Plus

Page 1: ... tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SL Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo d...

Page 2: ...A B C D 1 2 E 3 4 2 F G H J K 1 1 1 ...

Page 3: ...L R1 R2 Q R3 R4 R5 R6 M N P 1 2 3 4 ...

Page 4: ...v om anvendelig E CONTENIDO 1 Disparador 2 2 pomos de tirar 3 2 pernos del mango 4 Entradas de aire 5 Soporte de la bolsa de desechos 6 Bolsa de desechos 7 Cordel de corte 8 Manual de Instrucciones 9 Correaje ajustable del hombro 10 Boquilla 11 Indicador del modo 12 Mango ajustable 13 Etiqueta de Advertencia 14 Placa de Características del Producto 15 Ensemble de ruedas si aplicable P LEGENDA 1 Ga...

Page 5: ...KARTONGEN INNEHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SL VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 6: ...örre än 30 mA Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 100 skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den 2 Se till att kabeln inte är skadad före användning Byt kabel om den gamla är skadad eller nött 3 Använd aldrig Gardenvac om den eletriska kabeln är skadad eller sliten 4 Bryt strömmen omedelbart om kabel...

Page 7: ... mot eventuella åskådare 13 Sträck dig inte över apparaten så att du riskerar att tappa balansen 14 Skärhuvud och blad fortsätter att rotera efter det att du stängt av apparaten 15 Dra ur kontakten ur eluttaget innan du avlägsnar eller byter linan innan du avlägsnar eller byter en fullt monterad skräpuppsamlingspåse innan du lämnar Gardenvac utan tillsyn för någon tid innan du avlägsnar ett stopp ...

Page 8: ...VAC KOMMER INTE ATT FUNGERA FÖRRÄN DEN HELT MONTERADE SKRÄUPPSAMLINGSPÅSEN OCH RAMEN HAR SATTS ORDENTLIGT FAST FÖRE ANVÄNDNINGEN KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA OTÄTHETER MELLAN UPPSAMLINGSPÅSEN OCH MASKINEN Gardenvac har tre olika driftslägen Lägena ställs in genom att lägesindikator ställs i blås sug eller strålsugläge I sug och strålsugläge river Gardenvac upp löv etc M BLÅSLÄGE Läge 1 Blå...

Page 9: ...r att bända ut den R6 4 Placera det nya bladet i skåran i skärhuvudet Kontrollera att det sitter rätt Se sid 2 5 Montera åter uppsamlingspåsen Se sid 3 Förvara din Gardenvac på följande sätt Förvara alltid apparaten på torrt ställe och se till att sladden inte kommer i närheten av skarpa kanter eller annat som kan skada den Felsökning Apparaten fungerar inte 1 Kontrollera att apparaten är strömför...

Page 10: ...örstår hur din maskin ska användas och underhållas Fel som ej omfattas av garantin Byte av skärtråden Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare Uppkommet fel efter plötslig stöt Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen Maskinen har hyrts ut Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet...

Page 11: ...cknad M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP intygar härmed att gräsklipparen Kategori Trädgårdsdammsugare Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP betygar att ett exem...

Page 12: ...4 m3 s G 5 1 kg A MEV2200 B 99 dB A C 99 dB A D 87 9 dB A E 2 89 m s2 F 0 1024 m3 s G 5 1 kg A MEV1600 B 93 dB A C 91 dB A D 88 3 dB A E 6 99 m s2 F 0 0957 m3 s G 4 5 kg A MEV1500 B 99 dB A C 99 dB A D 87 9 dB A E 2 89 m s2 F 0 1024 m3 s G 5 1 kg A MEV750 B 93 dB A C 91 dB A D 88 3 dB A E 6 99 m s2 F 0 0957 m3 s G 4 5 kg ...

Page 13: ...r A S Lundtoftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch...

Reviews: