background image

6

7

15

18

20

24

16

13

19

21

25

22

16

14

15

17

23

17

Features of the Maximus range

English

13.  Mains cable 
14.  Cable rewind button
15.  Power outlet for the use of power driven tools*
16.  Mechanical Classic Long Performance s-bag® full indicator*
17.  Electronic Classic Long Performance s-bag® full indicator* and 

filter full indicator*

18.  Hose connection 
19.  Cover release catch for Classic Long Performance s-bag® 

compartment

20.  Accessory compartment
21.  On/off button
22.  Parking position for tube and nozzle when in use
23.  Storage slot for tube and nozzle when not in use
24.  Power booster suction control regulator
25.  Blowing outlet*

* Certain models only

Caractéristiques de la gamme Maximus

Français

13.  Cordon d’alimentation 
14.  Bouton d’enrouleur du cordon
15.  Prise de courant pour le raccordement d’une brosse électrique 

*

16.  Indicateur mécanique de remplissage du sac à poussière s-bag® 

Classic Long Performance*

17.  Indicateur électronique de remplissage du sac à poussière 

s-bag® Classic Long Performance* et indicateur de colmatage 
du filtre *

18.  Raccordement du flexible 
19.  Cliquet de déverrouillage du capot de compartiment du sac à 

poussière s-bag® Classic Long Performance

20.  Compartiment rangement des accessoires
21.  Bouton marche/arrêt
22.  Position «parking horizontal» pour le tube et le suceur (pendant 

l’utilisation)

23.  Position “parking vertical” pour le tube et le suceur (après 

utilisation) pour le transport et le rangement

24.  Bouton de réglage de la puissance d’aspiration
25.  Prise soufflerie *

* Suivant les modèles

Особенности линейки Maximus 

Pусский

13.  Шнур питания 
14.  Кнопка сматывания кабеля
15.  Розетка питания для применения с устройствами 

управления питанием*

16.  Механический индикатор заполнения класических 

долговечных пылесборников s-bag®*

17.  Электронный индикатор заполнения класических 

долговечных пылесборников s-bag®* и индикаторов 
заполнения фильтров*

18.  Соединение шланга 
19.  Защелка крышки отсека класического долговечного 

пылесборника s-bag® 

20.  Отсек для принадлежностей
21.  Кнопка On/Off (Вкл/Выкл)
22.  Установленные трубка и насадка
23.  Место хранения трубки и насадки
24.  Регулятор мощности всасывания
25.  Выпускное отверстие продувки*

*Только для отдельных моделей

Funkcje asortymentu odkurzaczy Maximus

Polski

13.  Przewód zasilający 
14.  Przycisk zwijania przewodu zasilającego
15.  Gniazdo zasilania do ssawki z napędem elektrycznym*
16.  Mechaniczny wskaźnik* zapełnienia worka na kurz s-bag® 

Classic Long Performance

17.  Elektroniczny wskaźnik* zapełnienia worka na kurz s-bag® 

Classic Long Performance oraz zapełnienia filtra

18.  Połączenie węża 
19.  Zapadka pokrywy komory worka na kurz s-bag® Classic Long 

Performance

20.  Komora na akcesoria
21.  Wyłącznik wł./wył.
22.  Miejsce do zaczepienia ssawki wraz z rurą podczas postoju
23.  Miejsce do zaczepienia ssawki wraz z rurą podczas 

przechowywania

24.  Pokrętło do regulacji siły ssania
25.  Wylot nadmuchu*

*Tylko niektóre modele

Vlastnosti řady Maximus

Česky

13.  Přívodní kabel 
14.  Tlačítko navíjení kabelu
15.  Napájecí otvor pro elektricky poháněné nástroje *
16.  Mechanický indikátor naplnění sáčku Classic Long Performance 

s-bag®*

17.  Elektronický indikátor naplnění filtru a sáčku Classic Long 

Performance s-bag®*

18.  Připojení hadice 
19.  Upevňovací tlačítko k uvolnění krytu přihrádky pro sáček 

Classic Long Performance s-bag® 

20.  Přihrádka s příslušenstvím
21.  Vypínač
22.  Parkovací poloha trubice a hubice při použití 
23.  Uskladňovací otvor trubice a hubice v nečinnosti 
24.  Ovládací regulátor síly podpůrného sání
25.  Foukací otvor*

*Pouze u některých modelů

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Maximus ZXM 7030

Page 1: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ... vašemu specifickému modelu a jeho příslušenství které je označeno na krabici Česky 5 15 Ďakujeme že ste si vybrali vysávač Electrolux Maximus Ak chcete byť s vysávačom absolútne spokojní dôkladne si prečítajte tento návod na používanie Bezpečne ho uschovajte Spoločnosť Electrolux ponúka široký sortiment vysávačov s rôznymi doplnkami ktoré sú všetky zahrnuté v tomto návode na používanie Vyhľadajte...

Page 3: ...сосом в следующих случаях В сырых помещениях Вблизи легковоспламеняющихся газов и т п При уборке помещений находящихся в аварийном состоянии Для уборки острых предметов При уборке горячей или остывшей золы непогашенных окурков и т п При уборке тонкодисперсной пыли например от штукатурки бетона муки или золы горячей или остывшей Использование пылесоса в перечисленных выше условиях может привести к ...

Page 4: ... Механический индикатор заполнения класических долговечных пылесборников s bag 17 Электронный индикатор заполнения класических долговечных пылесборников s bag и индикаторов заполнения фильтров 18 Соединение шланга 19 Защелка крышки отсека класического долговечного пылесборника s bag 20 Отсек для принадлежностей 21 Кнопка On Off Вкл Выкл 22 Установленные трубка и насадка 23 Место хранения трубки и ...

Page 5: ... поверните и потяните их в разные стороны В ряде моделей для отсоединения нажмите защелку 29 Вытяните шнур питания и вставьте вилку в розетку убедившись что шнур не перекручен 30 Чтобы смотать кабель нажмите кнопку сматывания После этого кабель сматывается 31 Для включения пылесоса нажмите кнопку On Off Вкл Выкл 32 Мощность всасывания увеличивается и уменьшается поворотным регулятором Мощность вса...

Page 6: ...ался очистку пылесоса следует производить в сервисном центре Индикатор заполнения пылесборника s bag может показывать что отверстие пылесборника забито мелкой пылью что может вызвать потерю мощности всасывания и перегрев В этом случае следует заменить пылесборник даже если он не полон Для проверки показаний индикатора наполнения пылесборника s bag пылесос следует выключить Замена пылесборника клас...

Page 7: ...омывайте фильтр изнутри загрязненную сторону только теплой водой из под крана Не применяйте моющие средства и старайтесь не прикасаться к нежной поверхности фильтра Слегка постучите по рамке фильтра чтобы стряхнуть лишнюю воду Четырежды повторите процедуру очистки и дайте фильтру просохнуть на воздухе После этого фильтр снова готов к работе Верните фильтр на место и закройте крышку убедившись что ...

Page 8: ...06 Mägenwil Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info electrolux ch www electrolux ch Dans le souci d une constante amélioration de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l évolution technique Décret du 24 03 78 Français Устранение неполадок Пылесос не включается Убедитесь в том что кабель питания включен в сеть Проверьте нет...

Page 9: ...upaljenih opušaka itd Fine prašine na primjer od gipsa betona brašna i toplog ili hladnog pepela Korištenje usisivača u gore navedenim uvjetima može ozbiljno oštetiti motor usisivača Jamstvo ne pokriva takva oštećenja Nikada ne koristite usisivač bez filtera Mjere opreza za električni kabel Redovito provjeravajte je li kabel oštećen Ako je kabel oštećen ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisav...

Page 10: ...nički pokazatelj napunjenosti dugotrajne vrećice za prašinu Classic s bag i napunjenosti filtra 18 Spojka za crijevo 19 Hvataljka za otvaranje poklopca spremnika vrećice za prašinu Classic s bag 20 Spremnik za dodatke 21 Gumb uključenje isključenje 22 Položaj za postavljanje cijevi i produžetka tijekom korištenja 23 Utor za pospremanje cijevi i produžetka tijekom nekorištenja 24 Regulator snage us...

Page 11: ...odni nastavak pritiskanjem i okretanjem u isto vrijeme Kod nekih modela rastavljajte okretanjem i povlačenjem Kod nekih modela rastavljajte pritiskom hvataljke za otključavanje 29 Izvucite kabel i uključite napajanje kabel ne smije biti uvinut prije korištenja 30 Da biste ponovno namotali kabel pritisnite gumb za namotavanje kabla Kabel se zatim namotava 31 Uključite usisavač pritiskom gumba uklju...

Page 12: ...ćenje Pokazivač napunjenosti s bag također može ukazivati na blokadu vrećice povremeno se to događa uslijed vrlo sitnih čestica prašine čime dolazi do smanjene snage usisa pa čak i do pregrijavanja U tom slučaju zamijenite vrećicu čak i ako nije puna Da biste provjerili pokazivač napunjenosti s bag usisavač mora biti uključen Zamjena dugotrajne vrećice za prašinu Classic s bag 39 Dugotrajnu vrećic...

Page 13: ...iltra u tekućoj mlakoj vodi Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte osjetljivu površinu filtra Stresite okvir filtra da biste uklonili suvišnu vodu Četiri puta ponovite postupak čišćenja i pričekajte da se filtar osuši na zraku Sada se ponovno može ostvariti izvorna učinkovitost filtriranja Vratite jedinicu u usisavač i čvrsto zatvorite poklopac Upotreba ispuha Ispuh možete koristiti za s...

Page 14: ...erite da nije pregorio osigurač Usisivač se gasi Provjerite je li vrećica za prašinu puna Ako je to slučaj zamijenite je novom Da li su nastavak cijevi ili crijevo začepljeni Da li su filtri začepljeni Voda je ušla u usisivač Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu Oštećenja motora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Čišćenje blokiranih cijevi nije pokriveno...

Page 15: ...ktrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Symbol na v...

Page 16: ...30 31 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 17: ... filter Indicator Performance control 2 Deep Clean on carpets parketto 5 Air Filtration Clean fresh air 3 Textile Turbo Brush on board 6 Blow out function Reverse air flow adapter 2193412 04 1 2 3 4 5 6 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Reviews: